Английский - русский
Перевод слова Tolstoy

Перевод tolstoy с английского на русский

с примерами в контексте

Все варианты переводов:
Примеры:
Толстой (примеров 125)
The Death of Ivan Ilyich, Leo Tolstoy. Смерть Ивана Ильича, Лев Толстой.
Not Tolstoy, but you never know. Не Толстой, но как знать...
The pacifist Leo Tolstoy, in his novel War and Peace, regarded this pruning and tending of war as cynical. Пацифист Лев Толстой в своем романе «Война и мир» рассматривал это упрощение и контроль войны как циничность.
We're all equals here, you know, as Tolstoy teaches us. Знаете, мы все здесь равны, как тому учит Толстой
While many anarchists during the 19th century embraced propaganda of the deed, Leo Tolstoy and other anarcho-pacifists directly opposed violence as a means for change. Хотя многие анархисты в 19 веке применяли физическое насилие против политических врагов, Лев Толстой и другие анархо-пацифисты отрицали насилие, как средство для перемен.
Больше примеров...
Толстого (примеров 119)
The duel was prevented then only by Tolstoy's accidental absence from Moscow. Дуэли помешало тогда лишь случайное отсутствие Толстого в Москве.
One of the best-known aspects of Count Tolstoy's life in Moscow was his not always friendly relationship with the poet Aleksandr Pushkin. Один из самых известных эпизодов московского периода жизни графа Толстого - его не всегда дружеские отношения с поэтом Александром Пушкиным.
Something tells me he's named after Leo Tolstoy. Что-то говорит мне его назвали в честь Льва Толстого.
You can't leave Tolstoy. Ты не можешь покинуть Толстого.
During his stay in St. Petersburg (1860 - 1871), he worked on his self-education and got to know works by, among others, Nikolay Nekrasov, Aleksey Koltsov, Ivan Nikitin, and Leo Tolstoy. В Петербурге (1860-1871) занимался самообразованием, познакомился с произведениями Николая Некрасова, Алексея Кольцова, Ивана Никитина, Льва Толстого и др.
Больше примеров...
Толстым (примеров 16)
Tolstoy, for instance, or Shakespeare. С Толстым, например, или Шекспиром.
Along with Count Tolstoy and the actress Dolores Del Rio, he was the guest at a pair of receptions. Вместе с графом Толстым и актрисой Долорес дель Рио, он был гостем на пару приёмов.
A while later the known bibliographer and friend of Pushkin Sergei Sobolevsky managed to reconcile Pushkin with Tolstoy. Позднее известному библиографу и другу Пушкина Сергею Соболевскому удалось примирить Пушкина с Толстым.
You could be the next K'Ratak, or a modern-day Tolstoy. Вы можете стать новым К'Ратаком, или современным Толстым.
Why is my czepi³aœ with its Tolstoy? Что ты ко мне прицепилась со своим Толстым?
Больше примеров...
Толстому (примеров 12)
With the outbreak of World War I, Mushanokōji turned again to Tolstoy for inspiration and for the further development of his humanitarianism philosophy. С началом Первой мировой войны Мусянокодзи снова обратился к Толстому для дальнейшего развития своей философии унитаризма.
When Leo Tolstoy was five years old, his brother Nikolay came to him and said he had engraved the secret to universal happiness on a little green stick, which he had hidden in a ravine on the family's estate in Russia. Когда Льву Толстому было 5 лет, его брат Николай подошёл к нему и сказал, что он вырезал универсальный секрет счастья на зелёной палочке, которую он спрятал в овраге в семейном имении в России.
The story was lauded by Ivan Gorbunov-Posadov who in a private (24 January 1899) letter informed the author also of Lev Tolstoy's ecstatic reaction to it. Рассказ получил одобрение русского писателя Ивана Горбунов-Посадова, который в письме от 24 января 1899 года сообщил самому автору и Льву Толстому о своих восторженных впечатлениях.
His notorious, almost heroic past earned him fame in the Moscow aristocratic circles, and Tolstoy took advantage of his celebrity. Его пресловутое, почти героическое прошлое делало его известной фигурой в кругах московской аристократии, что самому Толстому явно нравилось.
Thus in 1829, Pushkin entrusted Tolstoy with the delivery of a letter to Tolstoy's acquaintance and Pushkin's future mother-in-law, Natalya Nikolayevna Goncharova, in which he declared himself a suitor for the hand of her 17-year-old daughter Natalya. Так, в 1829 году Пушкин поручил Толстому передать письмо его знакомой и своей будущей тёще, Наталье Ивановне Гончаровой, в котором он в первый раз просил руки её 17-летней дочери Натальи.
Больше примеров...
Толстом (примеров 4)
I read an unbelievable thing about Tolstoy the other day. Я на днях прочитал невероятную вещь о Толстом.
He wrote a series of essays in the book Meetings with Artists, On Tolstoy. Написал ряд очерков, составивших книги «Встречи с художниками», «О Толстом.
Don't mention Tolstoy or math, it will just make you sad. Не упоминайте в разговоре о Толстом и математике это заставит его заскучать.
Not for Tolstoy, anyway. И даже не в Толстом.
Больше примеров...