Obviously the spring has a trajectory... |
Очевидно, пружина... траектория... |
What trajectory is that? |
Что это за траектория? |
And trajectory seems - Seems to have gone upwards. |
А траектория, кажется... |
The trajectory of a projectile is a function of three variables: distance, velocity and angle. |
Траектория снаряда - это функция расстояния, скорости и угла. |
China's democratic trajectory generates little fanfare, but it may actually deliver on Deng's promise ahead of schedule. |
Демократическая траектория Китая не создает лишнего шума, но она может привести к досрочному исполнению обещания Дэна. |
The trajectory will take it beyond the Lagrange point so that it doesn't hit Herschel. |
Траектория отправит его за точку Лагранжа, поэтому он не сможет нанести вред Гершелю. |
I thought Roy might have stabbed her because the trajectory wasn't consistent with that of an archer of average height. |
Я решила, что возможно Рой заколол ее стрелой, потому что траектория была некорректна для лучника среднего роста. |
'Teleport trajectory indicates the Blathereen have left 'Earth's immediate vicinity.' |
Траектория телепорта свидетельствует, что Блаверины покинули ближайшие окрестности Земли. |
If we hit this at 50mph, our trajectory will clear 10 feet, easy. |
Если разгонимся до 50 миль\час, наша траектория покроет 10 футов, запросто. |
Well, we'll definitely do a full blood-stained patented analysis, but I do agree this is a suspiciously wide trajectory for cast-off. |
Несомненно, мы проведем анализы, всё проверим, исследуем, но я согласен, это подозрительно широкая траектория разбрызгивания. |
Roughly speaking, we 'shoot' out trajectories in different directions until we find a trajectory that has the desired boundary value. |
На собственные значения сёдел при этом накладываются определённые ограничения, гарантирующие, что любая траектория, стартующая внутри «сепаратрисного двуугольника», будет к этому «двуугольнику» стремиться. |
The radial elliptic trajectory is the solution of a two-body problem with at some instant zero speed, as in the case of dropping an object (neglecting air resistance). |
Радиальная эллиптическая траектория является решением задачи двух тел в случае нулевой скорости в некоторый момент, как при падении одного тела на другое. |
Captain, the moon's trajectory has moved. percent... |
Капитан, траектория луны сместилась на 0,3%... 0,4%. |
A tracer is a tool which shows the trajectory of a given point on a rigid body. |
Инструмент "траектория" показывает траекторию заданной точки твердого тела. |
The rocket's position is shown by the trajectory that we're now looking at. |
Местонахождение ракеты в небе описывает траектория, на которую мы сейчас смотрим. |
All that we have to do is take the books, we digitize them, and we take this stream of words as a trajectory and project them into the space, and then we ask whether this trajectory spends significant time circling closely to the concept of introspection. |
Всё, что нам нужно, - это взять книги, оцифровать их, выбрать этот поток слов в качестве траектории, спроецировать их в таком пространстве и определить, насколько существенно эта траектория пересекается с семантическим полем концепта «интроспекция». |
The trajectory I calculated had it miss us by a horrible margin. |
По траектория, которую я рассчитал, он должен был пройти на значительном расстоянии от нас. |
In astrodynamics or celestial mechanics, a hyperbolic trajectory is the trajectory of any object around a central body with more than enough speed to escape the central object's gravitational pull. |
Гиперболи́ческая траекто́рия - в астродинамике и небесной механике траектория объекта вокруг центрального тела со скоростью, достаточной для преодоления притяжения центрального тела. |
If fired from the perfect angle and traveling along a consistent trajectory, |
Выстрел был с хорошего угла и траектория полёта пули была согласована, |
All that we have to do is take the books, we digitize them, and we take this stream of words as a trajectory and project them into the space, and then we ask whether this trajectory spends significant time circling closely to the concept of introspection. |
Всё, что нам нужно, - это взять книги, оцифровать их, выбрать этот поток слов в качестве траектории, спроецировать их в таком пространстве и определить, насколько существенно эта траектория пересекается с семантическим полем концепта «интроспекция». |
This is illustrated in the figure at right, which shows radar time/position isocontours for events in flat spacetime as experienced by a traveler (red trajectory) taking a constant proper-acceleration roundtrip. |
Это проиллюстрировано на рисунке справа, в котором показаны изоконтуры радарного времени/местоположения для событий в плоском пространстве-времени, по представлению путешественника (красная траектория), движущегося с ускорением. |
And you can see that it kind of hockey sticks up around the 1960s and '70s, and it's on kind of a nice trajectory right now. |
Заметно, что она становится похожа на хоккейную клюшку, начиная с 60-х и 70-х годов, и сейчас у неё правильная траектория. |
Voyager 1 could have visited Pluto, but controllers opted instead for a close flyby of Saturn's moon Titan, resulting in a trajectory incompatible with a Pluto flyby. |
Плутон могла бы посетить автоматическая межпланетная станция «Вояджер-1», но предпочтение было отдано пролёту вблизи спутника Сатурна - Титана, в результате чего траектория полёта оказалась несовместимой с пролётом вблизи Плутона. |
The trajectory they developed for Hiten used Weak Stability Boundary Theory and required only a small perturbation to the elliptical swing-by orbit, sufficiently small to be achievable by the spacecraft's thrusters. |
Траектория, которую они разработали для Hiten, использовала теорию слабой устойчивости и требовала лишь небольшого отклонения скорости космического аппарата, двигающегося по высокоэллиптической орбите, достаточно малого, чтобы быть достигнутой двигателями зонда. |
If this brings the asteroid's velocity below the local escape velocity, its trajectory changes from a hyperbola to an ellipse, and the asteroid is captured. |
Если при этом скорость астероида окажется меньше локальной скорости убегания, то траектория изменится с гиперболической на эллиптическую и астероид окажется захваченным планетой. |