It doesn't matter what kind of love you have for Tong. |
Неважно, какая любовь у тебя к Тонгу. |
To sum up, Your Honor, don't forget that Mr Wayne regularly sold rabbits to Mr Tong. |
И резюмируя, Ваша честь, не забудьте что мистер Уэйн регулярно продавал кроликов мистеру Тонгу. |
And I get the sense that President Tong needs to reassert control over these Admirals... |
И у меня такое чувство, что Президенту Тонгу нужно взять под контроль своих адмиралов. |
In 1990, Lee Kuan Yew passed the reins of leadership to Goh Chok Tong, who became the second prime minister of Singapore. |
В 1990 году Ли Куан Ю передал руководство в руки Го Чок Тонгу, который стал вторым премьер-министром Сингапура. |
I think it doesn't matter what kind of love you have for Tong. |
Я думаю, не имеет значения, какая именно у тебя любовь к Тонгу. |
Tang, can you call Tong? |
Танг, можешь позвонить Тонгу? |
The succession to Lee was clear: after handing over the premiership in 1990 (at the surprisingly young age of 66) to a trusted associate, Goh Chok Tong, he groomed his eldest son, Brigadier-General Lee Hsien Loong, for the job. |
Порядок смены власти при Ли был понятным: передав полномочия премьера в 1990 году (удивительно, но в возрасте всего лишь 66 лет) своему доверенному соратнику Го Чок Тонгу, он начал готовить к этой должности старшего сына, бригадного генерала Ли Сяньлуна. |