The invention relates to optoelectronics and is used in information visualization, display, storage and processing devices and systems having a high information capacity: in two-dimensional and three-dimensional projection displays, devices and systems of optical advertising and show business. |
Изобретение относится к оптоэлектронике, используется в устройствах и системах визуализации, отображения, хранения и обработки информации, обладающих высокой информационной емкостью: в двухмерных и трехмерных проекционных дисплеях, устройствах и системах оптической рекламы, шоу-бизнеса. |
METHOD FOR MONITORING LINEAR DIMENSIONS OF THREE-DIMENSIONAL OBJECTS |
СПОСОБ КОНТРОЛЯ ЛИНЕЙНЫХ РАЗМЕРОВ ТРЕХМЕРНЫХ ОБЪЕКТОВ |
This refers both to a three-dimensional map using the digital terrain model and three-dimensional objects such as apartment buildings, office buildings, sport and industrial complexes, underground facilities and civil infrastructure buildings. |
Это касается как трехмерных карт, в которых используется цифровая модель рельефа, так и трехмерных объектов, таких как многоквартирные и административные здания, спортивные и промышленные комплексы, подземные объекты и сооружения гражданской инфраструктуры; |
The invention relates to means for displaying information and is used for displaying three-dimensional objects and scenes in navigation systems, for computer-aided design and construction and for visualizing tomographic data, as well as in medical operations and the modeling of three-dimensional problems. |
Изобретение относится к средствам отображения информации, используется для отображения трехмерных объектов и сцен в системах навигации, машинного проектирования и конструирования, для визуализации томографической информации, при проведении операций в медицине, моделировании трехмерных задач. |
After 2000, he almost completely leaves behind three-dimensional shapes. |
После 2000 года Заза почти полностью отказался от трехмерных пространственных форм. |
A large amount of data must be collected and processed for truly three-dimensional imaging, necessitating a large detector array, long scanning times, and heavy computational burden. |
Большой объем данных должен быть собран и обработан для получения трехмерных изображений, что в свою очередь требует большого числа УЗ датчиков, длительного времени сканирования и высокой вычислительной нагрузки. |
Under an inter-agency agreement between NASA and the NIH, the two agencies established a Center for Three-Dimensional Tissue Culture at the National Institute of Child Health and Human Development. |
В рамках межучрежденческого соглашения между НАСА и НИЗ при Национальном институте здоровья ребенка и развития человеческого организма был создан Центр по исследованию трехмерных тканевых культур. |
And the power of Galois' mathematical language is it also allows us to create symmetrical objects in the unseen world, beyond the two-dimensional, three-dimensional, all the way through to the four- or five- or infinite-dimensional space. |
Сила же математического языка Галуа позволяет создавать симметричные объекты в невидимом мире, за пределами двумерных, трехмерных, вплоть до четырех- или пяти- или бесконечно-мерных пространств. |