| Obviously the spring has a trajectory... | Очевидно, пружина... траектория... |
| What trajectory is that? | Что это за траектория? |
| And trajectory seems - Seems to have gone upwards. | А траектория, кажется... |
| The trajectory of a projectile is a function of three variables: distance, velocity and angle. | Траектория снаряда - это функция расстояния, скорости и угла. |
| China's democratic trajectory generates little fanfare, but it may actually deliver on Deng's promise ahead of schedule. | Демократическая траектория Китая не создает лишнего шума, но она может привести к досрочному исполнению обещания Дэна. |
| The trajectory will take it beyond the Lagrange point so that it doesn't hit Herschel. | Траектория отправит его за точку Лагранжа, поэтому он не сможет нанести вред Гершелю. |
| I thought Roy might have stabbed her because the trajectory wasn't consistent with that of an archer of average height. | Я решила, что возможно Рой заколол ее стрелой, потому что траектория была некорректна для лучника среднего роста. |
| 'Teleport trajectory indicates the Blathereen have left 'Earth's immediate vicinity.' | Траектория телепорта свидетельствует, что Блаверины покинули ближайшие окрестности Земли. |
| If we hit this at 50mph, our trajectory will clear 10 feet, easy. | Если разгонимся до 50 миль\час, наша траектория покроет 10 футов, запросто. |
| Well, we'll definitely do a full blood-stained patented analysis, but I do agree this is a suspiciously wide trajectory for cast-off. | Несомненно, мы проведем анализы, всё проверим, исследуем, но я согласен, это подозрительно широкая траектория разбрызгивания. |
| Roughly speaking, we 'shoot' out trajectories in different directions until we find a trajectory that has the desired boundary value. | На собственные значения сёдел при этом накладываются определённые ограничения, гарантирующие, что любая траектория, стартующая внутри «сепаратрисного двуугольника», будет к этому «двуугольнику» стремиться. |
| The radial elliptic trajectory is the solution of a two-body problem with at some instant zero speed, as in the case of dropping an object (neglecting air resistance). | Радиальная эллиптическая траектория является решением задачи двух тел в случае нулевой скорости в некоторый момент, как при падении одного тела на другое. |
| Captain, the moon's trajectory has moved. percent... | Капитан, траектория луны сместилась на 0,3%... 0,4%. |
| A tracer is a tool which shows the trajectory of a given point on a rigid body. | Инструмент "траектория" показывает траекторию заданной точки твердого тела. |
| The rocket's position is shown by the trajectory that we're now looking at. | Местонахождение ракеты в небе описывает траектория, на которую мы сейчас смотрим. |
| All that we have to do is take the books, we digitize them, and we take this stream of words as a trajectory and project them into the space, and then we ask whether this trajectory spends significant time circling closely to the concept of introspection. | Всё, что нам нужно, - это взять книги, оцифровать их, выбрать этот поток слов в качестве траектории, спроецировать их в таком пространстве и определить, насколько существенно эта траектория пересекается с семантическим полем концепта «интроспекция». |
| The trajectory I calculated had it miss us by a horrible margin. | По траектория, которую я рассчитал, он должен был пройти на значительном расстоянии от нас. |
| In astrodynamics or celestial mechanics, a hyperbolic trajectory is the trajectory of any object around a central body with more than enough speed to escape the central object's gravitational pull. | Гиперболи́ческая траекто́рия - в астродинамике и небесной механике траектория объекта вокруг центрального тела со скоростью, достаточной для преодоления притяжения центрального тела. |
| If fired from the perfect angle and traveling along a consistent trajectory, | Выстрел был с хорошего угла и траектория полёта пули была согласована, |
| All that we have to do is take the books, we digitize them, and we take this stream of words as a trajectory and project them into the space, and then we ask whether this trajectory spends significant time circling closely to the concept of introspection. | Всё, что нам нужно, - это взять книги, оцифровать их, выбрать этот поток слов в качестве траектории, спроецировать их в таком пространстве и определить, насколько существенно эта траектория пересекается с семантическим полем концепта «интроспекция». |
| This is illustrated in the figure at right, which shows radar time/position isocontours for events in flat spacetime as experienced by a traveler (red trajectory) taking a constant proper-acceleration roundtrip. | Это проиллюстрировано на рисунке справа, в котором показаны изоконтуры радарного времени/местоположения для событий в плоском пространстве-времени, по представлению путешественника (красная траектория), движущегося с ускорением. |
| And you can see that it kind of hockey sticks up around the 1960s and '70s, and it's on kind of a nice trajectory right now. | Заметно, что она становится похожа на хоккейную клюшку, начиная с 60-х и 70-х годов, и сейчас у неё правильная траектория. |
| Voyager 1 could have visited Pluto, but controllers opted instead for a close flyby of Saturn's moon Titan, resulting in a trajectory incompatible with a Pluto flyby. | Плутон могла бы посетить автоматическая межпланетная станция «Вояджер-1», но предпочтение было отдано пролёту вблизи спутника Сатурна - Титана, в результате чего траектория полёта оказалась несовместимой с пролётом вблизи Плутона. |
| The trajectory they developed for Hiten used Weak Stability Boundary Theory and required only a small perturbation to the elliptical swing-by orbit, sufficiently small to be achievable by the spacecraft's thrusters. | Траектория, которую они разработали для Hiten, использовала теорию слабой устойчивости и требовала лишь небольшого отклонения скорости космического аппарата, двигающегося по высокоэллиптической орбите, достаточно малого, чтобы быть достигнутой двигателями зонда. |
| If this brings the asteroid's velocity below the local escape velocity, its trajectory changes from a hyperbola to an ellipse, and the asteroid is captured. | Если при этом скорость астероида окажется меньше локальной скорости убегания, то траектория изменится с гиперболической на эллиптическую и астероид окажется захваченным планетой. |