Anyway, two eye-line screens - velocity and trajectory. |
Так или иначе, два экрана на уровне глаз - скорость и траектория. |
As a general rule, State practice supports this trajectory of restriction. |
Как правило, в практике государств такая траектория сужения поддерживается. |
This trajectory aims to observe events such as magnetic reconnections and their effects. |
Такая траектория позволяет наблюдать такие явления, как магнитное перезамыкание и его последствия. |
The angle of the injury would suggest that the trajectory was much like this. |
Угол проникновения позволяет предположить, что траектория была примерно такой. |
The velocity and trajectory of the injury mirror the style of kick Kidman was known for. |
Скорость и траектория травмы отражает стиль известного удара Кидмана. |
The trajectory on the bullet showed that they came from straight across. |
Траектория пули показывает, что стреляли по прямой. |
By my estimates, this trajectory will eliminate five years from your journey. |
По моими оценками, эта траектория сократит ваше путешествие на пять лет. |
No, I'm good, but that bolt's trajectory should help us pinpoint the bomb's location and force. |
Нет, всё отлично, но траектория болта должна помочь нам определить расположение и силу бомбы. |
For instance, here's the trajectory of Marc Chagall, an artist born in 1887. |
Например, вот траектория Марка Шагала, художника, родившегося в 1887-м. |
And this looks like the normal trajectory of a famous person. |
Выглядит как нормальная траектория знаменитого человека. |
The trajectory of my entire career might have been different had I not unwittingly worn my justice khakis that day. |
Траектория всей моей карьеры могла быть другой, если бы я неосознанно не одел брюки правосудия в тот день. |
The trajectory of the bullets is level with the center point of the windows. |
Траектория пуль на одном уровне с центральными окнами. |
I just happened to cross the snowball's trajectory. |
Просто так случилось, что моя траектория пересеклась со снежком. |
The notification should include critical information such as the planned and actual date, time and trajectory of a launch. |
Соответствующее уведомление должно содержать такую наиболее важную информацию, как планируемая и фактическая дата, время и траектория запуска. |
Nonetheless, the term "hyperbolic trajectory" is still used to describe orbits of this type. |
Всё же термин гиперболическая траектория применяется для описания орбит такого типа. |
Through solar plexus Aton there passes a trajectory of movement of the space navigator and Russian Varyag Cub. |
Через солнечное сплетение Атона проходит траектория движения космического навигатора и русского варяга Куба. |
The actual trajectory was close to the one predicted, and the spacecraft was separated 806 seconds after lift-off. |
Фактическая траектория была близка к расчетной, макет космического корабля отделился спустя 806 секунд после старта. |
As we look even further into the future the known trajectory becomes more divergent. |
Когда мы смотрим еще дальше в будущее, известная траектория становится все более расходящейся. |
This trajectory will delay us for two days. |
Эта траектория задержит нас на два дня. |
In short, the current urbanization trajectory is not sustainable. |
Проще говоря, нынешняя траектория урбанизации не является устойчивой. |
The trajectory of the bullet that killed Mr. McManus traces back to this chair. |
Траектория пули которая убила мистера МакМэнуса указывает на это кресло. |
If the trajectory were slightly off, the star would have deflected it in a new direction. |
Если траектория была немного неверна, гравитационные колебания звезды могли изменить её. |
So this trajectory is no accident, then. |
То есть эта траектория не случайна. |
Our trajectory thingy was pre-set before we left Golgafrincham. |
Наша траектория была заложена перед вылетом с Голгафринчама. |
Position, trajectory, angle, date, time. |
Положение, траектория, угол, дата, время. |