| Meanwhile, Nadir's former treasurer, Ahmad Shah Abdali, had declared his independence by founding the Durrani Empire. | Тем временем, бывший казначей Надира, Ахмад-шах Абдали, объявил свою независимость, основав империю Дуррани в Хорасане. |
| Mr. Clarence Anthony, treasurer of UCLG, also made a presentation in which he emphasized the objectives of the organization as promoting friendship, bringing governance to humanity and governance to the world. | С сообщением также выступил казначей ОГМВ г-н Кларенс Энтони, который определил цели организации как содействие дружественным отношениям, наделение руководства гуманизмом, а мира - руководством. |
| The workshop was held at the City Library of The Swamp and was attended by 33 people representing various community organizations, aldermen, treasurer and employees of the City Council, representatives of FEDOMU, and of Transparency and Citizen Action. | Рабочее совещание было проведено в городской библиотеке болота и на нем присутствовали ЗЗ человек, представляющих различные общественные организации, старейшины, казначей и сотрудники городского совета, представители FEDOMU, а также прозрачности и гражданского действия. |
| The Treasurer has requested the training of additional staff in OPICS as a key element in achieving the goal of better cash management at all duty stations. | Казначей подготовил заявку на организацию обучения дополнительного персонала работе с системой ОПИКС в качестве одного из ключевых элементов достижения цели совершенствования контроля и регулирования денежной наличности во всех местах службы. |
| I am my Queen's Chief Treasurer. | Я старший казначей царицы. |
| You said Michael was too busy to run for treasurer. | Ты сказала, Майклу не до казначейства. |
| Later that year, though, voters approved an amendment abolishing the office of State Treasurer and moving its duties to the Texas Comptroller of Public Accounts office. | В том же году избиратели одобрили поправку отменившую Управления Казначейства штата Техас и передачу обязанностей Контролёру государственных счетов. |
| According to information available to the Office of the High Commissioner, however, the official receipt of the United Nations Treasurer has not yet been provided. | Однако, по информации, имеющейся в распоряжении Управления Верховного комиссара, официальная расписка Казначейства Организации Объединенных Наций до сих пор не представлена |
| With the assistance of the State Treasury of Ukraine the newspaper starts a Treasurer column, which contains up-to-date comments and explanations dedicated to accounting matters in state-financed organizations. | При поддержке Государственного казначейства Украины начинает выходить вставка «Казначей» с самыми свежими разъяснениями по вопросам бухгалтерского учёта в бюджетных учреждениях. |
| The financial statement of the Multilateral Fund, of which UNEP is Treasurer, is separate from the other UNEP financial statements and is submitted to the Executive Committee of the Multilateral Fund. | Финансовая ведомость Многостороннего фонда функции казначейства в отношении которого исполняет ЮНЕП, представляется отдельно от остальных финансовых ведомостей ЮНЕП и направляется Исполнительному комитету этого многостороннего фонда. |
| Legal adviser and assistant to the treasurer of the Foundation for Children | Юридический советник и помощник финансового директора Фонда защиты детей |
| Shaw informed the Panel that he was the Executive Director of PLC, and that Urey was Secretary and Treasurer. | Шоу проинформировал Группу о том, что он занимает должность исполнительного директора компании «ПЛК», а Урей - должность секретаря и финансового директора. |
| Subsequent to the transfer of the members' balances to the Dollar Fund in July 1998, the investment management function of the Austrian Schilling Fund was delegated to the Treasurer of the Agency. | После передачи остатков средств участников в долларовый фонд, состоявшейся в июле 1998 года, функция управления инвестициями фонда в австрийских шиллингах была возложена на Финансового директора Агентства. |