Английский - русский
Перевод слова Toe
Вариант перевода Палец

Примеры в контексте "Toe - Палец"

Примеры: Toe - Палец
If he hadn't rushed, he wouldn't have shot himself in the toe. Если бы он так не торопился, чёрт его побери, то не отстрелил бы себе первым выстрелом палец.
Whose toe was it, Walter? ј чей это палец, олтер?
There's the outer toe, so it's the left foot. Вот крайний палец, так что это левая лапа.
The toe is in the toe section. "Палец в отделении для пальца"
The Limbs are moderate, the third and fourth fingers are nearly equal, however the fourth toe is distinctly longer than third toe. Конечности умеренные, третий и четвёртый пальцы почти равны, однако четвёртый палец заметно длиннее третьего пальца лапы.
No, by the time they get back, Han will have one less toe, if Hwang even stops there. Нет, к тому времени, как мы вернемся, у Хана уже будет на один палец меньше, если Хван на этом остановится.
Well, not his life, so much as his toe, but still an amazing gesture on our part. Не столько жизнь, сколько палец, но с нашей стороны это все равно очень щедрый жест.
So you gave her your toe? Значит, ты дала её свой палец?
And then I dropped a bowling ball on his foot and I broke his toe. А потом я уронила шар для боулинга на его ногу и сломала его палец.
My aunt told me that when my mom conceived me, she kicked a garbage can and had her toe broken. Моя тетка рассказала мне, что, когда моя мать меня зачала, то пнула ногой мусорный бак и сломала палец.
Day after day, without realizing I've slipped one toe more than the day before. Каждый день, не понимая этого... я старался просунуть еще один палец в дырку.
Why don't you glue his toe onto your balls? А ты приклей его палец, к своим яйцам.
And so, when I finally cleaned up the vomit, I found the toe. И вот, когда я наконец убрала рвоту, я нашла палец.
If I'd made her take them off like I should've, I would've seen the toe and I would've solved the case days ago. Если бы я заставил ее снять их, что мне следовало сделать, я бы увидел большой палец и понял, в чем дело, давным-давно.
How you just took a toe and it's really no big deal? Что ты отнял палец и это ерунда.
It's not - I just think that, you know, Maybe you should dip your toe into illegal activities Before you, you know, just dive right into it. Это не... я просто думаю, что может, тебе стоит вначале окунуть палец в незаконную деятельность, прежде чем нырять туда с головой.
'Cause when that toe is gone, it'll be the last time you dance. Потому что, потеряв палец, ты уже не станцуешь.
You point your toe, apply equal pressure to either side of the boot, and push. Вытяните большой палец, потяните с обеих сторон сапог и толкайте.
Severed toe, you just said it! Палец отрублен, вы сами сказали!
If he's working for the Kansas City mob, I'll cut off my toe. Если он работает на мафию из Канзас-сити, я... я себе палец на ноге отрежу.
sucking... on your... toe. буду сосать твой большой... палец.
Even if he couldn't, he could use his toe. Даже если бы он не смог, он использовал бы палец на ноге.
The only thing he had to do was take one pill that made his toe fall off. Всего лишь приняв одну таблеточку от которой у него отвалился палец на ноге.
Well, I hadn't, and my toe will never be the same. Ќет, не смотрел, и мой палец на ноге никогда не будет прежним.
Did you ever suck a guy's toe? Тёбё приходилось сосать парню палец ноги?