I'm heading over to the tribune now for special agent lundy. |
Я сейчас отправляюсь с Трибьюн по заданию спецагента Лэнди. |
I sent that manifesto to the tribune. |
Я послал тот манифест в Трибьюн. |
Our injunction stopped the tribune From publishing the manifesto - |
Наш судебный запрет удержал Трибьюн от публикации манифеста... на данный момент. |
Eddie Corrigan, "Chicago tribune." |
Эдди Корригэн, "Чикаго Трибьюн". |
Why aren't you at the tribune? |
Привет. Почему вы не в Трибьюн? |
There was a reviewer out there from the "tribune." |
Среди публики был критик из "Трибьюн" |
The Star Tribune is the largest newspaper in Minnesota. |
Стар трибьюн) - самая тиражная газета в американском штате Миннесота. |
If this is for The Tribune, my mama might want a couple... |
Если это для Трибьюн, моей маме может понадобиться... |
We hadn't even gotten the Tribune puzzle yet. |
Тогда мы еще не получили пазл Трибьюн. |
We have interviews set up with the Tribune and Channel Four. |
Мы устроили интервью с Трибьюн и Четвертым каналом. |
You was a big-shot investigative reporter for the Chicago Tribune. |
Ты был известным репортёром в Чикаго Трибьюн. |
This is one of your works, for the Tribune Tower series. |
Это одна из твоих работ для Трибьюн Тауэр. |
A reporter called me today from the Chicago Tribune. |
Сегодня мне звонил репортер из Чикаго Трибьюн. |
Lampe, "New York Herald Tribune". |
Лампэ. "Нью-Йорк Геральд Трибьюн". |
I can change directions , he told West Central Tribune's Anne Polta. |
Я могу изменить направление , - сказал он Вест Сентрал Трибьюн Энн Полта . |
Another public statement appeared in the New York Tribune, which later found its way into several British newspapers. |
Еще одно публичное заявление появилось в Нью-Йорк трибьюн, которое позднее попало в некоторые другие британские газеты. |
Freya was sacked and lost her chance to be editor of Tribune. |
Фрея была уволена и потеряла шанс получить место редактора в Трибьюн. |
I spoke to the chair of Tribune's board late last night. |
Вчера, поздно вечером, я разговаривал с председателем правления Трибьюн. |
No one'd go near me after what happened at the Tribune. |
Никто ко мне не приближался после того, что произошло в Трибьюн. |
At the moment you four pieces for the Tribune Tower entrance. |
Сейчас ты работаешь над четырьмя шедеврами для Трибьюн Тауэр. |
I read the "Tribune," of course. |
Я читал вашу статью в "Трибьюн". |
These include The Nassau Guardian that also publishes a sister journal The Freeport News, The Tribune and The Bahamas Journal. |
К ним относятся газета Нассау Гардиан, которая публикует также родственную газету Фрипорт ньюс, а также Трибьюн и Бахамас джорнал. |
Somebody put his body in the Tribune Building for me to find; |
Кто-то положил его тело в здание Трибьюн, чтобы я нашел его; |
Chapultepec project During the period 1997-2000, IAPA received funding from the Robert R. McCormick Tribune Foundation to promote rigorously the Declaration of Chapultepec. |
В период 1997 - 2000 годов МАП получала финансирование от Фонда «Роберт Р. Маккормик трибьюн фаундейшн» на цели активного пропагандирования Чапультепекской декларации. |
We got "The Evening World" and tonight's "Tribune." |
У нас есть газеты "Вечерний мир" и "Трибьюн". |