What about you, Tong? |
А как ты, Тонг? |
Tong, how do you know? |
Тонг, откуда ты узнал? |
June, this is Tong. |
Джун, это Тонг. |
Tong, this is June. |
Тонг, это Джун. |
Is it possible, Tong? |
Это возможно, Тонг? |
This is my friend, Tong. |
Это мой друг, Тонг. |
What's up, Tong? |
Как дела, Тонг? |
It's OK, Tong. |
Все хорошо, Тонг. |
Tong Sum, you stand there. |
Тонг Сам, стой здесь. |
Apparently, there was some major bad blood between her and a male dancer named Lee Tong. |
Очевидно, она была в плохих отношениях с танцором по имени Ли Тонг. |
Anote Tong: Well, let me first begin by saying how deeply grateful I am for this opportunity to share my story with people who do care. |
Аноте Тонг (АТ): Позвольте мне выразить глубочайшую благодарность за возможность поделиться своей историей с неравнодушными людьми. |
I, Ng Kwok-Wah, from Haifeng, Guangzhou, currently head of Wo Lok Tong. |
Я Нг Квок-Ва, крестный отец и вожак группировки Волок Тонг. |
Tonight, at 1:30a.m., A physical assault case was reported at Kowloon Tong. |
Сегодня, в 1:30 утра... было сообщено о происшествии в Коулун Тонг. |
Tong is oldwith no man and no power. |
Тонг стар, у него нет ни людей ни силы. |
President Tong: Please accept my congratulations, Sir, on your election to the presidency, and my assurances that Kiribati will support you during your term of office. |
Президент Тонг (говорит по-английски): Ваше Превосходительство, примите мои поздравления в связи с Вашим избранием на пост Председателя и заверения в том, что Кирибати будет оказывать Вам поддержку в выполнении возложенных на Вас функций. |
Now Mr Tong makes rabbit paté, no more cats! |
В самом деле? теперь, когда мистер Тонг продает кроличью вырезку куда-то пропали все кошки. |
Tong... Do you want me to pick you up? |
Тонг, мне заехать за тобой? |
Chang began talking to Shao and Tong, and soon she was connected to a network of activists who felt the need to document and publicize the Nanking Massacre. |
Чан стала общаться с Шао и Тонг и вскоре вошла в круг активистов, считавших своим долгом содействовать документированию и опубликованию материалов о Нанкинской резне. |
First, we agree with round table number 1, as was related by the Prime Minister of Singapore, Mr. Goh Chok Tong, that the establishment of an independent development council is necessary. |
Во-первых, мы согласны с мнением участников «круглого стола» номер 1, которое изложил премьер-министр Сингапура г-н Го Чок Тонг, о необходимости создания независимого совета в целях развития. |
The print runs of the magazines Guncha and Gulxan and the newspapers Tong yulduzi and Klass! have been increasing. |
Прослеживается увеличение тиража журналов "Гунча" и "Гулхан", газет "Тонг юлдузи", "Класс!". |
The UNODC has implemented Drug control and Alternative Development projects in Kyaing Tong East Region, Kokang Region and "Wa" Region. |
Управление Организации Объединенных Наций по наркотикам и преступности выполняет Проект борьбы с наркобизнесом и Проект альтернативного развития в регионах Восточный Киаин Тонг, Коканг и Ва. |
According to tradition the original ancestors of the Tibetan people, as represented by the six red bands in the Tibetan flag, are: the Se, Mu, Dong, Tong, Dru and Ra. |
Шесть красных лучей света в небе символизируют шесть изначальных тибетских народностей - племён се, му, донг, тонг, дру и ра. |
The above fund also helped to create web sites for such print publications for children as "Class!", Tong Yulduzi ("Morning Star"), Gulkhan, Guncha and Zhetkinshak, appearing in three languages. |
При помощи Фонда также созданы веб-сайты таких детских печатных изданий как "Класс", "Тонг юлдузи", "Гулхан", "Гунча", "Жеткиншак", функционирующих на трех языках. |
Tong notes that the first "propaganda assaults" on the Falun Gong were launched in the leading state-run newspapers in late June, 1999-shortly after the establishment of the 610 office, but before the campaign against Falun Gong had been officially announced. |
Тонг отмечает, что первые «серьёзные нападки» на Фалуньгун появились в ведущих газетах Китая в конце июня 1999 года вскоре после формирования «Офиса 610», но до официального объявления кампании по борьбе с Фалуньгун. |
The road starts after Coleman Bridge and at the junction of River Valley Road, North Boat Quay, Eu Tong Sen Street and New Bridge Road. |
Начало же берёт у Моста Колмена и на пересечении Ривер Вэлли Роуд, Северной Бот Куэй, О Тонг Сэн Стрит и Нью-Бридж Роуд. |