Английский - русский
Перевод слова Tribune

Перевод tribune с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трибун (примеров 58)
By the end of 2016, the contractor had installed metal structures above the tribune zone, including the support ring - just over 50% of the stadium's total coverage. К концу 2016 года подрядчик выполнил монтаж металлоконструкций над зоной трибун, включая опорное кольцо - всего более 50 % от общего объёма покрытия стадиона.
Tribune, I'm steward of the House of Hur. Трибун, я управляющий дома Гура.
The tribune will see you now. Трибун примет вас сейчас.
Tribune Antony, if you please. Позвольте. Теперь трибун Антоний.
Tribune, the sand has run out. Трибун, песок твой истёк.
Больше примеров...
Трибюн (примеров 36)
Yes, and I personally am proud to think it was my newspaper, the Guellen Tribune, which led the campaign against this medieval punishment. Да, и я горд, что моя газета "Геллен Трибюн" проводила кампанию против этого средневекового варварства.
The main daily newspapers are Express de Madagascar, Gazetiko, La Gazette de la Grande Île, Madagascar Tribune, Midi Madagasikara and Ny Gazety Androany. Основными ежедневными газетами являются "Экспресс де Мадагаскар", "Газетико", "Ля Газетт де ля Гранд Иль", "Мадагаскар Трибюн", "Миди Мадагасикара" и "Ни Газети Андруани".
One example is the case of a correspondent for the newspaper La Tribune in Lumumbashi, Democratic Republic of the Congo, who reportedly published an article on 5 June 2003 on the poor working conditions of miners in Likasi. Одним из таких примеров является случай корреспондента газеты "Ля трибюн" в Лумумбаши, Демократическая Республика Конго, который 5 июня 2003 года опубликовал статью о неудовлетворительных условиях труда шахтеров в Ликаси.
Was it true that the newspaper La Tribune had been banned for six months and its chief editor given a suspended one-year prison sentence for publishing a cartoon satirizing the Algerian flag? Верно ли, что издание газеты "Трибюн" было приостановлено в течение шести месяцев, а ее главный редактор приговорен к тюремному заключению сроком на один год условно за публикацию карикатуры на алжирский флаг?
(Tribune Company). «Трибюн компани» (анг.
Больше примеров...
Трибуна (примеров 27)
Someone said they saw you in the tribune's cabin. Кто-то сказал, что видел тебя в комнате трибуна.
Today there are two soccer fields and a small tribune. Сегодня на нем - два футбольных поля и небольшая трибуна.
Alexander was a Roman soldier and he was serving in the regiment of the tribune Tiberian at Rome. Александр был воином и служил в Риме, в полку трибуна Тивериана.
There used to be a wooden tribune with a platform standing in front of the monument on the side of the brook. Деревянная трибуна с местом для оратора находилась перед памятником, на берегу ручья.
I had hoped to provoke some kind of aggression, sure, but to try and kill a Tribune? Да, я надеялся вынудить его к агрессивным действиям, но он натравил убийц на народного трибуна!
Больше примеров...
Трибуной (примеров 6)
During nine years, the Belarus Economic Journal has become a tribune for prominent researchers and economists from several European countries. За девять лет «БЭЖ» стал трибуной для ведущих ученых-экономистов и специалистов-практиков из целого ряда европейских стран.
Conference-hall is decorated in style of the cinema (chairs are fastened stationary) and equipped with demonstration board (screen), there are markers and stereo system (2 microphones, speakers and boosters), tribune. Конференц-зал выполнен в стиле кинотеатра (стулья стационарно закреплены) и оборудован демонстрационной доской (экраном) с маркерами, стерео системой (2 микрофона, колонки и усилитель), трибуной.
The sixteenth session of the Commission on Sustainable Development also provided an intergovernmental tribune to review main issues at the core of the Convention and to prepare for the policy decisions on those topics. Шестнадцатая сессия Комиссии по устойчивому развитию также стала международной трибуной для проведения обзора главных вопросов, занимающих центральное место в Конвенции, и подготовки к принятию стратегических решений по этой тематике.
When Clodius became tribune (58 BC), he enacted a law to deprive Ptolemy of his kingdom, and reduce Cyprus to a Roman province. Когда Клодий стал трибуной (58 г. до н.э.), он принял закон о лишении Птолемея своего царства и превращении Кипра в римскую провинцию.
In April 2008 there was an educational centre for youth and a research room opened in the newly reconstructed space Underneath the Tribune. В апреле 2008 года был в переконструированном помещении Под трибуной открыт образовательный центр для детей и научно-исследовательский центр.
Больше примеров...
Tribune (примеров 160)
The Chicago Tribune called the book absolutely hysterical and The Boston Globe termed it Flat out hilarious. Chicago Tribune назвала книгу «абсолютно истеричной», а The Boston Globe посчитала её «утончённым весельем».
The video ranked eighth best in a poll dictated by the readers of the Chicago Tribune called "The Best and Worst of '92". Видео заняло восьмое место в рейтинге читателей газеты Chicago Tribune «Лучшие и худшие клипы 1992 года».
Greg Kot of the Chicago Tribune wrote: "Lyrics that work best when they zoom in on personal details match her combination of vocal power and restraint." Грег Кот из газеты Chicago Tribune написал: «Тексты песен работают лучше всего тогда, когда они раскрывают личные детали, соответствующие сочетанию силы вокала и сдержанности».
Between 1842 and 1866, the newspaper bore the name New-York Daily Tribune. В 1842-1866 называлась «New-York Daily Tribune».
The Chicago Tribune wrote that the song "builds with the stately grandeur of a Roy Orbison ballad" and that Bono's lyric "We're one/ But we're not the same" is one of "pithiest insights yet about the contradiction of marriage". Газета Chicago Tribune написала, что песня «строится с неприступным величием баллады Роя Орбисона» и что строка «We're one/ But we're not the same» одна из «самых мощных проницательных вещей о противоречии брака».
Больше примеров...
Трибьюн (примеров 87)
A reporter called me today from the Chicago Tribune. Сегодня мне звонил репортер из Чикаго Трибьюн.
Somebody put his body in the Tribune Building for me to find; Кто-то положил его тело в здание Трибьюн, чтобы я нашел его;
NPM Access in Detention Facilities (Law Tribune, 2009) Доступ НПМ к пенитенциарным учреждениям ("Ло трибьюн", 2009 год);
You have written numerous articles about Mr. Bohannon for the New-York Tribune since your assignment Вы написали множество статей о мистере Бохэнноне для "Нью-Йорк Трибьюн", с тех пор как вы командированы
In 1996, one of the accused confessed in an interview with the weekly Feral Tribune that together with other reservists he had killed 72 Serbs. В 1996 году один из обвиняемых в интервью еженедельнику "Ферал трибьюн" сознался в том, что вместе с другими резервистами он убил 72 серба.
Больше примеров...
Форумов (примеров 9)
The International Women's Tribune Center launched its web site, providing another link for women on the Internet. Международный центр женских форумов создал свой веб-сайт, обеспечив еще один контакт для женщин в системе Интернет.
These activities are carried out under sub-contract for UNIFEM by the International Women's Tribune Centre; Эти виды деятельности осуществляются по субконтракту, заключаемому с ЮНИФЕМ Международным центром женских форумов;
The International Women's Tribune Centre has published two issues in a series entitled "Preview 2000" that cover plans and preparations for the five-year review of the Platform for Action. Международный центр женских форумов опубликовал два издания из серии "Предваряя 2000 год", которые посвящены планам и мероприятиям по подготовке к проведению пятилетнего обзора хода осуществления Платформы действий.
The International Women's Tribune Centre has continued to actively share monitoring information through its Faxnet. Международный центр женских форумов продолжал активно заниматься распространением информации при помощи своей системы "Факснет".
In North America, Australia and New Zealand, the process of education and information dissemination about the Conference has been intense, including the continuation of the Global Faxnet by the International Women's Tribune Centre and the inclusion of articles in many organizations' newsletters. Активно ведется просветительская работа и распространение информационных материалов о Конференции в Северной Америке, Австралии и Новой Зеландии, в частности, продолжает работу созданная Международным центром женских форумов Глобальная сеть факсимильной связи "Глобал факснет", соответствующие статьи публикуются в бюллетенях многих организаций.
Больше примеров...