There was a Tong De girls' school in Shanghai. |
Там в Шанхае была школа для девочек, Тун Дэ. |
In the 1999-2000 season, Pang and Tong made their Grand Prix debut. |
В сезоне 1999-2000 года, Пан и Тун дебютировали в серии Гран-при. |
Concerning Tong Yi, the Government indicated that, after having finished her re-education, she was released on 3 October 1996. |
Относительно Тун И правительство указало, что после окончания срока перевоспитания 3 октября 1996 года она была освобождена. |
Are you going to Tian Tong Yuan? |
Вы едете в Тянь Юань Тун? |
Chairman: Tong Qingxi (China) |
Председатель: Тун Цинси (Китай) |
Mr. Keok Tong San (Singapore) said that Singapore recognized intimacy as a private matter between two consenting adults. |
Г-н Кеок Тун Сан (Сингапур) говорит, что в Сингапуре интимные отношения между двумя совершеннолетними лицами считаются их личным делом. |
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea) said that his delegation opposed the draft resolution, which was politically motivated and violated the principles of impartiality and selectivity. |
Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что его делегация выступает против проекта резолюции, который является политически мотивированным и нарушает принципы беспристрастности и неизбирательности. |
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea) said that the remarks made by the representative of Japan had been another example of inferior moral quality. |
Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что замечания, высказанные представителем Японии, являются еще одним примером низких моральных качеств. |
However, the news of the plan leaked out, and Li Tong and Li Yi barely escaped with their lives (but their family was slaughtered). |
Однако известия о плане восстания просочились наружу, и Ли Тун с Ли И чудом избежали гибели (хотя их семьи были вырезаны). |
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea) said that respect for national sovereignty was essential in dealing with human-rights issues, as the relevant laws and policies of the sovereign countries concerned guaranteed the human rights of people under their jurisdictions. |
Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что уважение национального суверенитета имеет основополагающее значение при решении вопросов прав человека, поскольку соответствующие законы и политика рассматриваемых суверенных стран гарантируют права человека находящегося под их юрисдикцией населения. |
Emperor Wu ordered a major counteroffensive in three columns against Xiongnu, with Li Guangli leading 70,000 men, Shang Qiucheng (商丘成) leading 30,000 and Mang Tong (莽通) leading 40,000. |
Император приказал генералам контратаковать тремя колоннами: Ли Гуанли с 70000 воинами, Шан Цючэн (商丘成) с 30000 и Ман Тун (莽通) с 40000. |
Later in 299, the mid-level official Jiang Tong (江統) would petition Empress Jia to have the five non-Han ethnicities (the Wu Hu) removed from the empire proper and relocated to regions outside the empire, but Empress Jia did not accept his suggestions. |
Позже в том же 299 году чиновник среднего уровня Цзян Тун (江統) обратился к императрице, чтобы она переселила за пределы империи пять народов северных варваров (у-ху), но она не приняла это предложение. |
Four universities place in the top 150 in the world according to the Shanghai Jiao Tong University Academic Ranking of World Universities, and three are in the Times Higher Education-QS World University Rankings (i.e. amongst the "Top 200 World Universities"). |
4 входят в 150 лучших университетов мира согласно aкадемическому рейтингу университетов мира Шанхайского университета Цзяо Тун, а 3 входят в рейтинг Times Higher Education-QS World University Rankings (т. е. в число «200 лучших университетов мира»). |
In the 2006-2007 season, Pang and Tong were unable to defend their World title. |
В сезоне 2006-2007 Пан и Тун не смогли защитить свой титул чемпионов мира, став только вторыми. |
Bitter fighting ensued with both General Tong Linge Deputy Commander of Chinese 29th Route Army and General Zhao Dengyu commanding Chinese 132nd Division being killed, and their units suffering heavy casualties. |
Завязались тяжёлые бои, заместитель командующего 29-й полевой армией генерал Тун Линьгэ и командир 132-й дивизии генерал Чжао Дэнъюй были убиты, китайские войска понесли крупные потери. |
In 2009, a 24-hour emergency and assistance hotline for the elderly was set up ("Peng On Tong Tele-assistance Emergency Services") by a subsidized NGO aiming at assisting the elderly in case of emergency and need. |
В 2009 году одной из субсидируемых НПО была организована круглосуточная "горячая линия" для оказания экстренной помощи лицам пожилого возраста, остро нуждающимся в поддержке (телефонная спасательная служба "Пэн Он Тун"). |
From 1983 to 1987, Du was also a part-time professor at Shanghai Jiao Tong University, Xi'an Jiao Tong University, and Zhejiang University, and he was an honorary professor at Nanjing University of Aeronautics and Astronautics. |
1983-1987 годах также преподавал в шанхайском университете Цзяо Тун, Сианьском университете Цзяо Тун и Чжэцзянском университете, был почётным профессором Нанкинского университета аэронавтики и астронавтики. |
Mr. Ri Tong Il (Democratic Republic of Korea): Concerning the remarks made by the representative of Canada, I would like to exercise the right of reply. |
Г-н Ли Тун Ир (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Я хотел бы осуществить свое право на ответ в связи с замечаниями представителя Канады. |
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): First, Sir, I wish to say that we appreciate your excellent guidance of all the participants in the Committee. |
Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Г-н Председатель, прежде всего я хотел бы выразить Вам признательность за превосходное руководство работой всех участников сессии этого Комитета. |
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): I am sorry that I have to ask for another opportunity to take the floor. |
Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): К сожалению, я должен был еще раз просить предоставить мне возможность взять слово. |
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): Let me also join others in expressing appreciation to the Permanent Representatives of Morocco and Liechtenstein as co-facilitators. |
Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Хочу присоединиться к предыдущим ораторам и выразить признательность постоянным представителям Марокко и Лихтенштейна, выступившим в качестве сокоординаторов. |
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): I am sorry to ask for the floor again, because we have already exhausted the time for our morning session, but concerning the remarks of Japan and South Korea I shall be brief. |
Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Я прошу прощения за то, что снова попросил слова, поскольку мы уже исчерпали время, отведенное для нашего утреннего заседания, но я должен кратко прокомментировать замечания Японии и Южной Кореи. |
Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): Concerning the remarks of the Japanese representative, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea totally rejects the allegation made by that representative. |
Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Что касается высказываний японского представителя, то делегация Корейской Народно-Демократической Республики полностью отвергает обвинения со стороны этого представителя. |
When Yao moved to Beijing, Pang and Tong trained without a coach until 1997, when they began training under Yao again. |
Когда Яо Бинь переехал в Пекин, Пан и Тун работали без тренера вплоть до 1997 года, а затем они вновь начали подготовку под руководством Яо. |
Suspect the robbers are turning right into "Kwun Tong roundabout" |
Грабители повернули направо в сторону кольца Квунь Тун. |