The trunk practically doesn't lose its transporting properties, its weight increases by a little over a kilogram and its appearance doesn't attract attention in any way. |
Сундук с установленным блоком практически не теряет своих возможностей для переноски, его вес увеличивается немного больше, чем на килограмм, а вид его не привлекает внимания. |
"Your Honor, I need someone to... take the place of the the trunk." |
"Ваша честь, мне нужно поместить кого-нибудь в сундук, на место покойного Буффо Блэка." |
You can't ignore the disappearance and the trunk and the jewellery. |
А как же исчезновение его жены? Сундук? Драгоценности? |
You can't ignore the wife disappearing and the trunk and the jewelry. |
У тебя извращенная логика. А как же исчезновение его жены? Сундук? |
Scratch that trunk, and you'll be in pieces in the next trunk. |
Поцарапаешь сундук - в другой тебя затолкают по кускам. |
Would you say that the cassock had been hidden in the trunk? |
На нем инициалы М. В. Л., сундук стоял в его комнате. |
Trunk with an "X" on it? |
Сундук с "Х"? |
This sure is a heavy trunk, boss. |
Тяжеленький сундук, босс. |
Whose trunk is this? - No idea. |
А это чей другой сундук? |
I suppose it's normal for a man to tie up a trunk with heavy rope? |
Я нашёл сундук через полчаса, как вышел от тебя. |