| Mrs Marion Meister finished her provisional function as treasurer due to shortage in time. | Госпожа Мэрион Меистер закончила ее временную функцию как казначей из-за нехватки вовремя. |
| Treasurer, West Indian Students Union, London, 1956-1957. | Казначей, Вест-индский союз студентов, Лондон, 1956-1957 годы. |
| He's the treasurer of Bernalillo County. | Он казначей Берналилло Каунти. |
| After the defeat of the 1905 Russian Revolution, assistance to prisoners was offered through a political prisoner's bureau of the St. Petersburg organization of the Political Red Cross, chaired by T. A. Bogdanovich with E. Benoit as treasurer. | После поражения революции 1905-07 помощью политическим заключенным занималось Бюро петербургских организаций Политического Красного Креста (председатель - Т. А. Богданович, казначей - Е. И. Бенуа). |
| That was State Treasurer Zajack speaking... | Это был казначей штата Зейджак... |
| No word yet from the Treasurer's office on the content of the video. | Не поступало пока никакой информации из офиса казначейства о содержании данного видео. |
| Later that year, though, voters approved an amendment abolishing the office of State Treasurer and moving its duties to the Texas Comptroller of Public Accounts office. | В том же году избиратели одобрили поправку отменившую Управления Казначейства штата Техас и передачу обязанностей Контролёру государственных счетов. |
| According to information available to the Office of the High Commissioner, however, the official receipt of the United Nations Treasurer has not yet been provided. | Однако, по информации, имеющейся в распоряжении Управления Верховного комиссара, официальная расписка Казначейства Организации Объединенных Наций до сих пор не представлена |
| Ward's basic political outlook was that the state existed to support and promote private enterprise, and his conduct as Treasurer reflects this. | Уорд считал, что государство существует для поддержки и развития частных предприятий, и его деятельность во главе казначейства была отражением этих взглядов. |
| The financial statement of the Multilateral Fund, of which UNEP is Treasurer, is separate from the other UNEP financial statements and is submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund. | Финансовая ведомость Многостороннего фонда функции казначейства в отношении которого исполняет ЮНЕП, представляется отдельно от остальных финансовых ведомостей ЮНЕП и направляется Исполнительному комитету этого многостороннего фонда. |
| Legal adviser and assistant to the treasurer of the Foundation for Children | Юридический советник и помощник финансового директора Фонда защиты детей |
| Shaw informed the Panel that he was the Executive Director of PLC, and that Urey was Secretary and Treasurer. | Шоу проинформировал Группу о том, что он занимает должность исполнительного директора компании «ПЛК», а Урей - должность секретаря и финансового директора. |
| Subsequent to the transfer of the members' balances to the Dollar Fund in July 1998, the investment management function of the Austrian Schilling Fund was delegated to the Treasurer of the Agency. | После передачи остатков средств участников в долларовый фонд, состоявшейся в июле 1998 года, функция управления инвестициями фонда в австрийских шиллингах была возложена на Финансового директора Агентства. |