Английский - русский
Перевод слова Tolstoy
Вариант перевода Толстого

Примеры в контексте "Tolstoy - Толстого"

Все варианты переводов "Tolstoy":
Примеры: Tolstoy - Толстого
He took an active part in publishing the works of Leo Tolstoy and the organization of the Tolstoy Museum in Moscow. Принимал активное участие в издании произведений Льва Толстого и в организации музея Толстого в Москве.
Tolstoy's voyage concluded with his arrival in Petersburg at the beginning of August 1805. Чего про него не рассказывали... Путешествие Толстого завершилось его прибытием в Петербург в начале августа 1805 года.
Similar behavior more than once caused Tolstoy to be put under arrest. Подобное поведение неоднократно оборачивалось для Толстого заключением под арест.
It's a bloody family saga worthy of Tolstoy. Кровавая семейная сага, достойная пера Толстого.
Theft goes against the principles of Tolstoy thought. Воровство противоречит самим принципам учения Толстого.
From Tolstoy's not much better. Книги? От Толстого сильно не поправишься.
And it's lighter than I remember Tolstoy being. И она легче, чем то творение Толстого, которое я помню.
In 1834 Tolstoy enrolled in the Moscow Foreign Ministry State Archive as a student. В 1834 году Толстого определили «студентом» в московский архив Министерства иностранных дел.
He translated Tolstoy and also wrote essays and short stories. Он перевёл Льва Толстого, а также писал эссе и рассказы.
You send me commentary on Tolstoy's writing and that's all very interesting, but not very useful. Вы прислали мне бесконечные комментарии на труды Толстого и всё это очень интересно, но малополезно.
I see you're reading Tolstoy's Anna Karenina. Я вижу, вы читаете "Анну Каренину" Толстого?
I don't care if she wrote the collective works of Tolstoy. Да мне плевать, даже если она написала собрания сочинения Толстого.
Stanley Hoff will personally produce War and Peace by Tolstoy! Стэнли Хофф представляет "Война и мир" Толстого!
He told Tolstoy was transferred and you go to the station to see him. Он сказал, что Толстого отправляют по этапу и нужно прийти на вокзал.
Remember Tolstoy's suffering about the impossibility of loving the humankind in general? Ты помнишь Толстого? Его мучения по поводу невозможности любить человечество вообще.
She'd stash her haul in Tolstoy after each burglary, and if anyone caught on to her, they'd never be able to find the loot. После каждой кражи она прятала добычу в книгу Толстого, и, если бы ее поймали, то награбленное никогда бы не нашли.
As the colony abandoned Tolstoy's philosophy it has been regarded by many, including Mohandas Gandhi who visited in 1909, as a failed Tolstoyan experiment. Поскольку колония отказалась от философии Льва Толстого, она была расценена многими, в том числе и Махатмой Ганди, который посетил её в 1909 году, как неудачный эксперимент.
He settled in Yasnaya Polyana, where for almost 20 years he was the keeper of the house-museum of Leo Tolstoy. Поселился в Ясной Поляне, где в течение почти 20 лет был хранителем Дома-музея Л. Н. Толстого.
Reading Tolstoy to a 12-year old! Читал ей Толстого в 12 лет!
By Tolstoy, War and Peace... and by Jane Austen, Persuasion and Mansfield Park. "Война и мир" Толстого и "Доводы рассудка" и "Мэнсфилд-парк" Джейн Остин.
Russia is not what you see in history books it's in Tolstoy's, Dostoyevsky's books Россия не в исторических книгах она в романах Толстого и Достоевского.
In 1972, it was replaced by a more monumental monument of the sculptor A. M. Portyanko, and the sculpture of S. D. Merkurov was moved to the present place - to the museum of Leo Tolstoy. В 1972 году его заменили на более монументальный памятник работы скульптора А. М. Портянко, а скульптуру С. Д. Меркурова переместили на нынешнее место - к музею Л. Н. Толстого.
Well, that's like saying Tolstoy had an affair with "War And Peace." Ну, это как сказать, что у Толстого был роман с "Войной и миром".
You still reviewing Tolstoy? Ты все еще рецензируешь письма Толстого?
Does it make me look like Tolstoy? На Льва Толстого похож?