Английский - русский
Перевод слова Torched
Вариант перевода Подожгли

Примеры в контексте "Torched - Подожгли"

Примеры: Torched - Подожгли
Danny said someone torched the place. Дэнни сказал, что ресторан подожгли.
This place was torched with whale oil. Это место облили китовым жиром и подожгли.
So he was alive in the trunk when the car was torched. Значит он был еще жив, лежа в багажнике, когда машину подожгли.
Shame that he perished along with his family when my soldiers torched his vineyard. Жаль, он погиб вместе со своей семьёй, когда мои солдаты подожгли его виноградник.
He changed his mind after Simcoe and his Rangers torched his father's stables. Он передумал после того, как Симко с рейнджерами подожгли конюшни его отца.
Looks like the family was shot before the house was torched. Похоже, что семья была застрелена до того, как подожгли дом.
They must have taken Qasim before they torched it - he may still be alive. Они, должно быть, забрали Касима прежде, чем подожгли машину... он может еще быть живым.
When it was torched, 25 hereticals died. Когда его подожгли, 25 человек сгорели там заживо.
So they killed your parents and torched the house to cover their tracks. Так что они убили твоих родителей и подожгли дом, что бы скрыть следы.
From a pretty serious blow to the skull, and then she was torched afterwards. От сильного удара по голове, а потом уже ее подожгли.
A white van was also reported in the vicinity prior to Vicky Fleming's flat being torched. Белый фургон также был замечен неподалёку от квартиры Вики Флеминг перед тем, как её подожгли.
Mayans torched the warehouse where we store and assemble our weapons. Майя подожгли клад, где мы хранили и собирали наше оружие.
They torched it and fled before we got here. Они подожгли его и скрылись до нашего приезда.
The car was then driven to the site and torched to wipe any traces. А потом машину отогнали на парковку и подожгли, чтобы избавиться от следов.
What about the guy who you torched in the car? Как насчет парня, которого вы подожгли в машине?
And when I had the temerity to ask for payment, they laughed and then they torched my stables to bring the lesson home. И когда я возымел дерзость спросить у них про оплату, они засмеялись и подожгли мои конюшни, чтобы преподать мне урок.
So why'd you want out so bad that you torched the place? Так почему же Вы так сильно хотели покончить с этим, что подожгли клуб?
The extent of the property damage has still not been fully assessed, although we know that a number of houses and public buildings have been torched by rampaging mobs across the country. Степень материального ущерба также пока не оценена полностью, хотя известно, что по всей стране неистовые банды подожгли целый ряд жилых домов и административных зданий.
You were a consultant to the developer who got this land, the very land where the building was torched. Вы работали консультантом для компании получившей эту землю, эту самую землю, на которой подожгли здание.
It was torched using phosphorus. Ее подожгли с помощью фосфора.
They torched the flower shop. Они подожгли цветочный магазин.
They torched his office. Они подожгли его офис.
They torched our bikes. Они подожгли наши байки.
Lt was torched using phosphorus. Ее подожгли с помощью фосфора.
They torched my place tonight. Они сегодня подожгли мою квартиру.