| I mean, 2112's an okay album, but a t-shirt...? | Альбом "2112" еще ничего, но футболка...? |
| If you're being honest with yourself from your inside, does it feel different than your other T-shirts? | Посмотри правде в глаза, эта футболка хоть чем-то отличается от твоих остальных? |
| I LOOK DOWN AND I REALIZE I'M NOT WEARING THE SHIRT, | Посмотрел вниз и понял что на мне не та футболка. |
| A shirt and a window sticker were far and away the most requested items of merchandise when I asked what you'd like to see, so I hope you'll like what I've come up with. | Футболка и наклейка на окно были самыми часто спрашиваемыми предметами, которые вы хотели получить, так что я надеюсь, что вам понравится то, что получилось в итоге. |
| The EIS bundle is exclusively available in The Erasure Shop by pre-order only, and neither the shirt or the sticker will be available to buy after October 13th or be reprinted in the future. | Набор EIS можно предзаказать эксклюзивно в магазине Erasure только оформив предзаказ. Сделать это необходимо до 13 октября, так как в дальнейшем ни футболка, ни наклейка производиться не будут. |
| The tee shirt you gave to your grandfather last time, it really wasn't a couples tee, right? | Ведь та футболка, которую ты купила дедушке, не была парной, правда? |
| I have a shirt that says "federal bikini inspector," but there is simply no such branch of the U.S. government. | У меня есть футболка с надписью "федеральный инспектор бикини" но такого отдела нет в правительстве США, |
| Do you still have that "who is the Coon" t-shirt I gave you? | У вас еще есть та футболка "Кто такой Енот?" |
| Why was my Crue shirt in the Goodwill bag? | Почему футболка среди вещей в фонд для бедных. |
| I have a mustache and a yellow shirt and I talk like this. | У меня усы и желтая футболка, и это я |
| But your girlfriend is currently wearing your previously unworn, original issue, Zemeckis authenticated Back to the Future T-shirt. | На твоей девушке - ненадёванная, оригинальная подписанная Замекесом футболка "Назад в будущее" |
| This is a shirt, not a blouse, and Bowie had this haircut in 1973, okay? | Это футболка, а не блузка и Боуи сделал такую стрижку в 73, хорошо? |
| What! This T-shirt is 3,000 yen? This is a rip-off! | Что?! Эта футболка стоит 3000 иен? Это же обдираловка! |
| Am I wearing my "I blew up the council" t-shirt? | На мне, что футболка с надписью "Я уничтожил городской совет"? |
| It's flavored lip gloss and an oversized t-shirt for when she gets, and I quote, "tired and snuggly." | Ароматизированный блеск для губ и большая футболка на случай, цитирую: "когда она устанет и захочет отдохнуть". |
| And he was just like, "But, $300 and a shirt!" | Он такой: "Но... триста долларов и футболка!" |
| The going "wage" for the "Rent-A-Crowds" at the heart of the crisis was 300 Baht a day per person, plus food, transportation, and a clean yellow T-shirt - yellow being the Royal color. | Действующая «ставка» для «массы напрокат» в самом разгаре кризиса составляла 300 батов в день на человека плюс питание, транспорт и чистая желтая футболка, поскольку желтый является цветом королевского престола. |
| Hesitant Alien was released on September 29, in the UK, and a day later in the U.S. Pre-orders for both the vinyl and CD versions of the album became available in August, featuring a T-shirt and promotional zine created specifically for the pre-orders. | Hesitant Alien был выпущен 29 сентября в Великобритании, а днём позже в США и по всему миру, предзаказы на альбом стартовали ещё в августе, в них входили - CD или винил, футболка c надписью «Warm and Fuzzy» и журнал специально для предзаказавших. |
| The Tide commercial: "if you've got a T-shirt with blood stains all over it maybe laundry isn't your biggest problem right now." | Реклама Тайда: "Если ваша футболка вся в кровавых пятнах, стирка, возможно, наименьшая из ваших проблем сейчас." |
| So even though I have my shirt, I mean, my dress on, | И несмотря на то, что на мне все еще надета футболка, то есть платье... |
| "Do you want a T-shirt?" "Yes, I want a red one." | "Тебе нужна футболка?" - "Да, мне хотелось бы красную". |
| "Dear, where have you been?" - "I've been running." - "But your T-shirt is dry and has no smell at all." | "Дорогой, где ты был?" - "Бегал."- "Да, но футболка сухая и совсем не пахнет!" |
| I want you to bring me something of his, something that he's had close to him, like a scarf or a glove or a T-shirt, all right, darling? | Принеси мне его вещь, что-нибудь ему близкое, как шарф или перчатка, или футболка, хорошо, дорогуша? |
| Like, the other night, we went out to eat at a restaurant, I was wearing my "I'm hers" T-shirt, she wasn't wearing her "I'm his." | Вот, на днях мы пошли в ресторан, на мне была футболка с надписью "Я весь её", а она не надела свою "Я вся его". |
| Give me my shirt! | Да ладно, мне нравится эта футболка! |