| Three second place winners (per language) will receive a BlizzCon t-shirt along with the BlizzCon 2008 polar bear mount code. | Три идентичных приза для каждого региона: футболка BlizzCon и код на получение верхового полярного медведя BlizzCon 2008. |
| Prior to the start of the 2008-09 season, Dong was not given a squad number, with the number 21 shirt given to Rafael. | Перед началом сезона 2008/09 Дуну не достался номер, футболка с его номером 21 перекочевала к Рафаэлю да Силве. |
| The Letters to Cleo t-shirt, the unshaven face, the Doc Martins, and your hair does not have that normal, uptight, rigid, inflexible Ben Wyatt sense of fun. | Футболка с "Письмами Клео", небритость, ботинки и твои волосы, у которых нет привычного сдержанного, строгого и негибкого ощущения веселья Бена Уайата. |
| After we hung up, I emailed her some pictures of Thomas and Callum, and a few weeks later, we received this T-shirt in the mail. | Затем я отправила ей несколько фото Томаса и Каллума, и через несколько недель по почте пришла вот эта футболка. |
| I was there when you told Dr. Hodgins that his T-shirt, which read, "I am with the Great Satan," is not suitable work attire. | Я присутствовал, когда вы сказали доктору Ходжинсу, что футболка, на которой написано "Я с Великим Сатаной", не подходит для работы. |
| Stop trying to be the cool dad; you have a shirt with our cat's picture on it. | Перестань пытаться быть клевым, папочка у тебя есть футболка с изображением наших кошек |
| Rose is sitting across from me right now wearing a shirt that says "They exist." | Роуз сейчас сидит напротив меня, на ней футболка с надписью "Они существуют." |
| Perp is a male, white, 30 years, six-foot-two, wearing jeans and a Grey T-shirt. | Подозреваемый белый мужчина 30-ти лет, рост - 190 см, серая футболка, синие джинсы. |
| This is his tatt, this is his favourite T-shirt and these are his teeth. | Это его татуировка, это его любимая футболка а это его зубы. |
| (imitates Fat Guy) Do you have this T-shirt in my size? | У вас есть такая же футболка, но моего размера? |
| It's not quite as spiritual as the ghost shirt, | Это не так душевно как футболка, но я хочу, |
| His - His shirt was on inside out. | его... его футболка была наизнанку. |
| And, unfortunately, so is your shirt, which means you either just changed to greet me, or you need this for something medical. | И, к сожалению, футболка тоже, что значит, что либо ты переоделась, чтобы встретить меня, либо тебе нужен этот аппарат для медицинских целей. |
| She was wearing green shorts and an orange shirt, And she was older than ella, maybe 13 or 14. | На ней были зеленые шорты и оранжевая футболка, и она была старше Эллы, 13 или, может быть, 14 лет. |
| What is it, one T-shirt a week? | У тебя что, одна футболка на всю неделю? |
| What about that tee-shirt on your bed? | А что за футболка у тебя на кровати? |
| I just want you to know that if you ever need it, this... T-shirt will always be there for you. | Я просто хочу, чтобы ты знала, что если это будет нужно, эта... футболка всегда будет здесь для тебя. |
| But I'm afraid that shirt is... | Боюсь, эта футболка... ВЛАСТЬ ПОД ВОПРОСОМ? |
| Do you own a T-shirt that says "Property of" - | А есть ли у тебя футболка с надписью "Собственность"... |
| After we hung up, I emailed her some pictures of Thomas and Callum, and a few weeks later, we received this T-shirt in the mail. | Затем я отправила ей несколько фото Томаса и Каллума, и через несколько недель по почте пришла вот эта футболка. |
| 500 with the shirt, and 530 the James Bond outfit... | Значит, футболка - пятьсот, и набор "Джеймс Бонд" - пятьсот двадцать. |
| All right, we're Red Shirt Blue Shirt, and here's a song we call "Mommy and Daddy's Room." | Синяя Футболка и мы сыграем вам песню под названием "Комната мамы и папы". |
| What do you think the odds are he's wearing a shirt? | Как думаешь, на нём футболка есть? |
| You're telling me your favorite cartoon's name is Mop-Face Circle-Shirt? -No! | Значит, твой любимый мультик Швабра-Лоб Круглая Футболка? |
| Morgan, sadly you're going to need to look the way you did that weekend, so do you still have any more of that hair bleach and your Affliction T-shirt? | Морган, неприятно, что придется все выяснять таким путем, но у тебя еще сохранился отбеливатель для волос и готичная футболка? |