To enjoy the spectacular city views and anticipate the sightseeing, please ask the staff about the tours and they will be happy to help. |
Чтобы насладиться прекрасными видами города, а также осмотреть достопримечательности, спросите персонал отеля о турах и они будут рады помочь Вам. |
1st prize: 5 Level I or 5 Level II tours for 2 persons. |
1-й приз: участие в 5-ти турах уровня 1 или в 5 турах уровня 2 для двоих. |
Subsequently, Matmos worked with Björk on her albums Vespertine (2001) and Medúlla (2004), as well as her Vespertine and Greatest Hits tours. |
В дальнейшем, Matmos сотрудничали с Бьорк на её альбомах Vespertine (2001) и Medúlla (2004), выступали с ней в концертных турах. |
"Rêver" was performed during her last five tours: 1996 Tour, Mylenium Tour, Avant que l'ombre... à Bercy, Mylène Farmer en tournée and Timeless. |
«Rêver» была исполнена в последних пяти турах: 1996 Tour, Mylenium Tour, Avant que l'ombre... à Bercy, Тур 2009 года и Timeless 2013. |
After another single, Terrell left the label and, after being introduced to James Brown, signed a contract with him and began singing backup for his Revue concert tours. |
После двух синглов Террелл покинула лейбл и, после того, как она познакомилась с Джеймсом Брауном, подписала с ним контракт и начала петь в его концертных турах. |
From 1881 to 1882 she was an apprentice to the Meiningen Ensemble, and took part in concert tours across Germany, the Netherlands and Lithuania. |
С 1881 по 1882 год она работала в театре «Ансамбль Майнинген» и приняла участие в турах по Германии, Нидерландам и Литве. |
So, you must've been on the bigger, higher-end tours? |
Значит, ты была в больших, более элитных турах? |
Her outfit was later auctioned off to benefit the Britney Spears Foundation. "... Baby One More Time" has been performed in seven of Spears's concert tours since its release. |
Её наряд позже ушёл с лотка в фонд Бритни Спирс. «... ВаЬу One More Time» была исполнена на семи концертных турах Спирс со дня её выпуска. |
Fall Out Boy embarked on several tours to promote the album, including the Friends or Enemies Tour, the Honda Civic Tour, and the Young Wild Things Tour. |
Группа выступала в нескольких турах для продвижения альбома, таких как «Friends or Enemies Tour», «Honda Civic Tour» и «Young Wild Things Tour». |
To date the group have released four albums and have been part of tours such as Van's Warped Tour, Taste of Chaos, Thirty Seconds to Mars's Into the Wild Tour and Linkin Park's Projekt Revolution. |
На сегодняшний день группа выпустила два альбома и участвовала в таких турах, как Van's Warped Tour, Taste of Chaos, Into The Wild Tour (30 Seconds to Mars) и Projekt Revolution (Linkin Park). |
Allen remained with Stampede from 1982 until 1988, with some tours of Australia and Florida during that time, and had matches with wrestlers such as the Dynamite Kid and Bret Hart. |
Аллен оставался в Stampede с 1982 до 1988 года, в течение этого времени участвовал в турах по Австралии и Флориде и бился с такими борцами, как Динамит Кид и Брет Харт. |
The release of singles "Unfinished Business" and "Death" led to tours and festival appearances in the United Kingdom and North America, including a headline performance at BBC Radio 1's Big Weekend and a place on the 2009 NME Awards Tour. |
Релизы синглов «Unfinished Business» и «Death» способствовали появлению группы на фестивалях и турах в Великобритании и Северной Америке, включая их выступление в качестве хедлайнеров на BBC BBC Radio 1's Big Weekend и участие в 2009 NME Awards Tour. |
The song "Driven" became a bass showcase for Geddy Lee during live performances, while "Resist" was rearranged as an acoustic song on the Vapor Trails and R30 tours. |
«Driven» стала «визитной карточкой» для басиста Гедди Ли во время концертных выступлений, а «Resist» была переделана в акустическую песню и исполнялась в гастрольных турах: Vapor Trails и R30. |
Timberlake performed "Cry Me a River" on his four major concert tours: The Justified World Tour (2003-04), Justified and Stripped Tour (2003), FutureSex/LoveShow (2007), and The 20/20 Experience World Tour (2013-15). |
Тимберлейк исполнил «Сгу Мё а River» на его главных концертных турах: Justified World Tour (2003-04), Justified & Stripped Tour (2003) и FutureSex/LoveShow (2007). |
Greipel has also won stages in all three Grand Tours. |
Ушаков выигрывал этапы на всех трёх Гранд Турах. |
In 2010 the team participated in their first Grand Tours, having been invited to compete in the 2010 Tour de France and the 2010 Giro d'Italia. |
В 2010 году команда участвовала в своих первых Гранд Турах, её пригласили на Тур де Франс 2010 и Джиро д'Италия 2010. |
On 13 February 2008, the organisers of both the Giro d'Italia and Tour de France announced that Astana would be barred from their 2008 Grand Tours, due to the team's links to Operación Puerto and involvement in the 2007 Tour doping scandals. |
13 февраля 2008 года организаторы Джиро д'Италия и Тур де Франс объявили, что Astana будет запрещено участвовать в этих Гранд Турах в 2008 году из-за связей команды с Операцией Пуэрто и участия в допинговых скандалах Тура 2007 года. |
But what did you say about loving night tours? |
Ты говорил о ночных турах. |
All these tours, free of charge, begin at the Information Desk, where you are asked to sign up first. |
Всю информацию о турах с экскурсоводами можно получить, предварительно обратившись и записавшись в Справочной службе Музея. |
It does not imply that only outdoor experts can participate in our tours, anybody of any age who is healthy and mentally energetic may join us on our adventures. |
Это не означает, однако, что только опытные спортсмены могут участвовать в наших турах, каждому человеку любого возраста, кто здоров, жаждет приключений и хочет испытать себя, это по силам. |
The hotel reception is open 24 hours a day and staff are ready to provide guests with full concierge services, plus information regarding sightseeing tours, transfers and tickets for cultural events. |
Стойка регистрации гостей работает 24 часа в сутки, а персонал всегда рад предоставить услуги консьержа и информацию о турах, трансферах и билетах на всевозможные мероприятия. |
Correspondingly the information interesting first of all for entrants was emphasized: photo galleries, virtual tours, known graduates' biographies etc. The youth design accentuates free and democratic atmosphere of the university. |
Соответственно основной акцент был сделан на информации, которая интересна в первую очередь абитуриентам: фотогалереях, виртуальных турах, биографиях известных выпускников и т. п. Молодежный дизайн подчеркивает свободную, демократичную атмосферу университета. |
Their daughter, Sam Brown, is also a singer and their son, Pete Brown, is a record producer who produced all but one of Brown's nine most recent albums and also tours with him. |
Дочь Брауна, Сэм Браун (Samantha Brown), также певица, а сын, Пит Браун, - продюсер, выпустивший все, кроме одного из девяти последних альбомов Брауна, и участвующий в турах Джо. |
The theatrics are awkward and confusing, the dance routines are numbingly bland and old-hat, the song selection is weak and misguided, and Britney's star power, so blinding on tours past, is remarkably dim. |
"Сценическое искусство выглядит неуклюже и запутанно, танцевальная постановка, мягко говоря онемелая и старомодная, выбор песен слабый и неправильный, и мощность звезды Бритни, так ослепляющая в прошлых турах на её концертах, стала удивительно тусклой." |
Besides repeatedly taking part in international festivals, contests and tours with the choir, Natasha is engaged in all types of creative work. |
Неоднократно принимая участие в международных фестивалях, конкурсах и гастрольных турах в составе ансамбля, Наташа прекрасно совмещает все виды творчества. |