| By contrast, Solzhenitsyn, Tolstoy, and other writers in Russia's great literary tradition fully understood this responsibility. | В отличие от этого Солженицын, Толстой и другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность. |
| We're all equals here, you know, as Tolstoy teaches us. | Мы все тут братья, как и учит нас Толстой. |
| The apartments Shcherbatov often gathered famous Moscow writers and artists, including A. N. Tolstoy and V. A. Serov. | В апартаментах Щербатова часто собирались известные московские писатели и художники, среди которых А. Н. Толстой и В. А. Серов. |
| What Tolstoy denounced as "mad selfishness" explains why, as trillions of dollars are spent on wars of aggression, more than half the world's people languish in hunger and destitution. | То, что Толстой назвал «безумным эгоизмом», объясняет, почему более половины населения мира живет в условиях голода и лишений, в то время как триллионы долларов тратятся на агрессивные войны. |
| Excuse us. Cadet Tolstoy, keep ma'am. | Юнкер Толстой, останетесь охранять даму! |
| Something tells me he's named after Leo Tolstoy. | Что-то говорит мне его назвали в честь Льва Толстого. |
| But how could we have got to know Tolstoy, Pushkin and so understand Russia? | Хорошо, но как бы мы узнали Толстого, Пушкина Да и просто поняли Россию? |
| The building was constructed in 1910-1912 under the aegis of Major-General Count Mikhail Pavlovich Tolstoy, nephew of the 1812 war hero P. A. Tolstoy. | Дом был построен в 1910-1912 годах по заказу генерал-майора графа Михаила Павловича Толстого (внучатого племянника героя Отечественной войны 1812 года П. А. Толстого). |
| Even more famous was Tolstoy's participation in a number of duels, the reasons for which were often found in card games. | (А. Н. Вульф) Но особенно известно было участие Толстого в многочисленных дуэлях, поводов к которым оказывалось, как правило, достаточно в карточных играх. |
| Literary historians and critics have ascertained that, apart from Ruskin, Proust's chief literary influences included Saint-Simon, Montaigne, Stendhal, Flaubert, George Eliot, Fyodor Dostoyevsky, and Leo Tolstoy. | Критики и историки литературы считают, что кроме Рёскина на Пруста повлияло творчество Сен-Симона, Монтеня, Стендаля, Флобера, Джорджа Элиота, Достоевского и Толстого. |
| I was so thrilled to find an interview with the great Russian writer, Leo Tolstoy, in a New York newspaper in the early 1900s. | Мне посчастливилось найти интервью с великим русским писателем, Львом Толстым, в одной из нью-йоркских газет начала 1900х годов. |
| Rachmaninoff, Dostoyevsky, Tolstoy. | Рахманиновым, Достоевским, Толстым. |
| Includes chapters about William Morris, Leo Tolstoy, Peter Kropotkin, Peter Verigin. this book at google Niagara in Politics: A Critical Account of the Ontario Hydroelectric Commission (New York, 1925). | Включает главы об общении и взаимодействии с Уильямом Моррисом, Львом Толстым, Петром Кропоткиным и духоборами.эта книга в google Niagara in Politics: A Critical Account of the Ontario Hydroelectric Commission («Ниагара в политике», Нью-Йорк, 1925). |
| Brodsky notably criticised Garnett for blurring the distinctive authorial voices of different Russian authors: The reason English-speaking readers can barely tell the difference between Tolstoy and Dostoyevsky is that they aren't reading the prose of either one. | Бродский сильно «ругал» её за искажение особого стиля писателей: «Причина того, что англоговорящие читатели едва ли могут объяснить разницу между Толстым и Достоевским, заключается в том, что они читают не прозу первого или второго. |
| I was so thrilled to find an interview with the great Russian writer, Leo Tolstoy, in a New York newspaper in the early 1900s. | Мне посчастливилось найти интервью с великим русским писателем, Львом Толстым, в одной из нью-йоркских газет начала 1900х годов. |
| With the outbreak of World War I, Mushanokōji turned again to Tolstoy for inspiration and for the further development of his humanitarianism philosophy. | С началом Первой мировой войны Мусянокодзи снова обратился к Толстому для дальнейшего развития своей философии унитаризма. |
| In addition to these two, in Moscow there is a third monument to L. N. Tolstoy - before the so-called "House of Rostov" on Povarskaya. | Кроме этих двух, в Москве существует и третий памятник Л. Н. Толстому - перед так называемым «Домом Ростовых» на Поварской. |
| Good luck with the whole Tolstoy thing. | Успехов тебе, как Толстому. |
| On September 8, 1826, almost immediately after returning to Moscow, he sent Tolstoy his challenge. | 8 сентября 1826 года, почти сразу после возвращения в Москву, он велел передать Толстому вызов. |
| His notorious, almost heroic past earned him fame in the Moscow aristocratic circles, and Tolstoy took advantage of his celebrity. | Его пресловутое, почти героическое прошлое делало его известной фигурой в кругах московской аристократии, что самому Толстому явно нравилось. |
| I read an unbelievable thing about Tolstoy the other day. | Я на днях прочитал невероятную вещь о Толстом. |
| He wrote a series of essays in the book Meetings with Artists, On Tolstoy. | Написал ряд очерков, составивших книги «Встречи с художниками», «О Толстом. |
| Don't mention Tolstoy or math, it will just make you sad. | Не упоминайте в разговоре о Толстом и математике это заставит его заскучать. |
| Not for Tolstoy, anyway. | И даже не в Толстом. |