Английский - русский
Перевод слова Tribune

Перевод tribune с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Трибун (примеров 58)
As my tribune cleaves to the heart of it. Мой трибун добрался до самой сути.
You are dangerously clever, Tribune. Уж больно ты хитрый, трибун.
It's a strange day, Tribune. Странный день сегодня, трибун.
Tribune, I come from Pilate. Трибун, я от Пилата.
Quintus Maelius, tribune of the plebs in 320 BC, urged the Romans to keep the peace they had been granted by the Samnites after the disaster of the Caudine Forks. Квинт Мелий - Квинт Maelius, плебейским трибун в 320 г. до н.э., призвал римлян сохранить мир с самнитами после катастрофы при Кавдинском ущелье.
Больше примеров...
Трибюн (примеров 36)
Yes, and I personally am proud to think it was my newspaper, the Guellen Tribune, which led the campaign against this medieval punishment. Да, и я горд, что моя газета "Геллен Трибюн" проводила кампанию против этого средневекового варварства.
Other newly established papers are the Voice and the Sunday Tribune. Другими недавно появившимися газетами являются "Войс" и "Санди трибюн".
As last week's Herald Tribune pointed out, world leaders note that the United States has once again obtained what it wanted in Kosovo, thanks to cruise missiles and its nuclear arsenal. Как писала на прошлой неделе газета "Геральд трибюн", мировые лидеры отметили, что благодаря крылатым ракетам и своему ядерному арсеналу Соединенные Штаты еще раз добились своего в Косово.
Straight from the Herald Tribune! Это было в "Геральд Трибюн"!
HRI has carried many articles in the Human Rights Tribune spotlighting the work of the United Nations. В журнале "Хьюман Райтс Трибюн" ИПЧ опубликовала множество статей, освещающих деятельность Организации Объединенных Наций.
Больше примеров...
Трибуна (примеров 27)
The main tribune - western, which holds seats for commentators and VIP. Главная трибуна - западная, на ней же расположены места для комментаторов и VIP ложа.
The tribune beside the road was half built in May. Трибуна около дороги оказалась в мае с половины законченной.
Our story is told through the eyes of a Roman tribune. Мы расскажем историю от лица римского трибуна.
He does not yet hold the years for the title of Tribune. Он пока недостаточно взрослый, чтобы занимать должность трибуна.
The Water Tribune's activities came to an end two days ago with the presentation of its conclusions, and today at this closing ceremony it is to present its final analysis in the shape of the 2008 Zaragoza Charter. Деятельность Трибуны по проблеме водоснабжения закончилась два дня назад представлением сделанных в ходе ее работы выводов, и сегодня на церемонии закрытия Трибуна должна представить свой окончательный анализ в виде Сарагосской хартии.
Больше примеров...
Трибуной (примеров 6)
During nine years, the Belarus Economic Journal has become a tribune for prominent researchers and economists from several European countries. За девять лет «БЭЖ» стал трибуной для ведущих ученых-экономистов и специалистов-практиков из целого ряда европейских стран.
The United Nations information centres were the Organization's tribune and the source of its message; hence, their effectiveness must be enhanced. Информационные центры Организации Объединенных Наций являются трибуной Организации и источником распространения ее идей, чем и обусловлена необходимость повышения их эффективности.
The sixteenth session of the Commission on Sustainable Development also provided an intergovernmental tribune to review main issues at the core of the Convention and to prepare for the policy decisions on those topics. Шестнадцатая сессия Комиссии по устойчивому развитию также стала международной трибуной для проведения обзора главных вопросов, занимающих центральное место в Конвенции, и подготовки к принятию стратегических решений по этой тематике.
When Clodius became tribune (58 BC), he enacted a law to deprive Ptolemy of his kingdom, and reduce Cyprus to a Roman province. Когда Клодий стал трибуной (58 г. до н.э.), он принял закон о лишении Птолемея своего царства и превращении Кипра в римскую провинцию.
In April 2008 there was an educational centre for youth and a research room opened in the newly reconstructed space Underneath the Tribune. В апреле 2008 года был в переконструированном помещении Под трибуной открыт образовательный центр для детей и научно-исследовательский центр.
Больше примеров...
Tribune (примеров 160)
The Paris edition of the Herald Tribune headlined a 1906 article on the Wrights "FLYERS OR LIARS?" Парижское издание Herald Tribune озаглавило статью 1906 года о братьях Райт «FLYERS OR LIARS?»
A year later, she was sent to Europe for the Tribune as its first female correspondent. Годом позже редакция Tribune направила её в Европу в качестве своего первого корреспондента-женщины.
Philip Booth of The Tampa Tribune believed that the single was "undulating omnipresent" not only in the alternative rock genre, but in pop music as a whole. По мнению Филиппа Бута из газеты Тамра Tribune (англ.)русск. сингл был «буквально вездесущим» не только в нише альтернативного рока, но и в поп-музыке в целом.
Influencing some of the senators was a report that major newspapers, such as the Chicago Tribune, had begun to ridicule the situation. Повлияло также то, что крупные газеты, такие как Chicago Tribune, начали высмеивать ситуацию.
According to the Chicago Tribune's Jon Hilkevitch, "The disc was visible for approximately five minutes and was seen by close to a dozen United Airlines employees, ranging from pilots to supervisors, who heard chatter on the radio and raced out to view it." По сообщению репортёра Chicago Tribune Джона Хилькевича (англ. Jon Hilkevitch), «диск был виден в течение приблизительно пяти минут и наблюдался почти дюжиной сотрудников United Airlines, от пилотов до супервайзеров, услышавших дребезжание по радио и помчавшихся смотреть».
Больше примеров...
Трибьюн (примеров 87)
Eddie Corrigan, "Chicago tribune." Эдди Корригэн, "Чикаго Трибьюн".
I've admired your work in The Tribune, Mr. Hart. Мне всегда нравились ваши работы для "Трибьюн", мистер Харт.
I'm arriving at the Tribune Building now. Я подъезжаю к зданию "Трибьюн".
In 1996, one of the accused confessed in an interview with the weekly Feral Tribune that together with other reservists he had killed 72 Serbs. В 1996 году один из обвиняемых в интервью еженедельнику "Ферал трибьюн" сознался в том, что вместе с другими резервистами он убил 72 серба.
t first, I have to explain to the pol te pief why a New York Crime Scene Investigator found a body in the Tribune Building. Но сперва, я должна объяснить шефу полиции почему криминалист из Нью-Йорка нашел тело в здании "Трибьюн".
Больше примеров...
Форумов (примеров 9)
The International Women's Tribune Center launched its web site, providing another link for women on the Internet. Международный центр женских форумов создал свой веб-сайт, обеспечив еще один контакт для женщин в системе Интернет.
The International Women's Tribune Centre has published two issues in a series entitled "Preview 2000" that cover plans and preparations for the five-year review of the Platform for Action. Международный центр женских форумов опубликовал два издания из серии "Предваряя 2000 год", которые посвящены планам и мероприятиям по подготовке к проведению пятилетнего обзора хода осуществления Платформы действий.
A UNIFEM grant to the International Women's Tribune Centre early in 1993 ensured that UNIFEM and other women in development materials were efficiently marketed and distributed through a new service, Women Ink. Субсидии, предоставленные ЮНИФЕМ Международному центру женских форумов в начале 1993 года, обеспечили эффективную реализацию и распространение материалов ЮНИФЕМ и других материалов по участию женщин в развитии через посредство новой службы "Вимен инк.".
The International Women's Tribune Centre has continued to actively share monitoring information through its Faxnet. Международный центр женских форумов продолжал активно заниматься распространением информации при помощи своей системы "Факснет".
UNIFEM's marketing and distribution project, "Women, Ink.", executed by the International Women's Tribune Centre (IWTC), successfully handled the free distribution of UNIFEM News and is maintaining UNIFEM's growing mailing list. В рамках проекта ЮНИФЕМ в области маркетинга и распространения "Уимен, инк.", осуществляемого Международным центром женских форумов (МЦЖФ), было успешно проведено свободное распространение издания "Новости ЮНИФЕМ"; благодаря этому проекту список рассылки изданий ЮНИФЕМ постоянно расширяется.
Больше примеров...