Английский - русский
Перевод слова Treasurer

Перевод treasurer с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Казначей (примеров 202)
Mr. Ishihara, the treasurer of the Sanno-kai Clan! Господин Ишихара, казначей семьи Санно-кай!
The secretary and the five vice-presidents are answerable to him, and each of them is responsible for a specific area: social activities, treasurer, liaising with the public authorities, maintenance of Cal Figarot and marketing and media. «Секретарь» и «пять вице-президентов» подотчетны ему, и каждый из них ответственен за определённую область: «социальная деятельность», «казначей», «ответственный за сотрудничество с властями», «обслуживание Cal Figarot», «маркетинг и СМИ».
ICSU bodies have been asked to contribute to WHO's Advisory Committee on Health Research, and the ICSU Treasurer attended meetings of the Committee. Органам МСНС было предложено внести свой вклад в работу Консультативного комитета ВОЗ по научным исследованиям в области здравоохранения, и казначей МСНС присутствовал на заседаниях Комитета.
With the assistance of the State Treasury of Ukraine the newspaper starts a Treasurer column, which contains up-to-date comments and explanations dedicated to accounting matters in state-financed organizations. При поддержке Государственного казначейства Украины начинает выходить вставка «Казначей» с самыми свежими разъяснениями по вопросам бухгалтерского учёта в бюджетных учреждениях.
The surname Kashibadze, literally derives from the 15th-century nobleman Barata "The Great" Kachibadze treasurer of Georgian King Alexander I. It is believed that his ancestor was King George V Amiredjibi Kawtar Kachibadze, a prominent Georgian politician of the 14th century. Его родоначальником был Барата Качибадзе (Качибаидзе), казначей грузинского царя Александра I. Полагают, что его предком был амирэджиб царя Георгия V Кавтар Качибаидзе, видный грузинский политический деятель XIV века.
Больше примеров...
Казначейства (примеров 19)
The Office of NATO's Financial Controller acts as a treasurer of each project and NATO's Maintenance and Supply Agency often acts as an executing agent although any other executing agent could be chosen by the lead nation. Управление финансового ревизора НАТО действует в качестве казначейства каждого проекта, а Агентство НАТО по материально-техническому обеспечению часто выступает в качестве агента-исполнителя, хотя ведущая страна может выбрать любого другого исполнителя.
According to the Treasurer, estimated unpaid corporate income taxes for 1996 constituted $10 million. По данным Казначейства, неуплаченные налоги с корпоративных доходов в 1996 году составили 10 млн. долл. США10.
Therefore, the Treasurer of the Office and the United Nations Office on Drugs and Crime created in 2001 a treasury manual to ensure a systematic approach to office management, a structure for its work, transparency, visualization and a quality standard. Поэтому Казначей Отделения и Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности разработали в 2001 году руководство по деятельности казначейства для обеспечения систематического подхода к руководству управлению работой Отделения, определения структуры его деятельности, обеспечения транспарентности, наглядности и высокого уровня качества.
"In the absence of both the Treasurer of the Exchequer or First Lord of the Treasury, and the Chancellor of the Exchequer, it was he who presided in the equity court and answered the bar i.e. spoke for the court." «В отсутствии обоих: Казначея казначейства или первого лорда, и канцлера казначейства, он председательствует в Суде справедливости и отвечает у барьера, то есть высказывается от имени суда.»
The Board recommended that the United Nations Office at Geneva conduct a risk analysis and ensure that front- and back-office Treasury operations are adequately separated,41 and the United Nations Headquarters Treasurer concurred. Комиссия рекомендовала Отделению Организации Объединенных Наций в Женеве провести анализ рисков и обеспечить надлежащее распределение основных и вспомогательных обязанностей сотрудников Казначейства, и Казначей Центральных учреждений Организации Объединенных Наций41 согласился с этой рекомендацией.
Больше примеров...
Финансового директора (примеров 3)
Legal adviser and assistant to the treasurer of the Foundation for Children Юридический советник и помощник финансового директора Фонда защиты детей
Shaw informed the Panel that he was the Executive Director of PLC, and that Urey was Secretary and Treasurer. Шоу проинформировал Группу о том, что он занимает должность исполнительного директора компании «ПЛК», а Урей - должность секретаря и финансового директора.
Subsequent to the transfer of the members' balances to the Dollar Fund in July 1998, the investment management function of the Austrian Schilling Fund was delegated to the Treasurer of the Agency. После передачи остатков средств участников в долларовый фонд, состоявшейся в июле 1998 года, функция управления инвестициями фонда в австрийских шиллингах была возложена на Финансового директора Агентства.
Больше примеров...