Английский - русский
Перевод слова Tolstoy
Вариант перевода Толстой

Примеры в контексте "Tolstoy - Толстой"

Все варианты переводов "Tolstoy":
Примеры: Tolstoy - Толстой
Clamp. When Leo Tolstoy here wakes up you might get him to revisit the idea of a new vocation. Когда этот Лев Толстой придет в себя, скажи, что ему стоит поискать новое призвание.
After the Bennigsen's appointment the commander-in-chief, Tolstoy became on-duty General of the latter. После назначения Беннигсена главнокомандующим Толстой становится начальником штаба действующей армии.
In his early years in Moscow, Tolstoy's love affairs provided copious material for rumor and gossip in society. В первые годы жизни в Москве Толстой своими любовными похождениями поставлял большое количество материала для всевозможных слухов и сплетен в обществе.
In 1901 an eminent Russian writer Leo Tolstoy was invited by her to relax and work here. В 1901 году по ее приглашению здесь отдыхал и работал великий русский писатель Л.Н. Толстой.
Peasant Polikushka is as Tolstoy described him, "an insignificant man and a little flyblown", he is good-natured but weak-willed. Крестьянин Поликушка, как описывал его Толстой, «человек незначительный и замаранный», он добродушен, но безволен.
It is unknown how many duels Tolstoy fought in his life, but some accounts state that he killed eleven men altogether in duels. Неизвестно, сколько раз в своей жизни Толстой дрался на дуэлях, однако, по некоторым данным, он убил на них в общей сложности одиннадцать человек.
In particular, unlike Zaretsky, who fell off his "Kalmyk horse" and was captured, Tolstoy was an infantry officer, who was never in captivity. В частности, Зарецкий «с коня калмыцкого свалясь» попал в плен, а Толстой являлся преображенским (то есть гвардейским пехотным) офицером и никогда в плену не бывал.
So has Tolstoy's Gospel In Brief. I have written a book called Tractatus Logico-Philosophicus. Так же, как и Толстой, который написал "Исповедь", я написал книгу "Логико-Философские трактаты".
last week's brutal Centauri attack on the Tolstoy Colony of Asteroid X-83. Жестокое нападение центавриан... на колонию "Толстой" на астероиде "Икс - восемьдесят три"...
And in it, Tolstoy told of a trip that he'd recently made to a very remote area of the Caucasus, where there were only wild barbarians, who had never left this part of Russia. В нём Толстой рассказывал о своей недавней поездке в глухие места Кавказа, где жили только одни дикие варвары, которые нигде больше не были.
While many anarchists during the 19th century embraced propaganda of the deed, Leo Tolstoy and other anarcho-pacifists directly opposed violence as a means for change. Хотя многие анархисты в 19 веке применяли физическое насилие против политических врагов, Лев Толстой и другие анархо-пацифисты отрицали насилие, как средство для перемен.
In April 1854, Tolstoy assumed command at Taganrog, along with Ivan Krasnov (who commanded the Don Cossacks in the region) and prepared his forces. В апреле 1854 года Толстой принял командование в Таганроге, вместе с ним командовал атаман Иван Краснов (он командовал донскими казаками).
Owing to his notorious past and to his close acquaintance with many authors, Tolstoy became the prototype for some of the characters in their books, the most famous of whom was Aleksandr Pushkin. Благодаря своему прошлому, а также его близким знакомствам со многими деятелями искусства первой половины XIX века, Толстой стал прототипом ряда персонажей разных авторов, самым известным из которых был Пушкин.
During this time Tolstoy spread a rumor in Moscow, intentionally or unintentionally, that Pushkin was flogged by the police before his departure into exile. В это время Толстой - неизвестно, намеренно или нет - распространил в Москве слух, будто Пушкина перед отправлением в ссылку выпороли в охранном отделении.
The youngest head of government by his accession to office was Count Karl-Fridrikh Golshteyn-Gottorpsky, at age 26, and the oldest Count Pyotr Andreyevich Tolstoy, at age 81. Самым молодым и самым возрастным лицами к моменту вступления в должность были министры Верховного Тайного Совета герцог Карл Фридрих Гольштейн-Готторпский (в возрасте 26 лет) и граф Пётр Андреевич Толстой, в возрасте 81 года.
While most authors listed below are primarily philosophers, also included here are some Russian fiction writers, such as Tolstoy and Dostoyevsky, who are also known as philosophers. При том, что большинство персоналий, перечисленных ниже - это, в первую очередь, философы, также в список входят и некоторые российские писатели, такие как Толстой и Достоевский, которые также известны своим влиянием на развитие философской мысли.
In chapter fifteen of What Is Art?, Tolstoy says that some feelings are good, but others are bad, and so art is only valuable when it generates empathy or shared feeling for good feelings. Толстой говорит, что некоторые чувства являются хорошими, но остальные плохи, так что искусство ценно только тогда, когда оно производит переживания хороших чувств.
Excuse us. Cadet Tolstoy, keep ma'am. Юнкер Толстой, останетесь охранять даму!
On another occasion, when Krusenstern was gone from his cabin, Tolstoy sneaked into his cabin with a ship's pet, an orangutan that Tolstoy had bought while the ship was moored on an island in the Pacific Ocean. В другой раз Толстой в отсутствие Крузенштерна прокрался в его каюту с любимцем команды, ручным орангутаном, которого Толстой купил во время одной из остановок на островах в Тихом океане.
And in it, Tolstoy told of a trip that he'd recently made to a very remote area of the Caucasus, where there were only wild barbarians, who had never left this part of Russia. В нём Толстой рассказывал о своей недавней поездке в глухие места Кавказа, где жили только одни дикие варвары, которые нигде больше не были.
According to his accounts, a merchant ship picked him up in Alask and dropped him off at Petropavlosk, from where Tolstoy wound his way overland to Petersburg on carts, on sleighs, and partly on foot. По его рассказам, его подобрало у Аляски торговое судно и доставило в Петропавловск, из которого Толстой добирался до Петербурга по суше на телегах, санях, а отчасти и пешком.
When Griboyedov objected, saying but you do play unfairly, after all , Tolstoy responded, Only that? Когда Грибоедов на это возразил: «Но ты же играешь нечисто», Толстой ответил: «Только-то?
In his biography of O'Brian, Nikolai Tolstoy claims to give a more accurate and balanced account of his late stepfather's character, actions and motives, particularly in respect of his first marriage and family. В своём введении к биографии О'Брайана ранее упомянутый пасынок и историк О'Брайана Николай Толстой утверждает, что смог дать более точное и сбалансированное повествование о характере, поступках и мотивах своего покойного отчима, в особенности в том, что касается его первого брака и первой семьи.
Leo Tolstoy called Une Vie "an excellent novel, not only incomparably the best novel by Maupassant, but almost the best French novel since Hugo's Les Miserables." Лев Толстой, прочитав «Жизнь», назвал это произведение «не только несравненно лучшим романом Мопассана, но едва ли не лучшим французским романом после "Misérables"» Гюго.
In a way, just like Tolstoy's statement about every unhappy marriage being different, every collapsed or endangered society is different - they all have different details. Так же как Толстой говорил, что каждая несчастливая семья несчастлива по-своему, можно сказать, что каждое вымирающее общество вымирает по-своему: у них у всех разные истории.