| Mrs Marion Meister finished her provisional function as treasurer due to shortage in time. | Госпожа Мэрион Меистер закончила ее временную функцию как казначей из-за нехватки вовремя. |
| Say, our campaign treasurer tells me that that check we talked about hasn't come in yet. | Слушай, казначей кампании сказал мне, что чек, о котором мы договаривались, еще не поступил. |
| Treasurer for the American continent of the International Union of Latin Notaries, Florence, Italy, 1984-1986. | Казначей отдела американского континента Международного союза романоязычного нотариата, Флоренция, Италия, 1984-1986 годы. |
| And is it true that State Treasurer Zajac | Это правда, что казначей штата Зейджак |
| March 22 - April 30: our Geneva representative, Dr. Philippe Jaffe, as well as our Secretary General and our Treasurer, attended many sessions of the Commission on Human Rights in Geneva. | 22 марта - 30 апреля: наш женевский представитель др Филипп Яффе, а также генеральный секретарь и казначей нашей организации присутствовали на целом ряде заседаний Комиссии по правам человека в Женеве; |
| You said Michael was too busy to run for treasurer. | Ты сказала, Майклу не до казначейства. |
| The Office of NATO's Financial Controller acts as a treasurer of each project and NATO's Maintenance and Supply Agency often acts as an executing agent although any other executing agent could be chosen by the lead nation. | Управление финансового ревизора НАТО действует в качестве казначейства каждого проекта, а Агентство НАТО по материально-техническому обеспечению часто выступает в качестве агента-исполнителя, хотя ведущая страна может выбрать любого другого исполнителя. |
| According to the Treasurer, estimated unpaid corporate income taxes for 1996 constituted $10 million. | По данным Казначейства, неуплаченные налоги с корпоративных доходов в 1996 году составили 10 млн. долл. США10. |
| According to information available to the Office of the High Commissioner, however, the official receipt of the United Nations Treasurer has not yet been provided. | Однако, по информации, имеющейся в распоряжении Управления Верховного комиссара, официальная расписка Казначейства Организации Объединенных Наций до сих пор не представлена |
| With the assistance of the State Treasury of Ukraine the newspaper starts a Treasurer column, which contains up-to-date comments and explanations dedicated to accounting matters in state-financed organizations. | При поддержке Государственного казначейства Украины начинает выходить вставка «Казначей» с самыми свежими разъяснениями по вопросам бухгалтерского учёта в бюджетных учреждениях. |
| Legal adviser and assistant to the treasurer of the Foundation for Children | Юридический советник и помощник финансового директора Фонда защиты детей |
| Shaw informed the Panel that he was the Executive Director of PLC, and that Urey was Secretary and Treasurer. | Шоу проинформировал Группу о том, что он занимает должность исполнительного директора компании «ПЛК», а Урей - должность секретаря и финансового директора. |
| Subsequent to the transfer of the members' balances to the Dollar Fund in July 1998, the investment management function of the Austrian Schilling Fund was delegated to the Treasurer of the Agency. | После передачи остатков средств участников в долларовый фонд, состоявшейся в июле 1998 года, функция управления инвестициями фонда в австрийских шиллингах была возложена на Финансового директора Агентства. |