| This transaction is much too important. | Где Палмер? - Эта транзакция слишком важна. |
| Every transaction meticulously recorded for posterity in the family ledger. | Каждая транзакция, дотошно регистрируется для потомства в семейном гроссбухе. |
| The provider returns error if transaction is active already. | Если транзакция уже активна, то провайдер вернет ошибку. |
| You know, it wasn't that kind of transaction. | Знаете, это же не была транзакция. |
| First transaction took place March of two years ago... | Первая транзакция была два года назад в марте... |
| Test transaction will appear in about 15 minutes and will be automatically declined in about an hour. | Тестовая транзакция появится примерно через 15 минут и в течение часа автоматически отменится. |
| A large transaction is broken into two or more smaller transactions conducted by two or more people. | Большая транзакция разбивается на две или более меньших транзакции, выполняемые двумя или более лицами. |
| In each case, the transaction must be recorded. | В обоих случаях транзакция должна быть записана. |
| This is to ensure that a transaction that already holds some locks will not block waiting for other locks. | Это делается для того, чтобы транзакция, которая уже содержит некоторые блокировки, не будет блокировать ожидание других блокировок. |
| The first transaction within the frameworks of the agreement was made on November 20, 2008. | 20 ноября 2008 года была осуществлена первая транзакция в рамках соглашения. |
| Each cash deposit transaction is confirmed with statement and recorded immediately. | Каждая транзакция по вкладу наличных подтверждается выпиской и сразу протоколируется. |
| Each transaction must succeed or fail as a complete unit; it can never be only partially complete. | Каждая транзакция должна быть успешной или неудачной как единое целое; она не может оставаться в промежуточном состоянии. |
| The maximum for an individual Ukash transaction is £100/ €150. | Максимальная индивидуальная транзакция с Ukash - £100/€150. |
| Rights management server transaction already in progress. | Транзакция сервера управления правами уже выполняется. |
| The Lightning Network requires putting a funding transaction on the blockchain to open a channel. | Lightning Network потребует, чтобы транзакция финансирования на блокчейне открыла канал. |
| And that transaction had nothing to do with the firm. | Эта транзакция дел фирмы не касалась. |
| In March, there was a transaction that moved around 100,000 bitcoins. | В марте была осуществлена транзакция размером в 100000 биткойнов. |
| The transaction under which this method call was executing was asynchronously aborted. | Транзакция, выполняемая в контексте данного вызова метода, была асинхронно прервана. |
| DeleteWorkflowInstance failed - a transaction is required. | Сбой метода DeleteWorkflowInstance - требуется транзакция. |
| Transaction.Current is null. An ambient transaction must be present. | Transaction.Current имеет неопределенное значение. Должна присутствовать внешняя транзакция. |
| Specifies the default interval (milliseconds) that a transaction will wait for a lock. | Задает интервал (в миллисекундах) по умолчанию, в течение которого транзакция будет ожидать блокировки. |
| Every transaction starts by reading the current value of the clock and storing it as the read-version. | Каждая транзакция начинается с чтения текущего значения времени и хранит его для чтения. |
| And each transaction is listed as a long sequence of randomized numbers. | И каждая транзакция значится как длинная последовательность случайных чисел. |
| Couple of hours ago, a check transaction cleared Lex Young's personal account. | Пару часов назад транзакция по чеку обчистила личный счет Лекса Янга. |
| Multiple transactions conducted by or on behalf of the same person on the same day are considered to be one transaction for CTR purposes. | Множественные транзакции, осуществляемые одним лицом или по его поручению в один день, рассматриваются как одна транзакция для целей отчета о валютных транзакциях. |