After Brook Farm's failure, Ripley was hired by Horace Greeley at the New York Tribune. |
После провала коммуны Рипли был привлечён Хорасом Грили для работы в «Нью-Йорк дейли трибьюн» (New York Daily Tribune). |
very large mob going to attack Tribune office. |
для нападения на офис "Трибьюн". |
1905 had been a bloody year on the gridiron; the Chicago Tribune reported 18 players had been killed and 159 seriously injured that season. |
В 1905 году газета «Чикаго Трибьюн» вышла с заголовком на первой полосе - «18 футболистов погибли и 159 серьёзно ранены». |
According to the Sudan Tribune website, he was born in 1961.[117] |
Исходя из информации, размещенной на веб-сайте газеты «Судан трибьюн», он родился в 1961 году. |
She's... home and garden editor at the Columbus Tribune. |
Она... редактор колонки "Дом и Сад" в "Коламбия Трибьюн." |
(Woman over intercom) Senator Coto, there's a reporter from "The Star" out here waiting to talk to you, a guy from "The Chicago Tribune," and your wife on line one. |
Сенатор Кото, здесь журналист из "Стар" ожидает, чтоб поговорить с вами, и парень из "Чикаго Трибьюн", и ваша жена на линии. |
Whiskey Cavalier follows the adventures of FBI agent Will Chase (codename: Whiskey Cavalier) who, following an emotional break-up, is assigned to work with CIA operative Francesca 'Frankie' Trowbridge (codename: Fiery Tribune). |
Сериал рассказывает о приключениях агента ФБР Уилла Чейз (кодовое имя: Виски Кавалер), которому после эмоционального срыва назначают в напарники оперативницу ЦРУ Франческу «Фрэнки» Троубридж (кодовое имя: Фиери Трибьюн). |
I have the honour to enclose herewith the editorial issued by the Chicago Tribune on 8 October 1998 on the American aggression against the Al-shifa pharmaceutical factory on 20 August 1998 (see annex). |
Имею честь настоящим препроводить редакционную статью, опубликованную 8 октября 1998 года газетой "Чикаго трибьюн" и посвященную акту американской агрессии в отношении фармацевтической фабрики "Аш-Шифа", который имел место 20 августа 1998 года (см. приложение). |
HRI's website and publications (especially the Human Rights Tribune) have been extensively used to inform the human rights community worldwide about the work of the United Nations in the area of human rights. |
Веб-сайт и печатные издания Международной сети по правам человека (особенно «Хьюман райтс трибьюн») широко использовались для информирования мирового правозащитного сообщества о работе Организации Объединенных Наций в области прав человека. |
Tribune! Tri-bune! Tribune! |
"Трибьюн"! "Трибьюн"! "Трибьюн!" |
But two months ago, did you give this anonymous quote to the Tribune? |
Но разве это не ваши слова "Трибьюн" двухмесячной давности? |
This story was circulating in Chicago even before the flames had died out, and it was noted in the Chicago Tribune's first post-fire issue. |
Эта история появилась в виде слухов ещё до окончания пожара и была опубликована в газете «Чикаго Трибьюн» сразу же после окончания пожара. |