Английский - русский
Перевод слова Toe
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Toe - Палец"

Примеры: Toe - Палец
Well, couldn't she get the toe filed down or something? Да брось, разве нельзя этот палец как-то подрезать?
I didn't see you cut off your toe, is that right? Я не видел, как ты отрезала свой палец, верно?
So instead, I took a bath in baking soda and then my toe came around, but I got the worst cramps like I swallowed a kinked hose or something. Тогда я просто приняла ванну с содой, и палец прошёл, но живот разболелся так, будто я шланг пожарный проглотила или ещё чего-нибудь в этом роде.
If the toe was at the back, I wouldn't buy them. That'd be bizarre. Если бы палец оказался сзади, то я бы не купил их, это странно .
He speculated that the fifth toe supported a membrane between the tail and the legs and that the animal was therefore very ungainly on the ground. Он предположил, что пятый палец поддерживал мембрану между хвостом и ногами, и поэтому животное было крайне неуклюжим на земле.
Well, sometimes you just wish you had a sore toe or something... so you could sit down and not worry about things. Иногда хочется, чтобы у тебя болел палец или что-то... чтобы можно было сидеть и не беспокоиться об остальном.
You were spending so much time with Joy 'cause her toe got sick, that I reconnected with him. Ты последнее время все время был у Джой, ведь у нее палец болел, вот я и связался с ним снова.
Thanks, but I'd rather stay home and stub my toe repeatedly. Спасибо, но я лучше останусь дома и буду беспрерывно протыкать себе палец
And he was in open-toed sandals and he cut his toe off - but, the thing is, it flew up and took his eye out. И он был в сандалиях с открытым носком и он отрезал себе палец, но вся соль в том, что тот взлетел и выбил ему глаз.
The point is the doctor said if I had come in right away, they might've saved the toe. Дело в том, что доктор сказал, что если бы я обратился сразу, мне могли бы сохранить палец.
"Give me your smal toe, I am very hungry and I must eat before nightfall." "Дай мне свой палец, я очень голодна и должна что-то съесть до наступления ночи."
Have you ever sucked on a woman's toe before, Richie? Ты когда-нибудь сосал палец ноги у женщины, Ричи?
I mean, you remember that time my toe turned purple, right? То есть ты помнишь тот раз, когда у меня покраснел палец на ноге, да?
How much do you think a toe is worth to Casey? Как думаешь, насколько дорог палец для Кейси?
I finally get the chance, and I end up blowing off a toe. У меня появился шанс, в результате, у меня отстрелен палец.
It's a toe ring with a brown gemstone? Это кольцо на палец ноги с коричневым камнем?
You were the boy in the Guards who cut your toe, wasn't you? Ты тот самый гвардеец, что порезал себе палец на ноге, угадала?
Would you shine his shoes each morning, knowing that you run the risk of finding a toe? Ты бы чистила его ботинки каждое утро, зная, что ты рискуешь найти палец ноги?
Well, would it be okay if I just ate a toe? А ничего, если я съем палец на ноге?
Okay, but we should talk soon, 'cause I almost bought a toe ring the other day. Ладно, но нам скоро обязательно нужно поговорить, потому что я недавно чуть не купила кольцо на палец ноги. Что?
Yes, same toe as before. (chuckles) Да, всё тот же палец.
Why would one need a toe, an arm, leg, and a piece of the spinal column? Зачем кому-то нужны палец, рука, нога, и кусок позвоночника?
What, you cut her toe off, so she could fit into a pair of shoes? И что, Вы отрезали ей палец, чтобы она могла влезть в туфли?
You nursed her toe. Ты нянчил ее палец, Ричард.
Who fixed your toe. Который фиксировал твой палец.