He took an active part in publishing the works of Leo Tolstoy and the organization of the Tolstoy Museum in Moscow. |
Принимал активное участие в издании произведений Льва Толстого и в организации музея Толстого в Москве. |
Tolstoy's voyage concluded with his arrival in Petersburg at the beginning of August 1805. |
Чего про него не рассказывали... Путешествие Толстого завершилось его прибытием в Петербург в начале августа 1805 года. |
Similar behavior more than once caused Tolstoy to be put under arrest. |
Подобное поведение неоднократно оборачивалось для Толстого заключением под арест. |
It's a bloody family saga worthy of Tolstoy. |
Кровавая семейная сага, достойная пера Толстого. |
Theft goes against the principles of Tolstoy thought. |
Воровство противоречит самим принципам учения Толстого. |
From Tolstoy's not much better. |
Книги? От Толстого сильно не поправишься. |
And it's lighter than I remember Tolstoy being. |
И она легче, чем то творение Толстого, которое я помню. |
In 1834 Tolstoy enrolled in the Moscow Foreign Ministry State Archive as a student. |
В 1834 году Толстого определили «студентом» в московский архив Министерства иностранных дел. |
He translated Tolstoy and also wrote essays and short stories. |
Он перевёл Льва Толстого, а также писал эссе и рассказы. |
You send me commentary on Tolstoy's writing and that's all very interesting, but not very useful. |
Вы прислали мне бесконечные комментарии на труды Толстого и всё это очень интересно, но малополезно. |
I see you're reading Tolstoy's Anna Karenina. |
Я вижу, вы читаете "Анну Каренину" Толстого? |
I don't care if she wrote the collective works of Tolstoy. |
Да мне плевать, даже если она написала собрания сочинения Толстого. |
Stanley Hoff will personally produce War and Peace by Tolstoy! |
Стэнли Хофф представляет "Война и мир" Толстого! |
He told Tolstoy was transferred and you go to the station to see him. |
Он сказал, что Толстого отправляют по этапу и нужно прийти на вокзал. |
Remember Tolstoy's suffering about the impossibility of loving the humankind in general? |
Ты помнишь Толстого? Его мучения по поводу невозможности любить человечество вообще. |
She'd stash her haul in Tolstoy after each burglary, and if anyone caught on to her, they'd never be able to find the loot. |
После каждой кражи она прятала добычу в книгу Толстого, и, если бы ее поймали, то награбленное никогда бы не нашли. |
As the colony abandoned Tolstoy's philosophy it has been regarded by many, including Mohandas Gandhi who visited in 1909, as a failed Tolstoyan experiment. |
Поскольку колония отказалась от философии Льва Толстого, она была расценена многими, в том числе и Махатмой Ганди, который посетил её в 1909 году, как неудачный эксперимент. |
He settled in Yasnaya Polyana, where for almost 20 years he was the keeper of the house-museum of Leo Tolstoy. |
Поселился в Ясной Поляне, где в течение почти 20 лет был хранителем Дома-музея Л. Н. Толстого. |
Reading Tolstoy to a 12-year old! |
Читал ей Толстого в 12 лет! |
By Tolstoy, War and Peace... and by Jane Austen, Persuasion and Mansfield Park. |
"Война и мир" Толстого и "Доводы рассудка" и "Мэнсфилд-парк" Джейн Остин. |
Russia is not what you see in history books it's in Tolstoy's, Dostoyevsky's books |
Россия не в исторических книгах она в романах Толстого и Достоевского. |
In 1972, it was replaced by a more monumental monument of the sculptor A. M. Portyanko, and the sculpture of S. D. Merkurov was moved to the present place - to the museum of Leo Tolstoy. |
В 1972 году его заменили на более монументальный памятник работы скульптора А. М. Портянко, а скульптуру С. Д. Меркурова переместили на нынешнее место - к музею Л. Н. Толстого. |
Well, that's like saying Tolstoy had an affair with "War And Peace." |
Ну, это как сказать, что у Толстого был роман с "Войной и миром". |
You still reviewing Tolstoy? |
Ты все еще рецензируешь письма Толстого? |
Does it make me look like Tolstoy? |
На Льва Толстого похож? |