Английский - русский
Перевод слова Torched
Вариант перевода Поджег

Примеры в контексте "Torched - Поджег"

Примеры: Torched - Поджег
He's the one who torched Kessler and Jeffries. Он и поджег Кесслера и Джеффриса.
Caught this little weasel scurrying away from your satellite uplink after he torched it. Поймал вот этого крысеныша, улепетывающего от вашего спутникого узла связи, после того как он поджег его.
Now somebody's torched it to clear the lot. Кто-то поджег ее, чтобы очистить участок.
I really loved that ride you torched. Я любил ту машину, что ты поджег.
Meg, he torched my dad's place. Мег, он поджег дом моего отца.
Week later, his house gets torched - simple maths, Jimmy. Неделю спустя его дом попадает поджег - простая математика, Джимми.
The one that torched the Daily Brothers' outfit. Того, который поджег цирк братьев Дейли.
I even followed my son and Betty Cooper to Jason's getaway car, and torched it. Я даже последовал за своим сыном и Бетти Купер к машине Джейсона для побега, и поджег ее.
The Overlord from the ghetto - the one you torched - he's finally tracked us down. Властелин из района... которого ты поджег... он наконец-то выследил нас.
She thinks that this bald-headed fellow torched the Daily Brothers' outfit? Она думает, что цирк братьев Дейли поджег этот лысый?
Figure there was a struggle, the perp torched the place to cover up any evidence he left behind. Наверное завязалась борьба и преступник поджег квартиру, чтобы замести свои следы.
You don't think someone torched it? Не думаешь, что кто-то ее поджег?
He's torched it, obviously, and that's it. Он, очевидно, ее поджег. Собственно, все.
He was dead, and you knew it, so you dragged him into the club floor, you dumped him on the floor, and then you torched the whole scene. Он был мертв, и ты знал это, поэтому ты вытащил его на танцпол в клубе бросил его там, а потом поджег все.
Listen, Tom, the - the Overlord that you torched - what exactly did he tell you about skitterizing - you, us, humans? Слушай, Том, властелин, которого ты поджег, что именно он тебе сказал о скитерах, о нас, людях?
Still on probation for a torched warehouse. Поджег склада на испытательном сроке.
One of those guys torched that apartment. Один из них поджег квартиру.
Somebody had torched one of Tony's social clubs, and so he was hanging around his brother Lou's car service. Кто-то поджег один из клубов Тони, и таким образом подбирался к автосервису его брата Лу.
The staff translator Lukovich torched it. Поджег его переводчик штаба Лукович.