| Tong Rad inherits his father's extraordinary abilities in the field of space studies. | Тонг Рад унаследовал от отца экстраординарные способности в области космических наук. |
| Tong Sum takes you as me, and Barbara takes me as you. | Тонг Сам встречается с тобой и со мной, а Барбара - со мной и с тобой. |
| Commander Dax, are you familiar with the holosuite program known as "The Battle of Tong Vey"? | Коммандер Дакс, вы знакомы с с голопрограммой, озаглавленной как "Битва при Тонг Вей"? |
| (Tong) That song. | (Тонг) Эта песня. |
| Jimmy Tong (Jackie Chan) is a taxi driver notorious for his speed and ability to get his customers anywhere in the least amount of time. | Джимми Тонг - водитель такси, известный своим скоростным вождением и способностью доставить своих пассажиров куда угодно, максимально быстро и не нарушая слишком много правил. |
| Emperor Wu ordered a major counteroffensive in three columns against Xiongnu, with Li Guangli leading 70,000 men, Shang Qiucheng (商丘成) leading 30,000 and Mang Tong (莽通) leading 40,000. | Император приказал генералам контратаковать тремя колоннами: Ли Гуанли с 70000 воинами, Шан Цючэн (商丘成) с 30000 и Ман Тун (莽通) с 40000. |
| Mr. Ri Tong Il (Democratic Republic of Korea): Concerning the remarks made by the representative of Canada, I would like to exercise the right of reply. | Г-н Ли Тун Ир (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Я хотел бы осуществить свое право на ответ в связи с замечаниями представителя Канады. |
| Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): Let me also join others in expressing appreciation to the Permanent Representatives of Morocco and Liechtenstein as co-facilitators. | Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Хочу присоединиться к предыдущим ораторам и выразить признательность постоянным представителям Марокко и Лихтенштейна, выступившим в качестве сокоординаторов. |
| Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): I am sorry to ask for the floor again, because we have already exhausted the time for our morning session, but concerning the remarks of Japan and South Korea I shall be brief. | Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Я прошу прощения за то, что снова попросил слова, поскольку мы уже исчерпали время, отведенное для нашего утреннего заседания, но я должен кратко прокомментировать замечания Японии и Южной Кореи. |
| Mr. Ri Tong Il (Democratic People's Republic of Korea): Concerning the remarks of the Japanese representative, the delegation of the Democratic People's Republic of Korea totally rejects the allegation made by that representative. | Г-н Ри Тун Иль (Корейская Народно-Демократическая Республика) (говорит по-английски): Что касается высказываний японского представителя, то делегация Корейской Народно-Демократической Республики полностью отвергает обвинения со стороны этого представителя. |
| Mew, what kind of relationship are you having with Tong? | Мью, что у тебя за отношения с Тонгом? |
| And that Miss Betty Wilson said she talked to Mr Tong, the same evening her cat... Called Kiki? ...disappeared! | И что мисс Бетти Уилсон имела беседу с мистером Тонгом в тот самый вечер, когда ее кошка по имени Кики пропала. |
| He held discussions with Bou Tong, the member for Ratanakiri in the National Assembly, the Governor, Kep Chuktema, and provincial authorities from various sectors. | У него состоялись беседы с Боу Тонгом, входящим в состав национального собрания от провинции Ратанаракири, губернатором Кеп Чуктема и представителями различных провинциальных органов власти. |
| Ashcroft attended Upholland High School, along with future bandmates Simon Jones, Peter Salisbury and Simon Tong, and then attended Winstanley College, where he met Nick McCabe. | Эшкрофт посещал среднюю школу городка Ап Холланд (Up Holland High School), наряду с будущими музыкантами The Verve Саймоном Джонсом, Питером Сейлсбури и Саймоном Тонгом, а затем поступил в колледж Уинстэнли (Winstanley), где повстречал Ника Маккейба. |
| The ALRC further attempted to establish a linkage between the defamation suits brought against Dr. Chee by Senior Minister (SM) Lee Kuan Yew and Prime Minister (PM) Goh Chok Tong and its assertion that there were serious restrictions on freedom of speech in Singapore. | Затем АЦПИ попытался установить взаимосвязь между исками о диффамации, возбужденными против д-ра Чи старшим министром Ли Куан Ю и премьер-министром Го Чок Тонгом, и своим утверждением о наличии серьезных ограничений на свободу слова в Сингапуре. |
| It doesn't matter what kind of love you have for Tong. | Неважно, какая любовь у тебя к Тонгу. |
| To sum up, Your Honor, don't forget that Mr Wayne regularly sold rabbits to Mr Tong. | И резюмируя, Ваша честь, не забудьте что мистер Уэйн регулярно продавал кроликов мистеру Тонгу. |
| I think it doesn't matter what kind of love you have for Tong. | Я думаю, не имеет значения, какая именно у тебя любовь к Тонгу. |
| Tang, can you call Tong? | Танг, можешь позвонить Тонгу? |
| The succession to Lee was clear: after handing over the premiership in 1990 (at the surprisingly young age of 66) to a trusted associate, Goh Chok Tong, he groomed his eldest son, Brigadier-General Lee Hsien Loong, for the job. | Порядок смены власти при Ли был понятным: передав полномочия премьера в 1990 году (удивительно, но в возрасте всего лишь 66 лет) своему доверенному соратнику Го Чок Тонгу, он начал готовить к этой должности старшего сына, бригадного генерала Ли Сяньлуна. |
| Qi Dafeng, Zu Guogiang and Mao Wenke allegedly had links with Shen Tong, a dissident student and a pro-democracy activist. | Ди Дафэн, Цзу Гогян и Мао Вэнькэ, по утверждениям, были связаны с Шэнь Туном, диссидентом и активистом демократического движения студентов. |
| My research with Hui Tong of the International Monetary Fund shows that countries whose capital inflows that are mainly in the form of FDI tend to be more resilient to foreign financial shocks. | Как показало моё исследование, проведенное совместно с Хуэй Туном из Международного валютного фонда, страны, в которые капитал приходит главным образом в форме FDI оказываются, как правило, более устойчивы к внешним финансовым шокам. |
| He planned, along with his brothers, and Li Tong (李通) and his cousin Li Yi (李軼), to kidnap the governor for Nanyang Commandery (roughly modern Nanyang, Henan) and call for the people of the commandery to join him. | Он планировал вместе с братьями, а также Ли Туном и его кузеном Ли И похитить губернатора Наньянского округа и призвать жителей округа присоединиться к восстанию. |
| He also featured prominently in Shen Tong's book Almost a Revolution. | Он также появился в книге Шэнь Туна «Почти революция» в качестве приглашённого гостя. |
| Qi Dafeng aged 30, from Quinglongiao (Beijing) was arrested on 1 September 1992 at the residence of Shen Tong in Beijing. | Ди Дафэн, 30 лет, из Цюнлунчяо (Пекин) был арестован в Пекине 1 сентября 1992 года в доме Шэнь Туна. |
| I asked Xiao Tong to give you a knife but I didn't ask him to kill you | Я попросил Сяо Туна дать тебе нож, но я не просил его убивать тебя. |
| In 1993, coach Yao Bin teamed her up with Tong and they have been skating together ever since. | В 1993 году тренер Яо Бинь поставил Туна в пару с Пан Цин и с тех пор они катаются вместе. |
| In the 1930s, Lum returned to Hong Kong and opened a Kwong Sai Jook Lum Temple Tong Long Pai school in Kowloon. | В 1930-х годах, Lum Sang вернулся в Гонконг и открыл свою школу «Kwong Sai Jook Lum Gee Tong Long Pai» в городе Kowloon. |
| The series is also licensed for regional language releases in German by Carlsen Comics and in Chinese by Tong Li Publishing. | Манга была также лицензирована на территории Германии компанией Carlsen Comics и на территории Китая компанией Tong Li Publishing. |
| The series is also licensed in France by Delcourt, in Italy by Planet Manga, in Mexico by Grupo Editorial Vid, in Spain by Planeta DeAgostini, in Taiwan by Tong Li Publishing, in Hungary by Mangafan and in Vietnam by TVM Comics. | Серия также лицензирована во Франции издательством Delcourt, Planet Manga в Италии, Grupo Editorial Vid в Мексике, Planeta DeAgostini в Испании, Tong Li Publishing в Тайване, Mangafan в Венгрии, TVM Comics во Вьетнаме. |
| The release of the Chocolate Puma and Firebeatz collaboration "Just One More Time Baby", was appeared on BBC Radio 1 DJ Pete Tong show and received good critiques. | Релиз песни «Just One More Time Baby» появился на шоу BBC Radio 1 DJ Pete Tong и получил хорошие отзывы критиков. |
| The other producer was Nancy Tong, who, together with Christine Choy, produced and co-directed In The Name of the Emperor, a film containing a series of interviews with Chinese, American, and Japanese citizens. | Другим кинематографистом была Нэнси Тонг (англ. Nancy Tong), которая совместно с англ. Christine Choy, выступила продюсером и режиссёром фильма In The Name of the Emperor, содержавшего серию интервью с гражданами Китая, США и Японии. |
| Mr. Kim Tong MYONG, Vice-Chairman of the Commission for External Economic Relations of the Democratic People's Republic of Korea | Г-н Ким Тон МЁН, заместитель председателя комиссии по внешним экономическим связям Корейской Народно-Демократической Республики |
| Chairperson: Qingxi Tong (China) | Председатель: Цинси Тон (Китай) |
| Mr. CHOE Tong U (Democratic People's Republic of Korea), speaking in exercise of the right of reply, said that the South Korean representative should have been ashamed to make statements such as the one he had just made before the Committee. | Г-н ЧХО ТОН У (Корейская Народно-Демократическая Республика), осуществляя свое право на ответ, говорит, что представителю Южной Кореи должно быть стыдно делать подобные заявления, которое все только что услышали. |
| Yes, she fall in love with Tong In (errand boy) and ran away | она влюбилась в Тон Ина (мальчика на побегушках) и сбежала. |
| Mr. CHOE Tong U (Democratic People's Republic of Korea) said that the "enemy State" clauses could not be considered obsolete simply because 50 years had passed since the adoption of the Charter and great changes had taken place in the world. | Г-н ЧХО ТОН У (Корейская Народно-Демократическая Республика) говорит, что формулировку о "вражеских государствах" нельзя считать устаревшей просто в силу того, что с момента принятия Устава прошло пятьдесят лет и что в мире произошли крупные изменения. |