| This is your last chance, Tiger Lily! | Это твой последний шанс, Тигрица Лили! |
| Paul Dini, the show's creative consultant stated, We wanted a young female voice on the team and while she is new, White Tiger proved to be the perfect choice. | Пол Дини, креативный консультант шоу, заявил: Мы хотели, чтобы был молодой женский голос в команде и в то время, как она являлась новым, Белая Тигрица оказалось идеальным выбором. |
| It's like, one day she's my Tiger Mom, and the next day she isn't, and the day before that first day, she also wasn't. | Это, как будто один день она моя Мама Тигрица, а на следующий день уже нет, и за день до этого, в первый день, она тоже не была ей. |
| Go get him, tiger. | Иди, возьми его, тигрица. |
| Go get him, tiger. | Иди и заполучи его, тигрица. |
| Hang on a minute, tiger. | Подожди минутку, тигрица. |
| OK, mama tiger. | Хорошо, мама тигрица. |
| Go get him, tiger. | Схвати его, тигрица. |
| Go get 'em, tiger. | Давай растерзай его, тигрица. |
| Go get her, tiger. | Взять ее, тигрица. |
| Welcome back, tiger. | Добро пожаловать обратно, тигрица. |
| So, how did the tiger fly? | Ну и как тигрица взлетела? |
| Go get them, tiger. | Порви их, тигрица. |
| "Cunning tiger, daring gazelle, hard as a tortoise shell." | Яростная тигрица и гибкая лань,... упорная, словно панцирь черепахи. |
| Tiger Lily, Smee! | Тигрица Лили, Сми! Т... |
| This is my nurse, Tiger. | Это моя нянька. Тигрица. |
| If Tiger Lily not back by sunset... burn 'em at stake. | Если Тигрица Лили не вернуться до захода солнца... зажарьте их. |
| In season three episode "Cloak and Dagger", White Tiger is one of the heroes controlled by Dormammu to invade earth. | В третьем сезоне в четвёртой серии "Плащ и Кинжал", Белая Тигрица оказывается одной из супер-героев, которых подчинил Дормамму, который хочет вторгнуться на Землю. |
| However, Peter will first have to learn how to work with a team of four fellow teenage superheroes: Nova, White Tiger, Iron Fist and Power Man. | Тем не менее, сначала ему придётся обучиться с четырьмя коллегами супер-героями подростками: Нова, Белая Тигрица, Железный Кулак и Неуязвимый. |
| When the Superior Spider-Man (Doctor Octopus' mind in Spider-Man's body) stops Plunderer and considers the Heroes for Hire team as mercenaries, White Tiger ends up quitting the team. | Когда Совершенный Человек-Паук (Доктор Осьминог в теле Питера Паркера) останавливает одного грабителя и считает Героев по Найму обычными наёмниками, Белая Тигрица соглашается с ним и уходит из команды. |
| A tiger is a tiger Not a lamb, Mein Herr | Тигрица - не овечка, вовсе нет, мой друг. |
| That tiger walking in here is our problem. | Тигрица пытается пробраться сюда - вот это проблема. |
| And it looks like there's a tiger cub, so it should be a tigress with cubs, coming to feed on this rhino carcass. | Видимо поблизости есть детёныши тигров, а значит есть и тигрица, которая привела детёнышей кормиться. |