Английский - русский
Перевод слова Torched

Перевод torched с английского на русский

с примерами в контексте

Примеры:
Поджег (примеров 19)
Caught this little weasel scurrying away from your satellite uplink after he torched it. Поймал вот этого крысеныша, улепетывающего от вашего спутникого узла связи, после того как он поджег его.
Week later, his house gets torched - simple maths, Jimmy. Неделю спустя его дом попадает поджег - простая математика, Джимми.
I even followed my son and Betty Cooper to Jason's getaway car, and torched it. Я даже последовал за своим сыном и Бетти Купер к машине Джейсона для побега, и поджег ее.
The Overlord from the ghetto - the one you torched - he's finally tracked us down. Властелин из района... которого ты поджег... он наконец-то выследил нас.
You don't think someone torched it? Не думаешь, что кто-то ее поджег?
Больше примеров...
Подожгли (примеров 30)
This place was torched with whale oil. Это место облили китовым жиром и подожгли.
They must have taken Qasim before they torched it - he may still be alive. Они, должно быть, забрали Касима прежде, чем подожгли машину... он может еще быть живым.
Mayans torched the warehouse where we store and assemble our weapons. Майя подожгли клад, где мы хранили и собирали наше оружие.
They torched our bikes. Они подожгли наши байки.
They torched my place tonight. Они сегодня подожгли мою квартиру.
Больше примеров...
Поджог (примеров 18)
They pulled a body from the house I torched. Они вытащили тело из дома, который я поджог.
He forgot to mention that he torched a car. Забыл упомянуть, что поджог машину.
Who torched both sides to make sure that it burned. Который поджог обе стороны, чтобы убедиться, что здание сгорит.
I torched her van, but I wouldn't do anything to hurt her. Поджог, но я бы не стал ей вредить.
He worked a fire at a check cashing joint and he torched open the safe during overhaul. Он устроил пожар в обменнике, и поджог открытый, на время осмотра, сейф.
Больше примеров...
Сожгли (примеров 15)
Large Mart snatched Big Mike in retaliation, he was able to liberate himself, but they still torched the big B.M. on your doorstep. Ладж Март схватили Большого Майка в отместку, но ему удалось освободиться, но они все-таки сожгли КуБ у нас на пороге.
You torched my house? Brick: Вы сожгли мой дом?
You torched them in your garage, but those didn't burn. Вы сожгли ботинки в своем гараже, но они не сгорели.
They were shot at and had their pick-up torched, just a few miles from where Shane was killed. В них стреляли и сожгли их грузовик - всего в паре миль от места, где убит Шейн.
Well, Niklaus, if it offers you any solace whatsoever, we've ransacked Aya's belongings, torched Aurora's hunting ground, and obliterated every last splinter of the white oak. Что ж, Никлаус, если тебя это как-нибудь утешит мы обыскали вещи Айи, сожгли охотничью избушку Авроры, и уничтожили последнюю щепку из белого дуба.
Больше примеров...
Сжёг (примеров 9)
That's why Hodges torched Silas's land, Cole, revenge. Поэтому Ходжес сжёг земли Сайласа, Коул. Месть.
That doesn't mean he torched the raft. Это не означает, что он сжёг плот.
And by the time I came back with the warrant, he'd torched the car. А когда я вернулся с ордером, машину он уже сжёг.
He's torched it, obviously, and that's it. Немногое. Очевидно, он сжёг её.
And he torched them all. И он сжёг их всех.
Больше примеров...
Сожгла (примеров 7)
After the massacre, the cavalry torched the settlement. После бойни кавалерия сожгла все поселение.
Actually, it looks like it belongs to the guy whose house you apparently torched. Вообще-то, похоже, что это того парня, дом которого ты будто бы сожгла.
Now I wish I hadn't torched our wedding photos. Жаль, что я сожгла наши свадебные фотографии.
This was your olive branch and you torched it! Я предложила оливковую ветвь в знак мира, а ты только что сожгла ее!
This was your olive branch and you torched it! Это была оливковая ветвь, но ты ее сожгла.
Больше примеров...
Спалил (примеров 9)
Joe Bob 'cause folks said he's one of them boys torched that vampire house in Monroe. Говорят, что Джо Боб был одним их тех, кто спалил тот вампирский дом в Монро.
Somebody torched my house. Кто-то спалил мой дом.
I've torched my own bones! Я сам спалил свои косточки!
(Kev) 'You torched a house, Marty. Ты спалил дом, Марти.
Then he torched the place once he sucked it dry. А когда оно себя истощило - спалил его к хуям.
Больше примеров...
Сожжены (примеров 6)
In peacetime, with the United Nations present, hundreds of thousands of Serbs were expelled from Kosovo. Tens of thousands of Serbian homes were torched to the ground. В мирное время, в присутствии Организации Объединенных Наций, сотни тысяч сербов были изгнаны из Косово. Десятки тысяч сербских домов сожжены дотла.
Hundreds were forced to flee Bukovica, never to return again, after homes were torched, and three mosques were robbed and set on fire. Сотни людей были вынуждены навсегда покинуть Буковицу, после того как их дома были сожжены, а три мечети разграблены и подожжены.
Cars and containers were torched. Машины и контейнеры были сожжены.
Torched, the Friday before last. Сожжены, в прошлую пятницу.
On this grim occasion the few houses remaining between Bitale and Kampegete were torched. В эти мрачные дни были сожжены те немногие дома, которые еще стояли на участке между Битале и Кампегете.
Больше примеров...
Сожжено (примеров 5)
It was torched to the rims... no prints, nada. Все было сожжено, до колес... никаких следов.
Sources also alleged that 66 houses were torched and properties were looted by the assailants. По сообщениям из тех же источников, было сожжено 66 домов и нападавшие разграбили имущество жителей.
The building with your surveillance tapes was torched. Здание с записями наблюдений за вами было сожжено.
And you arranged for the money to go to Detective Elroy, and he would see that the building was torched? И вы договорились заплатить детективу Элрою, чтобы он позаботился, о том, чтобы здание было сожжено?
The ABC Radio building had been torched to the ground and completely destroyed on the night of the abduction as well. Здание радиостанции А.В.С. было сожжено и полностью разрушено в ночь похищения Кампервена.
Больше примеров...
Подожжены (примеров 4)
MDC-T offices were attacked and torched during the protests with the MDC-T alleging that ZANU-PF supporters were responsible. Офисы этой партии были атакованы и подожжены во время акций протеста, по утверждению ДДП, сторонниками ЗАНС-ПФ.
In neighbouring Anse d'Hainault, a dispute over a narrow mayoral victory erupted into violence in which 12 people reportedly sustained gunshot wounds and five homes were torched. В соседнем Анс-Дайно вспыхнувший по поводу победы одного из кандидатов на должность мэра с незначительным преимуществом спор вылился в насилие, в результате которого, по сообщениям, 12 человек получили огнестрельные ранения и были подожжены пять домов.
A stack of some 3,000 small arms, comprising rifles, grenade-launchers and machine-guns that had been handed in by ex-combatants in the northern part of that country, was dowsed in gasoline and torched in a dramatic "Flame of Peace" ceremony. Сложенные штабелями около 3000 единиц стрелкового оружия, включая винтовки, гранатометы и пулеметы, сданные бывшими комбатантами на севере страны, были облиты бензином и подожжены в ходе драматической церемонии под названием «Факел мира».
Hundreds were forced to flee Bukovica, never to return again, after homes were torched, and three mosques were robbed and set on fire. Сотни людей были вынуждены навсегда покинуть Буковицу, после того как их дома были сожжены, а три мечети разграблены и подожжены.
Больше примеров...
Подожгла (примеров 2)
Which would work if I hadn't torched his phone. Что можно было бы сделать, если бы я не подожгла его телефон.
Three of the Shabbiha members were reportedly subsequently killed, when their car was intercepted by a group of demonstrators and torched. Как сообщается, позднее три члена "шаббиха" были убиты, после того как группа демонстрантов преградила путь их машине и подожгла ее.
Больше примеров...
Спалили (примеров 4)
Armed attackers torched 7 of 15 shelters and killed more than 160 Congolese refugees, including children and women. Вооруженные нападавшие спалили 7 из 15 убежищ и убили более 160 конголезских беженцев, включая детей и женщин.
Someday I'll tell him we torched the restaurant. Когда-нибудь я расскажу ему, что это мы спалили ресторан.
George and Ringo just torched the Aktaion house. Джордж и Ринго только что спалили дом Актеон.
You torched, nuked, and salted the earth with them. Вы подожгли, спалили ядерной реакцией и пересыпали землю солью.
Больше примеров...
Поджигали (примеров 2)
Many reported that they saw their homes being torched. Многие говорили о том, что они видели, как поджигали их дома.
Some of the maps showed locations of land confiscations, checkpoints, the route and construction of the separation wall and areas where settlers had attacked civilians and property and torched olive groves and other trees. На некоторых из карт указаны конфискованные земли, контрольно-пропускные пункты, маршрут и строительство разделительной стены, а также места, где поселенцы нападали на гражданских лиц и имущество и поджигали оливковые рощи и другие деревья.
Больше примеров...
Поджечь (примеров 4)
The companies that were torched are part of Pica. Компании, которые нужно было поджечь принадлежали "ПИКЕ".
You should have torched the warehouse, Nicky. Тебе следовало поджечь склад, Ники.
So what would happen if the Sacred Tree was torched? Тогда что случится, если поджечь священное дерево?
I think they tore out the engravings before they torched the place. Я забыл, что перед тем, каКвсё поджечь они вырвали гравюры.
Больше примеров...
Сгоревший (примеров 2)
Found the van, Torched. Нашли фургон. Сгоревший.
Torched mustang, reported stolen. Сгоревший мустанг, заявлен в угон.
Больше примеров...