The Valley of the Dolmen contains an old trail used by the workmen traveling from Deir el-Medina to the Valley of the Queens. |
В Долине Долмен сохранилась тропа, по которой рабочие шли из свой деревни Дейр-эль-Медины в Долину цариц. |
A 65-metre-long stone paved "trail" from the house down to a small harbour, today 23 m above sea level, is still visible. |
От дома по-прежнему видна 65-метровая, вымощенная камнем тропа, спускающаяся к маленькой гавани, в современное время находится в 23 м над уровнем моря. |
The latest addition to the Rail Trail scene in Victoria is The Great Victorian Rail Trail which is the longest rail trail in Victoria covering 134 km (83 mi). |
Железнодорожная тропа Грейт-Викториан - самый длинный туристический маршрут подобного рода в Австралии (134 км). |
In 1978, as a result of the study of trails that were most significant for their historic associations, a fourth category of trail was added: the National Historic Trails. |
В 1978 году после серии исследований была образована четвёртая категория - Национальная историческая тропа (англ.)русск... |
The surroundings of the outlook tower are intertwined with several forest paths, for instance the Friendship Trail (Cesta přátelství), Marx's Path (Marxova pěšina), Rusel Trail (Ruselova cesta), Fibich path (Fibichova stezka), and many others. |
В окрестностях башни расположены несколько лесных тропинок, напр.: Дорога дружбы, Марксова тропа, дорога Рассела, тропа Фибиха и т.д. |