Английский - русский
Перевод слова Treasurer

Перевод treasurer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казначей (примеров 202)
Jeremy Shamos and Julie Ann Emery as Craig and Betsy Kettleman, a county treasurer and his wife, accused of embezzlement. Джереми Шамос и Джули Энн Эмери - Крэйг и Бетси Кеттлман, окружной казначей и его жена, обвиняемая в растрате.
Derek, you're Earth Club Treasurer. Дерек, ты же казначей клуба Земля.
This placed Ward, as Treasurer, in a politically difficult situation, and he was forced to resign his portfolios on 16 June. Уорд как казначей оказался в сложном положении и 16 июня был вынужден подать в отставку.
The Board noted in its report for the biennium 2000-2001 that the Office had only ascertained that the United Nations Treasurer had authorized no other field bank account, as required by standard procedures. В своем докладе за двухгодичный период 2000 - 2001 годов Комиссия отметила, что Управлению удалось только установить, что в соответствии с требованиями стандартных процедур Казначей Организации Объединенных Наций не санкционировал каких-либо других банковских счетов отделений на местах.
On 14 August, 2006 Global Volunteers Treasurer met with UNICEF Director in New York, United States, confirming UNICEF Director's receipt of letter of application and discussing Global Volunteers intentions. 14 августа 2006 года казначей организации «Глобальные добровольцы» встретился в Нью-Йорке, Соединенные Штаты Америки, с Директором ЮНИСЕФ, который подтвердил получение письма с ходатайством и обсудил с ним планы организации «Глобальные добровольцы».
Больше примеров...
Казначейства (примеров 19)
The official receipt from the Treasurer has not yet been received by OHCHR. УВКПЧ еще не получило официальную расписку Казначейства.
Owing to the reduced size of Treasury (6 posts), the Treasurer may perform both front- and back-office tasks, although these are incompatible functions. По причине сокращения штатного расписания Казначейства (6 должностей) Казначей может выполнять основные и вспомогательные функции, хотя они являются несовместимыми.
With the assistance of the State Treasury of Ukraine the newspaper starts a Treasurer column, which contains up-to-date comments and explanations dedicated to accounting matters in state-financed organizations. При поддержке Государственного казначейства Украины начинает выходить вставка «Казначей» с самыми свежими разъяснениями по вопросам бухгалтерского учёта в бюджетных учреждениях.
"In the absence of both the Treasurer of the Exchequer or First Lord of the Treasury, and the Chancellor of the Exchequer, it was he who presided in the equity court and answered the bar i.e. spoke for the court." «В отсутствии обоих: Казначея казначейства или первого лорда, и канцлера казначейства, он председательствует в Суде справедливости и отвечает у барьера, то есть высказывается от имени суда.»
The Board recommended that the United Nations Office at Geneva conduct a risk analysis and ensure that front- and back-office Treasury operations are adequately separated,41 and the United Nations Headquarters Treasurer concurred. Комиссия рекомендовала Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве провести анализ рисков и обеспечить надлежащее распределение основных и вспомогательных обязанностей сотрудников Казначейства, и Казначей Центральных учреждений Организации Объединенных Наций41 согласился с этой рекомендацией.
Больше примеров...
Финансового директора (примеров 3)
Legal adviser and assistant to the treasurer of the Foundation for Children Юридический советник и помощник финансового директора Фонда защиты детей
Shaw informed the Panel that he was the Executive Director of PLC, and that Urey was Secretary and Treasurer. Шоу проинформировал Группу о том, что он занимает должность исполнительного директора компании «ПЛК», а Урей - должность секретаря и финансового директора.
Subsequent to the transfer of the members' balances to the Dollar Fund in July 1998, the investment management function of the Austrian Schilling Fund was delegated to the Treasurer of the Agency. После передачи остатков средств участников в долларовый фонд, состоявшейся в июле 1998 года, функция управления инвестициями фонда в австрийских шиллингах была возложена на Финансового директора Агентства.
Больше примеров...