| 1888: Leo Tolstoy becomes an early supporter. | 1888 - Лев Толстой становится одним из первых сторонников языка эсперанто. | 
| Keep your head down, and wear a hat, Tolstoy. | Держи голову ниже и надень шляпу, Толстой. | 
| The Death of Ivan Ilyich, Leo Tolstoy. | Смерть Ивана Ильича, Лев Толстой. | 
| L. Tolstoy and Dostoyevsky is considered the most significant work of Merezhkovsky in the genre of literary research essays. | «Л. Толстой и Достоевский» считается наиболее значительным произведением Мережковского в жанре литературного исследования. | 
| Tolstoy wrote that our biggest mistake is to confuse the pretty with the good. | Толстой писал, что самая большая ошибка - путать красивое с хорошим. | 
| You know, Tolstoy used to write in the village square. | Знаете, Толстой обычно писал в деревне. | 
| Not Tolstoy, but you never know. | Не Толстой, но как знать... | 
| Tolstoy here talking about the Russian revolution like he was there. | Толстой говорил о российской революции, будто сам был там. | 
| But you're dying, Count Tolstoy. | Но Вы умираете, капитан Толстой. | 
| Tolstoy knew that patience was the epitome of strength. | Толстой знал, что терпение - синоним силы. | 
| from writers like Tolstoy, Jack London and Thoreau. | написанных любимыми авторами, такими как Толстой, Джек Лондон и Торо. | 
| During this time, Tolstoy no longer fought duels and played cards only seldom. | В это время Толстой больше не дрался на дуэлях и в карты играл лишь изредка. | 
| Count Tolstoy, all the time to see the result of which they were constant quarrels between the couple. | Граф Толстой все вовремя заметил, результатом чего были постоянные ссоры между супругами. | 
| For example, Tolstoy asserts that empathy for decadent members of the ruling class makes society worse, rather than better. | Например, Толстой заявляет, что сочувствие к испорченным членам правящего класса делает общество, скорее, хуже, чем лучше. | 
| By contrast, Solzhenitsyn, Tolstoy, and other writers in Russia's great literary tradition fully understood this responsibility. | В отличие от этого Солженицын, Толстой и другие писатели огромной литературной традиции России полностью понимали эту ответственность. | 
| Tolstoy taught him that "compassion is valueless without severity." | Толстой научил его, что «сострадание бесполезно без жестокости»:8. | 
| Mailer believed that Tolstoy enabled him to bring compassion to his pages. | Мейлер верил, что Толстой дал ему возможность привнести в роман сострадание. | 
| Morrison also read frequently as a child; among her favorite authors were Jane Austen and Leo Tolstoy. | С детства любила читать, среди её любимых авторов были Джейн Остин и Лев Толстой. | 
| Mailer described that his writing inspiration came from the great Russian novelists like Leo Tolstoy. | Мейлер рассказывал, что он получал вдохновение от великих русских писателей, таких как Толстой. | 
| Tolstoy concludes by declaring that the only hero of his story is truth. | Толстой делает вывод, что у его рассказа есть только один герой - правда. | 
| In subsequent years Tolstoy and Pushkin even became friends. | В течение следующих лет Толстой и Пушкин даже подружились. | 
| Moreover, Tolstoy was very rancorous and vengeful towards those who happened to anger him. | Кроме того, Толстой был очень злопамятен и мстителен по отношению к тем, кому случалось его разозлить. | 
| Once Tolstoy had to serve as a second in the duel of one of his closest friends. | Однажды Толстой должен был выступать в качестве секунданта одного из своих близких друзей. | 
| The other famous poet who used Tolstoy as a model was Alexander Griboyedov. | Другим известным поэтом, которому Толстой послужил прототипом, был Александр Грибоедов. | 
| Marx and Tolstoy were, I believe, wrong. | Я думаю, что Маркс и Толстой ошибались. |