| You know, Tolstoy used to write in the village square. | Знаете, Толстой обычно писал в деревне. |
| At any rate, Tolstoy's return to European Russia via the Far East, Siberia, the Urals and the Volga Region, was probably full of adventures, the details of which only Tolstoy knew. | Как бы то ни было, возвращение Толстого в европейскую Россию через Дальний Восток, Сибирь, Урал и Поволжье, вероятно, было полно приключений, подробности которых знал лишь один Толстой. |
| For me, Tolstoy, do you understand? | Для меня Толстой, понимаешь? |
| After the Bennigsen's appointment the commander-in-chief, Tolstoy became on-duty General of the latter. | После назначения Беннигсена главнокомандующим Толстой становится начальником штаба действующей армии. |
| Excuse us. Cadet Tolstoy, keep ma'am. | Юнкер Толстой, останетесь охранять даму! |
| Something tells me he's named after Leo Tolstoy. | Что-то говорит мне его назвали в честь Льва Толстого. |
| She'd stash her haul in Tolstoy after each burglary, and if anyone caught on to her, they'd never be able to find the loot. | После каждой кражи она прятала добычу в книгу Толстого, и, если бы ее поймали, то награбленное никогда бы не нашли. |
| Reading Tolstoy to a 12-year old! | Читал ей Толстого в 12 лет! |
| This is a two bedroom apartment in the center of Kiev. It is located in five minute walk from Teatralna (200m), ten minute walk from Leo Tolstoy and fifteen from Kreshchatik subway stations. | Трехкомнатная квартира в центре Киева, которая находится в 5 минутах ходьбы от станции метро «Театральная» (200м) и в 10 минутах ходьбы от станции метро «Площадь Льва Толстого» (300м), 15 минутах от метро «Крещатик» (500м). |
| In 1980 she became famous in the USSR after appearing as Anna Mons in Sergei Gerasimov's movies The Youth of Peter the Great and At the Beginning of Glorious Days after Aleksey Tolstoy's Peter the Great novel. | В 1980 году получила известность в СССР, исполнив роль Анны Монс в фильмах Сергея Герасимова «Юность Петра» и «В начале славных дел», экранизировавших роман «Пётр Первый» Алексея Толстого. |
| Count Dmitry Tolstoy, Minister of Interior, submitted a draft of Provisional Regulations to the State Council and the staff of the Technical College. | Министр внутренних дел, графом Д. А. Толстым представил в Государственный Совет проект Временного положения и штата Технического училища. |
| The afore-mentioned orangutan, which was left on land with Tolstoy and whose later fate is unknown, gave rise to a great deal of gossip in aristocratic circles. | Упомянутый орангутан, которого вместе с Толстым высадили на сушу и дальнейшая судьба которого неизвестна, дал впоследствии повод многочисленным сплетням в дворянских кругах. |
| Then we will start ploughing with Tolstoy... | Потом пахать... с Толстым. |
| Rachmaninoff, Dostoyevsky, Tolstoy. | Рахманиновым, Достоевским, Толстым. |
| I was so thrilled to find an interview with the great Russian writer, Leo Tolstoy, in a New York newspaper in the early 1900s. | Мне посчастливилось найти интервью с великим русским писателем, Львом Толстым, в одной из нью-йоркских газет начала 1900х годов. |
| I said so to Count Tolstoy, and I asked him to tell the Czar. | Я так сказал граФу Толстому и просил его передать зто государю. |
| When Leo Tolstoy was five years old, his brother Nikolay came to him and said he had engraved the secret to universal happiness on a little green stick, which he had hidden in a ravine on the family's estate in Russia. | Когда Льву Толстому было 5 лет, его брат Николай подошёл к нему и сказал, что он вырезал универсальный секрет счастья на зелёной палочке, которую он спрятал в овраге в семейном имении в России. |
| Good luck with the whole Tolstoy thing. | Успехов тебе, как Толстому. |
| The story was lauded by Ivan Gorbunov-Posadov who in a private (24 January 1899) letter informed the author also of Lev Tolstoy's ecstatic reaction to it. | Рассказ получил одобрение русского писателя Ивана Горбунов-Посадова, который в письме от 24 января 1899 года сообщил самому автору и Льву Толстому о своих восторженных впечатлениях. |
| When Leo Tolstoy was five years old, his brother Nikolay came to him and said he had engraved the secret to universal happiness on a little green stick, which he had hidden in a ravine on the family's estate in Russia. | Когда Льву Толстому было 5 лет, его брат Николай подошёл к нему и сказал, что он вырезал универсальный секрет счастья на зелёной палочке, которую он спрятал в овраге в семейном имении в России. |
| I read an unbelievable thing about Tolstoy the other day. | Я на днях прочитал невероятную вещь о Толстом. |
| He wrote a series of essays in the book Meetings with Artists, On Tolstoy. | Написал ряд очерков, составивших книги «Встречи с художниками», «О Толстом. |
| Don't mention Tolstoy or math, it will just make you sad. | Не упоминайте в разговоре о Толстом и математике это заставит его заскучать. |
| Not for Tolstoy, anyway. | И даже не в Толстом. |