| The network, according to its charter, has a president, a vice-president, a chief executive, treasurer and a secretary. | Согласно уставу, у Сети есть президент, вице-президент, исполнительный директор, казначей и секретарь. |
| Say, our campaign treasurer tells me that that check we talked about hasn't come in yet. | Слушай, казначей кампании сказал мне, что чек, о котором мы договаривались, еще не поступил. |
| Between 1887 and 1894 he was Grand Treasurer of Spain and diplomat in Istambul. | С 1887 по 1894 год - великий казначей Испании и дипломатический представитель в Стамбуле. |
| Treasurer, Minority Cultural Organization, Sterling College, Kansas, United States, 1980-1981 | Казначей, Культурная организация меньшинств, Колледж Стерлинга, штат Канзас, Соединенные Штаты Америки, 1980 - 1981 годы |
| And some of you may know him as the treasurer of our harvest scholarship fund. | А некоторым - как казначей нашего стипендиального фонда. |
| The official receipt from the Treasurer has not yet been received by OHCHR. | УВКПЧ еще не получило официальную расписку Казначейства. |
| According to the Treasurer, estimated unpaid corporate income taxes for 1996 constituted $10 million. | По данным Казначейства, неуплаченные налоги с корпоративных доходов в 1996 году составили 10 млн. долл. США10. |
| Ward's basic political outlook was that the state existed to support and promote private enterprise, and his conduct as Treasurer reflects this. | Уорд считал, что государство существует для поддержки и развития частных предприятий, и его деятельность во главе казначейства была отражением этих взглядов. |
| The Board recommended that the United Nations Office at Geneva conduct a risk analysis and ensure that front- and back-office Treasury operations are adequately separated,41 and the United Nations Headquarters Treasurer concurred. | Комиссия рекомендовала Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве провести анализ рисков и обеспечить надлежащее распределение основных и вспомогательных обязанностей сотрудников Казначейства, и Казначей Центральных учреждений Организации Объединенных Наций41 согласился с этой рекомендацией. |
| The new Tory ministry was dominated by Harley, Chancellor of the Exchequer (later Lord Treasurer) and Viscount Bolingbroke, Secretary of State. | Руководителями нового правительства тори были Харли, канцлер казначейства (Chancellor of the Exchequer), и Виконт Болинброк, государственный секретарь. |
| Legal adviser and assistant to the treasurer of the Foundation for Children | Юридический советник и помощник финансового директора Фонда защиты детей |
| Shaw informed the Panel that he was the Executive Director of PLC, and that Urey was Secretary and Treasurer. | Шоу проинформировал Группу о том, что он занимает должность исполнительного директора компании «ПЛК», а Урей - должность секретаря и финансового директора. |
| Subsequent to the transfer of the members' balances to the Dollar Fund in July 1998, the investment management function of the Austrian Schilling Fund was delegated to the Treasurer of the Agency. | После передачи остатков средств участников в долларовый фонд, состоявшейся в июле 1998 года, функция управления инвестициями фонда в австрийских шиллингах была возложена на Финансового директора Агентства. |