Straddling the equator, Kenya enjoys a pleasant tropical climate and an abundance of both plant and animal life. |
В Кении, которая накрывает экватор, господствует приятный тропический климат и богато представлен растительный и животный мир. |
King Kamehameha's Hawaiian lei transports you to a tropical paradise, so I'm bonding with it to figure out where to shelve it. |
Гавайская лея короля Камехамехи перенесет вас в тропический рай, так что я использовал с ей, чтобы выяснить, как это штуку можно выключить. |
Once a dry desert planet infested with ant lions, Mota has been transformed into a blue and green tropical paradise. |
Из сухой жёлтой пустынной планеты, заражённой муравьиными львами, с помощью Климатрола (комплекс по регулированию климата на планете) Мотавия была преобразована в сине-зелёный тропический рай. |
With sub-Saharan Africa's tropical weather, exotic wildlife, pristine coastal areas, proximity to Europe and low wages, tourism has enormous growth potential. |
Учитывая тропический климат стран Африки к югу от Сахары, экзотическую дикую природу, девственные прибрежные районы, близость к Европе и низкую заработную плату, туризм имеет большие перспективы роста. |
This year, tropical storm 12E was responsible for death and destruction, including thousands of displaced individuals and enormous material losses in crops, housing and basic infrastructure. |
В этом году тропический шторм «12-Е» стал причиной разрушений и гибели людей, включая тысячи перемещенных лиц и огромный материальный ущерб, нанесенный урожаю, жилищному фонду и базовой инфраструктуре. |
The importance of our work became really evident one month after we arrived in El Salvador, when we watched tropical storm 12E devastate the country. |
Важность нашей работы стала особенно очевидной спустя месяц после нашего приезда в Сальвадор, когда мы стали свидетелями того, как тропический шторм «12-Е» опустошил страну. |
The tropical cyclone, which originated last week off the coast of British Honduras, has intensified rapidly and is now designated Hurricane Mabeline. |
"Тропический циклон, сформировавшийся на прошлой неделе" "у берегов Британского Гондураса, быстро набрал силу" "и получил название"Ураган Мэйбелин". |
So we're clear, my definition of habitable includes a sandy beach, a tropical climate... |
Мое определение дома включает в себя песчаный пляж, Тропический климат - |
By virtue of the geographical location of Guyana, it enjoys a tropical climate, the temperature of which ranges from 24.3 degrees to 30.1 degrees centigrade. |
З. В силу географического положения Гайаны климат в ней тропический с температурами в диапазоне от 24,3 до 30,1С. |
Ninety percent of the buildings on the island were destroyed, along with countless historical documents, artifacts, and cultural treasures, and the tropical landscape was turned into "a vast field of mud, lead, decay and maggots". |
90 % зданий на острове были полностью разрушены, тропический ландшафт с его пышной растительностью «был превращён в огромное поле, состоящее из грязи, свинца и гнилья». |
The north has a tropical climate with low humidity, with one rainy season and one dry season. |
На юге климат тропический, маловлажный; выделяются сезон дождей и сухой сезон. |
Mr. Sorcar (Bangladesh): I am taking the floor today against the backdrop of a severe tropical cyclone that has caused extensive damage in my country. |
Г-н Соркар (Бангладеш) (говорит по-английски): Незадолго до моего сегодняшнего выступления на нашу страну обрушился мощный тропический циклон, нанесший ей огромный ущерб. |
On September 3, Erika weakened to a tropical depression as the low pressure center became fully displaced from convective activity. |
З сентября тропический шторм Эрика ослаб до уровня тропической депрессии, центр низкого давления циклона при этом полностью вышел из зоны основной конвективной деятельности атмосферного образования. |
Operationally, the system was not declared a tropical depression; instead it was immediately declared Tropical Storm Kiko with winds of 40 mph (65 km/h). |
В оперативном порядке система вместо объявления тропической депрессией была классифицирована как тропический шторм со скоростью ветра 65 км/ч, получив название Кико. |
1991 marked the opening of the Tropical Forest, a five-acre indoor rainforest showcasing about 16 species of primate and 150 tropical plant species. |
В 1991 году зоопарк преобразовал пять акров земли в тропический лес, в котором находились около 16 видов приматов и 150 видов тропических растений. |
Our ever-ready servicemen enjoying a little RR on the exotic island of Oahu, the gathering place of the Hawaiian Islands, where a veritable tropical paradise meets a bustling metropolis. |
Наши находящиеся в постоянной готовности военнослужащие наслаждаются небольшим отдыхом на экзотическом острове Оаху, месте скопления Гавайских островов, где истинный тропический рай встречается с шумным мегаполисом. |
The tropical depression affected 2 million people, including tens of thousands who were evacuated, destroyed thousands of homes and caused significant losses in agriculture and infrastructure. |
Тропический шторм нарушил привычный уклад жизни 2 миллионов человек: десятки тысяч граждан были вынуждены эвакуироваться, были разрушены тысячи домов и причинен серьезный ущерб сельскому хозяйству и инфраструктуре. |
Aid agencies continued to support efforts to seal breakages in the riverbanks. On 10 November, a tropical cyclone hit Puntland, where the authorities declared a natural disaster emergency the following day. |
Учреждения по оказанию помощи продолжали поддерживать усилия по ликвидации размывов речных берегов. 10 ноября на «Пунтленд» обрушился тропический циклон, в связи с чем на следующий день власти объявили чрезвычайное положение. |
However, the country's tropical climate and heavy rainfall require a very comprehensive network of natural draining systems, much of which has become concrete system as urbanisation spread across the island. |
Тропический климат в стране с сопутствующими ему проливными дождями требуют наличия очень широкой сети естественного отвода дождевых потоков, большая часть из которых направляется для наполнения системы водных резервуаров, которые также разбросаны по всему острову. |
As the cyclone formed outside the authority of another warning center, Brazilian meteorologists initially treated the system as an extratropical cyclone, but later on classified it as tropical. |
Поскольку этот циклон сформировался в районе, где раньше тропические циклоны никогда не регистрировались, бразильские метеорологические агентства сначала считали его внетропическим, но впоследствии переклассифицировали в тропический. |
The red shows, obviously, closed-canopy tropical forest, and then you see the cookie cutting, or the cutting of the forest in yellows and greens. |
Красным показан, что очевидно, тропический лес с сомкнутой кроной, далее вы видите вырез либо разделение леса на жёлтые и зелёные цвета. |
Four weeks later, in March, the very severe tropical cyclone Hudah (with winds gusting up to more than 300 km/h) made landfall on the north-eastern coast (the town of Antalaha) and left by the north-west. |
Четыре недели спустя, в марте, на северо-восточное побережье острова (район города Анталаха) обрушился мощный тропический циклон «Худах» (скорость порывов ветра превышала 300 км/час), след от которого протянулся до северо-западного побережья. |
The impact of natural disasters was related to three hurricanes and one tropical storm whose accumulated damage in 2008 has been estimated by the Government of Cuba at $9.7 billion, which is equivalent to almost 20 per cent of gross domestic product. |
Что касается последствий стихийных бедствий, то Куба пережила три урагана и один тропический шторм, совокупный ущерб от которых в 2008 году оценивается правительством Кубы в 9,7 млрд. долл. США, то есть почти 20 процентов валового внутреннего продукта. |
In September 2005, Typhoon Talim and tropical storm Damrey landed in southern China, affecting 19.6 million and 5.7 million people, respectively. |
В сентябре 2005 года на южные районы Китая обрушились тайфун «Талим» и тропический шторм «Дэмри», от которых пострадали соответственно 19,6 миллиона и 5,7 миллиона человек. |
Though Vamei was officially designated as a tropical storm, its intensity is disputed; some agencies classify it as a typhoon, based on sustained winds of 140 km/h (85 mph) and the appearance of an eye. |
Хотя официально этот тропический циклон обозначается как тропический шторм, его интенсивность спорная, а некоторые агентства классифицируют его как тайфун, основываясь на скорости ветра в 39 м/ с и наличии глаза. |