Английский - русский
Перевод слова Trajectory
Вариант перевода Динамика

Примеры в контексте "Trajectory - Динамика"

Все варианты переводов "Trajectory":
Примеры: Trajectory - Динамика
The first five months of 2013 saw a similar price trajectory as in 2012. В первые пять месяцев 2013 года наблюдалась такая же динамика цен, как и в 2012 году.
However, in the second quarter of 2012, crude prices reversed their upward trajectory. Однако в втором квартале 2012 года повышательная динамика цен на сырую нефть сменилась понижательной.
Leadership and political participation: trajectory of progress towards the target Руководящая роль женщин и их участие в политической жизни: динамика продвижения к поставленной цели
SEPI's human resources followed roughly the same trajectory as its financial resources. В вопросе людских ресурсов ГСПР наблюдается примерно та же динамика, что и в финансовых ресурсах.
Figure V Ending violence against women: trajectory of progress towards the target Искоренение насилия в отношении женщин: динамика прогресса в достижении целей
With the euro area finally extricating itself from a protracted recession, all major developed economies are on the same upward trajectory for the first time since 2011. В зоне евро, где, наконец, наметились признаки выхода из затяжного спада, для всех крупнейших развитых стран характерна одинаковая повышательная динамика, которая наблюдается впервые после 2011 года.
Climate change, one of the most important challenges for sustainability, is fundamentally global; its trajectory is dependent on the intersection of population and models of economic growth, production and consumption, and it will demand global responses. Изменение климата, одна из наиболее важных проблем для устойчивого развития, по своей сути является глобальным явлением; его динамика зависит от взаимодействия населения и моделей экономического роста, производства и потребления, и это требует ответных действий на глобальном уровне.
The current trajectory is not sustainable. Нынешняя динамика носит неустойчивый характер.
Employment figures followed a similar trajectory, with the regional unemployment rate holding fairly steady during the first half of the year but climbing during the second. Аналогичная динамика прослеживается и в показателях занятости: на протяжении первой половины года уровень безработицы в регионе был довольно стабильным, а во второй половине начал возрастать.
On its current trajectory, the world's population is expected to reach 8.1 billion in 2025 and 9.6 billion in 2050. Если нынешняя динамика роста сохранится, в 2025 году численность мирового населения составит, как ожидается, 8,1 миллиарда человек, а в 2050 году - 9,6 миллиарда человек.
The trajectory of costs is wholly unsustainable. Динамика роста расходов совершенно неприемлемая.