| I would like to say, as secretary and treasurer, that it's a truly historic occasion. | Я хотела бы сказать, как секретарь и казначей, что это поистине исторический случай. |
| Our state treasurer knows that what's good for Chicago is good for Illinois. | Казначей нашего штата знает: что хорошо для Чикаго, то хорошо для Иллинойса. |
| The Treasurer is also responsible for administering and reporting to United Nations Headquarters in respect of Geneva-based trust fund investments that are centrally managed. | Казначей также несет ответственность за управление централизованным инвестированием средств базирующихся в Женеве целевых фондов и представление соответствующей отчетности в Центральные учреждения Организации Объединенных Наций. |
| The Treasurer is responsible for their completion. | За эту работу отвечает Казначей. |
| The Treasurer is responsible for completion of this review. | За эту работу отвечает Казначей. |
| According to the Treasurer, estimated unpaid corporate income taxes for 1996 constituted $10 million. | По данным Казначейства, неуплаченные налоги с корпоративных доходов в 1996 году составили 10 млн. долл. США10. |
| Prior to this Andrey worked as a regional treasurer for Ford Motor Company and as a corporate client manger at Citigroup. Andrey holds a Masters in Foreign Trade from the Economics Faculty of Gdansk University in Poland (1995). | До этого Андрей работал Начальником казначейства региона в Ford Motor Company и менеджером по работе с корпоративными клиентами в Citigroup. |
| Owing to the reduced size of Treasury (6 posts), the Treasurer may perform both front- and back-office tasks, although these are incompatible functions. | По причине сокращения штатного расписания Казначейства (6 должностей) Казначей может выполнять основные и вспомогательные функции, хотя они являются несовместимыми. |
| With the assistance of the State Treasury of Ukraine the newspaper starts a Treasurer column, which contains up-to-date comments and explanations dedicated to accounting matters in state-financed organizations. | При поддержке Государственного казначейства Украины начинает выходить вставка «Казначей» с самыми свежими разъяснениями по вопросам бухгалтерского учёта в бюджетных учреждениях. |
| Between 1900 and 1903, he served as Treasurer of the Household, from 1903 to 1905 as Financial Secretary to the Treasury, and on 11 December 1905 he was sworn of the Privy Council. | С 1900 по 1903 он являлся казначеем сельского хозяйства, 1903-1905 - финансовый секретарь казначейства; 11 декабря 1905 года он был приведён к присяге для вступления в Тайный совет. |
| Legal adviser and assistant to the treasurer of the Foundation for Children | Юридический советник и помощник финансового директора Фонда защиты детей |
| Shaw informed the Panel that he was the Executive Director of PLC, and that Urey was Secretary and Treasurer. | Шоу проинформировал Группу о том, что он занимает должность исполнительного директора компании «ПЛК», а Урей - должность секретаря и финансового директора. |
| Subsequent to the transfer of the members' balances to the Dollar Fund in July 1998, the investment management function of the Austrian Schilling Fund was delegated to the Treasurer of the Agency. | После передачи остатков средств участников в долларовый фонд, состоявшейся в июле 1998 года, функция управления инвестициями фонда в австрийских шиллингах была возложена на Финансового директора Агентства. |