UNMIBH and IFOR/SFOR share the cost of the transponder leasing. |
МООНБГ и СВС/СПС совместно покрывают расходы на аренду приемо-ответчика. |
The actual INTELSAT transponder lease costs and INMARSAT usage charges as well as local commercial communications costs amounted to $387,100, resulting in the unutilized balance of $39,800. |
Фактические расходы на аренду приемо-ответчика ИНТЕЛСАТ и пользование ИНМАРСАТ, а также на местную коммерческую связь составили 387100 долл. США, в результате чего образовался неизрасходованный остаток средств в размере 39800 долл. США. |
Additional requirements of $62,600 resulted from the absorption by UNAVEM of the share of UNAMIR of the transponder lease for the period from its closure in April 1996 until July 1996 ($92,600). |
Дополнительные потребности в объеме 62600 долл. США возникли в результате того, что КМООНА покрыла долю расходов МООНПР на аренду приемо-ответчика за период с момента ее закрытия в апреле 1996 года до июля 1996 года (92600 долл. США). |
Provision is made to cover extension of the transponder lease with the Palapa satellite company for the period. |
Предусматриваются ассигнования на покрытие расходов в связи с продлением на указанный период договора об аренде приемо-ответчика, заключенного со спутниковой компанией "Палапа". |
An unutilized balance of $478,100 under this heading resulted from sharing the cost of the transponder lease with SFOR. |
Наличие неизрасходованного остатка средств в размере 478100 долл. США по данной статье объясняется совместным с СПС покрытием расходов на аренду приемо-ответчика. |
As at 30 June 1998, an amount of $1,151,400 had been billed to SFOR for its share of the cost of the transponder lease for the period from 1 July 1997 to 30 June 1998. |
По состоянию на 30 июня 1998 года доля начисленных на счет СПС расходов на аренду приемо-ответчика за период с 1 июля 1997 года по 30 июня 1998 года составила 1151400 долл. США. |
Reduced requirements for the Mission's share of the transponder lease and lower tariffs levied by providers of local and international communications services |
Меньшие потребности в покрытии доли миссии в расходах на аренду приемо-ответчика и взимание платы за местную и международную связь обслуживающими компаниями по меньшим расценкам |
Additional requirements of $194,300 under commercial communications resulted from the fact that the cost estimate for the INMARSAT transponder lease was based on cost-sharing between several peace-keeping operations. |
Дополнительные потребности в размере 194300 долл. США по статье "Коммерческая связь" обусловлены тем, что смета расходов на использование приемо-ответчика ИНМАРСАТ основывалась на принципе совместного финансирования нескольких операций по поддержанию мира. |
Absorption of the share of United Nations Assistance Mission for Rwanda for transponder lease. |
Покрытие доли МООНПР в расходах на аренду приемо-ответчика. |
The reduced estimates are also attributable to a reduction in the commercial communications requirement as a result of lower local telecommunications charges and transponder charges. |
Сокращение сметных расходов обусловлено также сокращением потребностей, связанных с коммерческой связью, в результате меньших сборов за различные виды связи и меньшей стоимости использования приемо-ответчика. |