Английский - русский
Перевод слова Tribune

Перевод tribune с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трибун (примеров 58)
That's why we need your eyes, Tribune. Поэтому твой глаз и нужен, трибун.
I'm still a tribune. Я до сих пор трибун.
The noble tribune is most gracious. Благородный Трибун очень любезен.
Spurius Maelius, tribune of the plebs in 436 BC, he sought to confiscate the property of Ahala, the magister equitum who had slain his kinsman, but his bill was defeated. Спурий Мелий (трибун) - народный трибун в 436 году до н. э., пытался конфисковать собственность Агалы, начальника конницы, который убил его родича, однако безуспешно.
A tribune's person was sacrosanct, and he was obliged to keep an open house at all times while in office. Плебейский трибун обладал неприкосновенностью, и он был обязан держать дом открытым в течение всего времени исполнения служебных обязанностей.
Больше примеров...
Трибюн (примеров 36)
Highlights include pieces by major news wires, with the Associated Press article picked up by numerous publications, including the Chicago Tribune, The Washington Post, the Daily Telegraph, the Los Angeles Times and The Sydney Morning Herald. Следует отметить, в частности, сообщения основных телеграфных агентств, при этом материал Ассошиэйтед Пресс был опубликован целым рядом печатных изданий, включая «Чикаго трибюн», «Уошингтон пост», «Дейли телеграф», «Лос-Анжелес таймс» и «Сидней морнинг геральд».
The Tribune's around the corner. Журналисты "Трибюн" недалеко.
In June, 2005 the NPAR took out a supplement with the Sunday Tribune newspaper to highlight the NPAR itself and diversity related projects underway. В июне 2005 года в рамках НПБР было подготовлено приложение к газете "Санди трибюн", посвященное деятельности по линии НПБР и осуществляемым проектам в области поощрения многообразия.
Globus, for example, has about 100 civil cases and between 15 to 20 criminal cases pending against it; Nacional has about 50 civil and 10 to 15 criminal suits; Feral Tribune has about 60 libel cases, amounting to nearly $3 million. Против "Глобуса", например, возбуждено 100 гражданских дел и 15-20 уголовных; против "Национал" - около 50 гражданских и 10-15 уголовных; на "Ферал трибюн" подано около 60 исков на сумму почти 3 млн. долл. США.
For Human Rights Day, the message of the Secretary-General was published by the Cameroon Tribune and broadcast by Radio Cameroon. В связи с празднованием Дня прав человека газета "Камерун трибюн" опубликовала послание Генерального секретаря, а радиостанция "Радио Камеруна" передало его по радио.
Больше примеров...
Трибуна (примеров 27)
The tribune beside the road was half built in May. Трибуна около дороги оказалась в мае с половины законченной.
He does not yet hold the years for the title of Tribune. Он пока недостаточно взрослый, чтобы занимать должность трибуна.
That's a Tribune's ring? Это ведь перстень трибуна?
Babyonyshev also edited magazines: CTpaHa и Mиp (жypHaл), "USSR: The internal contradictions", "Tribune." Редактировал журналы: «Страна и мир», «СССР: Внутренние противоречия», «Трибуна».
He sent a tribune, Gaius Volusenus, to scout the coast in a single warship. Он послал в Британию трибуна Гая Волусена, чтобы разведать побережье, на одном военном корабле.
Больше примеров...
Трибуной (примеров 6)
The United Nations information centres were the Organization's tribune and the source of its message; hence, their effectiveness must be enhanced. Информационные центры Организации Объединенных Наций являются трибуной Организации и источником распространения ее идей, чем и обусловлена необходимость повышения их эффективности.
Conference-hall is decorated in style of the cinema (chairs are fastened stationary) and equipped with demonstration board (screen), there are markers and stereo system (2 microphones, speakers and boosters), tribune. Конференц-зал выполнен в стиле кинотеатра (стулья стационарно закреплены) и оборудован демонстрационной доской (экраном) с маркерами, стерео системой (2 микрофона, колонки и усилитель), трибуной.
The sixteenth session of the Commission on Sustainable Development also provided an intergovernmental tribune to review main issues at the core of the Convention and to prepare for the policy decisions on those topics. Шестнадцатая сессия Комиссии по устойчивому развитию также стала международной трибуной для проведения обзора главных вопросов, занимающих центральное место в Конвенции, и подготовки к принятию стратегических решений по этой тематике.
When Clodius became tribune (58 BC), he enacted a law to deprive Ptolemy of his kingdom, and reduce Cyprus to a Roman province. Когда Клодий стал трибуной (58 г. до н.э.), он принял закон о лишении Птолемея своего царства и превращении Кипра в римскую провинцию.
In April 2008 there was an educational centre for youth and a research room opened in the newly reconstructed space Underneath the Tribune. В апреле 2008 года был в переконструированном помещении Под трибуной открыт образовательный центр для детей и научно-исследовательский центр.
Больше примеров...
Tribune (примеров 160)
Greg Kot of the Chicago Tribune gave a negative review to the album. Грег Кот из Chicago Tribune также дал смешанную оценку альбому.
In his review for the New York Herald Tribune, Howard Barnes wrote that Cooper handled the role with "great skill and comic emphasis" and that his performance was "utterly delightful". В обзоре New York Herald Tribune Говард Барнс написал, что Купер справился с ролью «умело и с акцентом на комикс», а его выступление было «абсолютно восхитительным».
After Brook Farm's failure, Ripley was hired by Horace Greeley at the New York Tribune. После провала коммуны Рипли был привлечён Хорасом Грили для работы в «Нью-Йорк дейли трибьюн» (New York Daily Tribune).
According to Star Tribune, the festival's success is because "people realized that the cat video they'd chuckled over in the privacy of their homes was suddenly a thousand times funnier when there are thousands of other people around". По сведениям Star Tribune, фестиваль имеет успех, потому что «люди поняли, что "кошачьи" видео, которые могли бы вызвать ухмылку при домашнем просмотре, становятся вдруг в тысячу раз смешнее, если тысячи людей просматривают их сообща».
Asked by the San Diego Union Tribune to comment on the documentary's use as a metaphor for family values - the devotion to a mate, devotion to offspring, monogamy, self-denial , Jaquet responded: I condemn this position. Отвечая на вопрос San Diego Union Tribune о комментариях к фильму, таких как «метафора семейных ценностей - преданность партнёру, преданность потомства, моногамия, самоотречение», Жаке ответил: «Я осуждаю эту позицию и считаю, что интеллектуально нечестно навязать эту точку зрения.
Больше примеров...
Трибьюн (примеров 87)
We have interviews set up with the Tribune and Channel Four. Мы устроили интервью с Трибьюн и Четвертым каналом.
I spoke to the chair of Tribune's board late last night. Вчера, поздно вечером, я разговаривал с председателем правления Трибьюн.
Nigel Tufnel with the chicago tribune. Найджел Тафнел из "Чикаго Трибьюн"
More than 160 stories on the Commission were featured during its session, with coverage by media outlets from all continents, including: BBC, Al-Jazeera, The New York Times, The Jakarta Post and Sudan Tribune. В течение сессии Комиссии по правам человека было опубликовано свыше 160 материалов, рассказывающих о ее работе, которые распространялись через информационные агентства на всех континентах, включая Би-би-си, «Аль-Джазиру», «Нью-Йорк таймс», «Джакарта пост» и «Судан трибьюн».
The mob are now going to 5th avenue... to attack the Tribune office. Бунтари отправились на 5-е авеню... для нападения на офис "Трибьюн".
Больше примеров...
Форумов (примеров 9)
The International Women's Tribune Center launched its web site, providing another link for women on the Internet. Международный центр женских форумов создал свой веб-сайт, обеспечив еще один контакт для женщин в системе Интернет.
These activities are carried out under sub-contract for UNIFEM by the International Women's Tribune Centre; Эти виды деятельности осуществляются по субконтракту, заключаемому с ЮНИФЕМ Международным центром женских форумов;
A UNIFEM grant to the International Women's Tribune Centre early in 1993 ensured that UNIFEM and other women in development materials were efficiently marketed and distributed through a new service, Women Ink. Субсидии, предоставленные ЮНИФЕМ Международному центру женских форумов в начале 1993 года, обеспечили эффективную реализацию и распространение материалов ЮНИФЕМ и других материалов по участию женщин в развитии через посредство новой службы "Вимен инк.".
In North America, Australia and New Zealand, the process of education and information dissemination about the Conference has been intense, including the continuation of the Global Faxnet by the International Women's Tribune Centre and the inclusion of articles in many organizations' newsletters. Активно ведется просветительская работа и распространение информационных материалов о Конференции в Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии, в частности, продолжает работу созданная Международным центром женских форумов Глобальная сеть факсимильной связи "Глобал факснет", соответствующие статьи публикуются в бюллетенях многих организаций.
UNIFEM's marketing and distribution project, "Women, Ink.", executed by the International Women's Tribune Centre (IWTC), successfully handled the free distribution of UNIFEM News and is maintaining UNIFEM's growing mailing list. В рамках проекта ЮНИФЕМ в области маркетинга и распространения "Уимен, инк.", осуществляемого Международным центром женских форумов (МЦЖФ), было успешно проведено свободное распространение издания "Новости ЮНИФЕМ"; благодаря этому проекту список рассылки изданий ЮНИФЕМ постоянно расширяется.
Больше примеров...