Because... I'm a trustworthy person. |
Потому что я человек, которому можно доверять. |
Scientific knowledge is produced rhetorically, meaning that it has special epistemic authority only insofar as its communal methods of verification are trustworthy. |
Научное знание вырабатывается риторически, это означает, что оно имеет особую эпистемическую власть лишь постольку, поскольку его коммунальным методам проверки можно доверять. |
Knowing that you are trustworthy is one thing, Marie. |
По-моему, вам можно доверять, Мария. |
Convince him that I'm trustworthy. |
Убедите его, что мне можно доверять. |
You really believe he is trustworthy? |
Ты правда считаешь, что ему можно доверять? |
Why? I had shown in the early 2000s that countries with a higher proportion of trustworthy people are more prosperous. |
Почему? Еще в 2000-х годах я показал, что страны с высоким процентом надёжных людей, которым можно доверять, являются более процветающими. |
I had shown in the early 2000s that countries with a higher proportion of trustworthy people are more prosperous. |
Еще в 2000-х годах я показал, что страны с высоким процентом надёжных людей, которым можно доверять, являются более процветающими. |
We have given legal guarantees and clear examples that the new Government is serious, responsible in managing finances and trustworthy when it comes to both domestic and foreign affairs, including as regards multilateral organizations and friendly countries extending assistance to El Salvador. |
Мы предоставили правовые гарантии и четкие примеры того, что новое правительство серьезно и ответственно подходит к вопросу управления финансами и что ему можно доверять во внутренних и внешних делах, в том числе в отношении многосторонних организаций и дружественных стран, оказывающих помощь Сальвадору. |
Only to trustworthy people. |
Но только с людьми, которым можно доверять. |
We asked about Dr. Jo and she's trustworthy. |
что доктору Чо можно доверять. |
Pam, you're trustworthy. |
Пэм, тебе можно доверять. |
Because we're trustworthy. |
Потому что нам можно доверять. |
That I can be trustworthy? |
Что мне можно доверять? |
I tell you, it's almost impossible to find a partner... that is trustworthy and loyal. |
Так трудно найти преданного партнера... которому можно доверять. |
They're entirely trustworthy and even willing to search through the toxic waste dump that you are pleased to call a flat. |
Им можно доверять, они даже вызвались произвести поиски в этой горе токсичных отходов, которую ты именуешь квартирой. |
The historical record shows that the decisions of UNHCR are trustworthy. No recognized refugee or applicant has ever been involved in activities that might in any way be related to terrorism. |
Исторический опыт свидетельствует о том, что решениям УВКБ можно доверять, и не отмечалось ни одного случая причастности лиц, считающихся беженцами, и/или лиц, ищущих убежища, к актам терроризма и действиям, которые могли бы иметь какое - либо отношение к терроризму. |
It was difficult to see how the developmental or security benefits of the rule of law could be accrued unless institutions were trustworthy or how they could be trusted if they allowed the violation of their fundamental norms to become inconsequential. |
Трудно предположить, какую пользу от реформирования сферы верховенства права может получить сфера развития или сфера безопасности, если ответственные институты не вернут себе доверия населения, да и как им можно доверять, если они допустили безнаказанное нарушение основополагающих прав граждан. |
Shouldn't we let someone a little bit more trustworthy take care of this? |
Может мы поручим это тому, кому можно доверять? |
To answer questions like, how is it that, from a brief encounter, we're able to make an estimate of how trustworthy another person is? |
Чтобы ответить на вопрос, как, почти что с первого взгляда, мы можем оценить, насколько можно доверять человеку? |