1888: Leo Tolstoy becomes an early supporter. |
1888 - Лев Толстой становится одним из первых сторонников языка эсперанто. |
Keep your head down, and wear a hat, Tolstoy. |
Держи голову ниже и надень шляпу, Толстой. |
The Death of Ivan Ilyich, Leo Tolstoy. |
Смерть Ивана Ильича, Лев Толстой. |
L. Tolstoy and Dostoyevsky is considered the most significant work of Merezhkovsky in the genre of literary research essays. |
«Л. Толстой и Достоевский» считается наиболее значительным произведением Мережковского в жанре литературного исследования. |
Tolstoy wrote that our biggest mistake is to confuse the pretty with the good. |
Толстой писал, что самая большая ошибка - путать красивое с хорошим. |
You know, Tolstoy used to write in the village square. |
Знаете, Толстой обычно писал в деревне. |
Not Tolstoy, but you never know. |
Не Толстой, но как знать... |
Tolstoy here talking about the Russian revolution like he was there. |
Толстой говорил о российской революции, будто сам был там. |
But you're dying, Count Tolstoy. |
Но Вы умираете, капитан Толстой. |
Tolstoy knew that patience was the epitome of strength. |
Толстой знал, что терпение - синоним силы. |
from writers like Tolstoy, Jack London and Thoreau. |
написанных любимыми авторами, такими как Толстой, Джек Лондон и Торо. |
During this time, Tolstoy no longer fought duels and played cards only seldom. |
В это время Толстой больше не дрался на дуэлях и в карты играл лишь изредка. |
Count Tolstoy, all the time to see the result of which they were constant quarrels between the couple. |
Граф Толстой все вовремя заметил, результатом чего были постоянные ссоры между супругами. |
For example, Tolstoy asserts that empathy for decadent members of the ruling class makes society worse, rather than better. |
Например, Толстой заявляет, что сочувствие к испорченным членам правящего класса делает общество, скорее, хуже, чем лучше. |
By contrast, Solzhenitsyn, Tolstoy, and other writers in Russia's great literary tradition fully understood this responsibility. |
В отличие от этого Солженицын, Толстой и другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность. |
Tolstoy taught him that "compassion is valueless without severity." |
Толстой научил его, что «сострадание бесполезно без жестокости»:8. |
Mailer believed that Tolstoy enabled him to bring compassion to his pages. |
Мейлер верил, что Толстой дал ему возможность привнести в роман сострадание. |
Morrison also read frequently as a child; among her favorite authors were Jane Austen and Leo Tolstoy. |
С детства любила читать, среди её любимых авторов были Джейн Остин и Лев Толстой. |
Mailer described that his writing inspiration came from the great Russian novelists like Leo Tolstoy. |
Мейлер рассказывал, что он получал вдохновение от великих русских писателей, таких как Толстой. |
Tolstoy concludes by declaring that the only hero of his story is truth. |
Толстой делает вывод, что у его рассказа есть только один герой - правда. |
In subsequent years Tolstoy and Pushkin even became friends. |
В течение следующих лет Толстой и Пушкин даже подружились. |
Moreover, Tolstoy was very rancorous and vengeful towards those who happened to anger him. |
Кроме того, Толстой был очень злопамятен и мстителен по отношению к тем, кому случалось его разозлить. |
Once Tolstoy had to serve as a second in the duel of one of his closest friends. |
Однажды Толстой должен был выступать в качестве секунданта одного из своих близких друзей. |
The other famous poet who used Tolstoy as a model was Alexander Griboyedov. |
Другим известным поэтом, которому Толстой послужил прототипом, был Александр Грибоедов. |
Marx and Tolstoy were, I believe, wrong. |
Я думаю, что Маркс и Толстой ошибались. |