The trail traversed some 15 mi (24 km) of the most difficult terrain on Guadalcanal, including numerous rivers and streams, deep, muddy ravines, steep ridges, and dense jungle. |
Тропа проходила по участку длиной 15 миль (24 км) по наиболее труднопроходимой местности Гуадалканала, в том числе пересекая многочисленные реки и ручьи, глубокие, заполненные грязью ущелья, крутые горные хребты и густые джунгли. |
After traveling the world for the last couple years looking for what's next, we found one thing... that where the trail ends, the next one begins. |
После путешествий по миру за последние пару лет пребывая в постоянном поиске мы поняли одну вещь... что там, где тропа заканчивается, всегда начинается следующая. |
The North Idaho Centennial Trail passes through Coeur d'Alene. |
Столетняя Тропа Северного Айдахо проходит через Кер-д'Ален. |
Guys, I started a geographic profile on the assumption that the Appalachian Trail is this unsub's hunting ground. |
Ребята, я начал составлять географический профиль, основываясь на предположении, что Аппалачская тропа - зона охоты нашего неизвестного. |
The Appalachian Trail passes through parts of at least ten towns in the county. |
Аппалачская тропа проходит через районы, по крайней мере, десяти городов в округе. |
There are also three cocktail venues: Elephants of Asia, Tiger Trek and Treetops Trail. |
Есть также три места для проведения коктейль-пати: Азиатские слоны, Тигровый трек и Лесная тропа. |
The Red Sox, Freedom Trail, Dunkin' Donut free small coffee for seniors. |
Ред Сокс, Тропа Свободы, бесплатные маленькие кофе для пожилых в Данкин Донатс. |
The Trail of the Ancients is a scenic route through southeastern Utah, southwestern Colorado, and northeastern Arizona: the Four Corners. |
Тропа древних - это живописная дорога, проходящая через юго-восточную Юту, юго-западное Колорадо и северо-восточную Аризону: Фо Корнерз (Перекресток). |
By the middle 19th century, the Oregon Trail had been established, generally following much of the Snake River. |
В середине XIX века была проложена так называемая Орегонская тропа, значительная часть которой проходила вдоль реки Снейк. |
This is Claire Redfield's convoy. Location, the Desert Trail Motel. |
Это группа Клэр Рэдфилд. местоположение - мотель "Пустынная Тропа" |
It's "Oregon Trail." |
Это игра "Орегонская тропа". |
Location, the Desert Trail Motel. |
местоположение - мотель "Пустынная Тропа" |
The groups that left Illinois for Utah became known as the Mormon pioneers and forged a path to Salt Lake City known as the Mormon Trail. |
Группы людей, покинувшие Иллинойс и пришедшие в Юту, стали известны как мормонские пионеры, а путь в Солт-Лейк-Сити стал известен как Мормонская Тропа. |
Arnold's route through northern Maine has been listed on the National Register of Historic Places as the Arnold Trail to Quebec, and some geographic features in the area bear names of expedition participants. |
Путь Арнольда через северный Мэн был включен в Национальный реестр исторических мест США как «Тропа Арнольда в Квебек», и некоторые географические объекты в этом районе носят имена участников экспедиции. |
The Mormon Trail extends from Nauvoo, Illinois, which was the principal settlement of the Latter Day Saints from 1839 to 1846, to Salt Lake City, Utah, which was settled by Brigham Young and his followers beginning in 1847. |
Мормонская тропа пролегает от Нову, Иллинойс, где с 1839 по 1846 годы располагалось основное поселение Святых последнего дня, до Солт-Лейк-Сити, Юта, основанного Бригамом Янгом и его последователями в 1847 году. |
The wilderness portion of the route through Maine, roughly from Augusta to the Quebec border, was added to the National Register of Historic Places in 1969 as the "Arnold Trail to Quebec". |
Часть маршрута через безлюдную местность штата Мэн, примерно от Августы до границы Квебека, была добавлена в Национальный реестр исторических мест в 1969 году как «Тропа Арнольда в Квебек». |
Converted from the two-storey Old Ping Shan Police Station with embracing arched veranda built in 1899, the Centre comprises three galleries i.e. the Ping Shan Tang Clan Gallery, the Gallery of Ping Shan Heritage Trail and the Community Heritage Gallery. |
Переоборудованный из двухэтажного полицейского участка Старый Пин Шань, который обрамляет, выгнутая веранда, построенная в 1899 голу, Центр состоит из трех галерей, т.е. Галереи Пин Шань Клан, Галереи Тропа наследия Пин Шань и Галереи общинного наследия. |
Only one caravan trail. |
Лишь одна караванная тропа. |
And guess where the trail ends. |
И знаете где тропа заканчивается |
There's a trail up on this hill. |
На вершине холма есть тропа. |
Meaning that the trail stopped. |
Значит что тропа остановилась. |
There's a sheep trail that takes you there. |
Туда ведёт овечья тропа. |
There's another trail here. |
Здесь ещё одна тропа. |
Looks like a trail. |
Здесь вроде есть тропа. |
There's a trail of ants here, Harris. |
Тут муравьиная тропа, Харрис. |