Английский - русский
Перевод слова Trajectory

Перевод trajectory с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Траектория (примеров 150)
The velocity and trajectory of the injury mirror the style of kick Kidman was known for. Скорость и траектория травмы отражает стиль известного удара Кидмана.
The trajectory ends in Sector 395... 42, Grid 8. траектория заканчивается в секторе 395... 42, отметка 8.
That's the trajectory we'd need to get the Apollo back from the Moon once the computers get back up again. Это траектория, на которую надо вывести "Аполлон", чтобы вернуть его с Луны, когда восстановим компьютеры.
If you spend enough time, it's upward, and I met people who had moved to the city 10 years ago, and who are now basically urban middle class people, so the trajectory is definitely upward. Если вы приложили достаточно усилий, всё шло к лучшему, и я встречала людей, которые приехали в город 10 лет назад, и которые сейчас стали городским среднем классом, так что траектория определённо вверх.
Their business trajectory would change. Траектория развития их небольшого бизнеса резко менялась.
Больше примеров...
Динамика (примеров 11)
However, in the second quarter of 2012, crude prices reversed their upward trajectory. Однако в втором квартале 2012 года повышательная динамика цен на сырую нефть сменилась понижательной.
Figure V Ending violence against women: trajectory of progress towards the target Искоренение насилия в отношении женщин: динамика прогресса в достижении целей
Climate change, one of the most important challenges for sustainability, is fundamentally global; its trajectory is dependent on the intersection of population and models of economic growth, production and consumption, and it will demand global responses. Изменение климата, одна из наиболее важных проблем для устойчивого развития, по своей сути является глобальным явлением; его динамика зависит от взаимодействия населения и моделей экономического роста, производства и потребления, и это требует ответных действий на глобальном уровне.
Employment figures followed a similar trajectory, with the regional unemployment rate holding fairly steady during the first half of the year but climbing during the second. Аналогичная динамика прослеживается и в показателях занятости: на протяжении первой половины года уровень безработицы в регионе был довольно стабильным, а во второй половине начал возрастать.
The trajectory of costs is wholly unsustainable. Динамика роста расходов совершенно неприемлемая.
Больше примеров...