Treasurer to Ethiopian National Red Cross Society. |
Казначей Национального общества Красного Креста Эфиопии |
The Treasurer is responsible for completion. |
За ее выполнение отвечает Казначей. |
Karina van Dalen-Oskam, Treasurer |
Карина ван Дален-Оскам, Казначей |
Composition of the executive board: The general assembly met to elect a new seven-member executive board; the president, general secretary and treasurer held their posts on the new board, and four new members were elected. |
Состав исполнительного бюро: было созвано общее собрание для проведения выборов в новое исполнительное бюро в составе семи членов; председатель, генеральный секретарь и казначей остались на своих прежних должностях в составе нового бюро; было избрано четыре новых члена. |
In most cases, there is a secretary general or the like to represent the organization, a treasurer to keep the books, a secretary to record the minutes, and someone, or possibly a committee with two or three members, responsible for training. |
В большинстве этих организаций представительскими функциями наделено лишь одно лицо, именуемое представителем или генеральным секретарем, учетом финансовой деятельности занимается казначей, регистрацией проводимых мероприятий - исполнительный секретарь, а работой с кадрами - один человек или комитет в составе двух-трех членов. |
That was State Treasurer Zajack speaking... |
Это был казначей штата Зейджак... |
But I can assure you, as treasurer of Atlantic county, and more personally as someone who has always regarded the members of our colored community as his friends and equals, that neither I, sheriff Thompson, or any of his men |
Но я могу гарантировать тебе, как казначей округа Атлантики, и более того, как человек, всегда смотревший на жителей нашей цветной общины как на друзей и на равных себе, что ни я, ни шериф Томпсон, ни кто-либо из его людей |
1966-1967 Treasurer of Triton (Utrecht students' rowing club). |
1966 - 1967 годы Казначей гребного клуба студентов Утрехского университета «Тритон». |
Following the receipt of this review, the Treasurer will conduct an operational assessment based on investment requirements, as well as the need for emergency preparedness. |
После получения его отчета Казначей проведет оперативную оценку с учетом инвестиционных потребностей и необходимости обеспечения готовности к чрезвычайным ситуациям. |
Korea University was established on May 5, 1905, as Bosung College by Lee Yong-Ik, Treasurer of the Royal Household. |
Ворота и главное здание: 5 мая 1905 года королевский казначей Ли Ён Ик основал Посонский колледж. |
With 65% of the precincts reporting, Treasurer Zajac has opened up a 6-point lead. |
Подсчитаны результаты голосования на 65% избирательных участков, и казначей Заджак лидирует с преимуществом в 6 очков. |
Treasurer, West Indian Students Union, London, United Kingdom, 1956-1957; First Vice-President, 1957-1958. |
Казначей, Вест-индский союз студентов, Лондон, Соединенное Королевство Великобритании и Северной Ирландии, 1956-1957 годы. |
Current office holders are: Chairperson: Mr. Justice V.S. Dave; Vice-Chairperson: Dr. P.N. Mishra; Secretary: Mr. Sharad Joshi; Treasurer: Ms. Aparna Sahay. |
Обычные члены организации избирают членов Исполнительного комитета со сроком полномочий на три года. Мишра; секретарь: г-н Шарад Джоши; казначей: г-жа Апарна Сахай. |
The Treasurer of the Multilateral Fund, after assessing the extent to which it could accommodate carbon credits, had concluded that it would probably have to encash any credits upon receipt. |
Проведя подробную оценку возможностей Многостороннего фонда заниматься углеродными кредитами, Казначей Фонда пришел к выводу, что его канцелярия, по всей видимости, должна будет обналичивать любые кредиты по их поступлении. |
Elect formal leadership for the LUG as soon as is practical: Some helpful officers might include President, Treasurer, Secretary, Meeting Host (general announcements, speaker introductions, opening and closing remarks, etc. |
Выберите формальное руководство LUG как только это станет необходимым. Руководство может состоять из таких должностей как Президент, Казначей, Секретарь, Ответственный по встречам (общие объявления, вступительное и заключительное слово и т.п. |
Other elected officials include the Sheriff, Auditor (who is also responsible for elections), Assessor, Treasurer, and Prosecutor, which are also partisan offices. |
Другими важными позициями в системе управления округом являются: Шериф, Аудитор (который также несёт ответственность за проведение выборов), Асессор, Казначей, и Прокурор. |
The United Nations Treasurer provided a briefing on the subject, informing members that final bids with regard to the diversification of humanitarian letters of credit had been received on 30 January 2002, from which five banks would be selected. |
Казначей Организации Объединенных Наций провел брифинг по данному вопросу, сообщив членам о том, что в рамках конкурентных торгов окончательные заявки в связи с диверсификацией гуманитарных аккредитивов были получены 30 января 2002 года и что в результате этих торгов было отобрано пять банков. |
The primary campaign included State Senator Paula Hollinger, former Baltimore City Health Commissioner Peter Beilenson, and former Maryland Democratic Party Treasurer Oz Bengur. |
Во внутрипартийных выборах принимали участие сенатор штата Мэриленд Пола Холлингер, бывший комиссар здравоохранения города Балтимор Питер Бейленсон и бывший казначей штата Мэриленд от Демократической партии Оз Бенгер. |
The four prelates di fiocchetto are the Governor of Rome in his quality of Vice-Chamberlain, the Auditor and the Treasurer of the Apostolic chamber, and the Majordomo. |
Четырьмя прелатами Фьокетто были, в первую очередь, губернатор Рима, в своём качестве вице-камерленго, после него аудитор и казначей Апостольской Палаты, а потом уже идёт мажордом. |
Treasurer from 1994 to 1996, Chairperson-elect from 1996 to 1998 and Chairperson from 1998 to 2000. |
Казначей с 1 ноября 1994 года по 31 октября 1996 года; избиралась вице-президентом в течение периода 1996 - 1998 годов и выполняла функции президента в течение периода 1998 - 2000 годов. |
The Capuchinos Centre began functioning in 1990, with room for 80 people. As early as 1992, the State Treasurer denounced the poor state of its facilities. |
Рассчитанный на 80 человек, центр "Капучинос" начал функционировать в 1990 году, и уже в 1992 году главный государственный казначей подверг резкой критике существовавшие там плохие условия проживания. |
Between 1748 and 1750, he was Chorbishop at Cologne and from 1750 to 1763, he was Vice Dean, and also Cathedral Treasurer. |
В 1748-1750 годах - хорепископ Кёльнский, в 1750-1763 годах - заместитель декана Кёльнского собора, а также казначей собора. |
Other relatives included Nigel, another nephew of Roger's; and Adelelm, later Treasurer of England, who was recorded as Roger's nephew but perhaps was his son. |
Среди других его родственников - Найджел, ещё один племянник Роджера, и Аделелм, будущий казначей Англии, о котором сообщалось как о племяннике Роджера, но который, возможно, был его сыном. |
Former Vice President and Treasurer of The Tolstoy Foundation, Inc. in Valley Cottage, N.Y. (1995-2002). Actively involved in the Russian-American community through church and other charitable projects. |
Вице-президент фармацевтической корпорации в отставке, вице-председатель и казначей Толстовского фонда (Валлей Коттадж, штат Нью-Йорк), казначей Покровского прихода в Наяке, штат Нью-Йорк. |
Incumbent Governor McCall Cullen holding sway in rural areas and smaller municipalities, with Treasurer Zajac showing strongly in Aurora, Rockford, Joliet, Naperville, |
Действующий губернатор Макколл Каллен господствует в малых городах и сельских поселениях, в то время как казначей Заджак вырывается вперед в городах Орора, Рокфорд, Джолит, Нэпервилл, |