OK, now, point your toe. |
Так, хорошо, тяни носок. |
Put your toe in, then you'll he in balance. |
Вставь носок, тогда ты поймаешь баланс. |
I put the wallet down by the toe of the sneaker. |
Я засунул кошелек подальше в носок. |
At the toe of the boot Is a sad young girl's face. |
Где носок - лицо девицы: Грустные его черты. |
Toe, heel, step back. |
Носок, пятка, шаг назад. |
BRING YOUR HANDS INTO PRAYER, AND COME UP ONTO YOUR TOE. |
Сложите ладони в Молитве и встаньте на носок. |
Right toe's coming in. |
Правый носок входит - ОК. |
ALL RIGHT, GRAB YOUR TOE, |
Хорошо, возьмите себя за носок |
Roll heel, ball, toe... roll heel, ball, toe. |
Пятка, носок. Пятка, носок. |
Heel, toe, toe. |
пятка, носок, носок; |
Back foot first, toe to heel. |
Сперва задняя нога, перекатываясь с пятки на носок. |
The circle is my domain, and I don't allow even half of a toe inside of it. |
Этот круг - мое царство, и я не позволяю людям поставить внутрь него даже носок ноги. |
If he shifts back on his left heel and shows you his toe, it means he's hitting deep. |
Если он опирается на левую ногу и поднимает носок вверх то он подает под линию |
I stand on the toe of one sock, and I pull my foot out, and then I stand on the toe of the other sock, and I pull my foot out. |
Стою на одной ноге и стягиваю носок с другой, а потом встаю на другую ногу и стягиваю второй носок. |
From my heel to my toe, from my toe to my knee! |
С пятки на носок, с носка на колено. |
You stood poised, tip of your toe placed before your other foot... |
Мгновение вы стояли и смотрели на него, поставив наземь босую ногу, самый носок, чуть впереди другой ноги, в позе танцовщицы в балетном классе. |