We use three-dimensional imagining analysis, but we actually created these biomaterials by hand. |
Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную. |
I can actually define that three-dimensional object as a sequence of bits. |
Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. |
Here, the aspic provides a three-dimensional canvas in which one may stage a scene. |
В данном случае, заливное создаёт трёхмерный холст, на котором можно разыграть спектакль. |
The Möbius configuration is a three-dimensional analogue of the Möbius-Kantor configuration consisting of two mutually inscribed tetrahedra. |
Конфигурация Мёбиуса - это трёхмерный аналог конфигурации Мёбиуса - Кантора, состоящий из двух взаимно вписанных тетраэдров. |
Norstein uses a special technique in his animation, involving multiple glass panels to give his animation a three-dimensional look. |
Норштейн использует в своей анимации специальную технику, применяя несколько стеклянных панелей, чтобы придать анимации трёхмерный вид. |
In 1975 Robert Ammann had already extended the Penrose construction to a three-dimensional icosahedral equivalent. |
В 1975 году Роберт Амманн уже расширил построение Пенроуза на трёхмерный икосоэдральный эквивалент. |
Were designed two-dimensional and three-dimensional hydraulic integrators. |
Были сконструированы двухмерный и трёхмерный гидроинтеграторы. |
And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap. |
И на крошечном расстоянии существует другой лист, так же трёхмерный, и они отделены пространством. |
An octahedron is the three-dimensional case of the more general concept of a cross polytope. |
Октаэдр - трёхмерный вариант более общего понятия гипероктаэдр. |
The three-dimensional associahedron, a near-miss Johnson solid with six pentagonal faces and three quadrilateral faces, is an enneahedron. |
Трёхмерный ассоциэдр, почти многогранник Джонсона с семью пятиугольными гранями и тремя четырёхугольными гранями, является девятигранником. |
It may also be described as any three-dimensional object. |
Также это может быть трёхмерный объект. |
To create our movies, we create a three-dimensional world inside the computer. |
Чтобы создавать наши фильмы, мы строим трёхмерный мир внутри компьютера. |
We live in one of these worlds, and I can only show it as a sheet, but it's really three-dimensional. |
Мы живём в одном из миров, который я могу показать как лист, но на самом деле он трёхмерный. |
I was intrigued by the object... as a technique, the three-dimensional object, not sculpture, but an object created through assemblage, using fragments of reality and so on. |
Меня привлекал объект как техника, трёхмерный объект, не скульптура, а именно объект. созданный путём сборки, с использованием фрагментов реальности, и тому подобное. |
That is, although these structures actually have a complicated three-dimensional shape, their connectivity (when a secondary structure exists) can be described by a more abstract structure, a one-page book embedding. |
То есть, хотя эта структура имеет сложный трёхмерный вид, её связи (если вторичная структура существует) можно описать более абстрактной структурой, одностраничным книжным вложением. |
By making the computer become as "pliable as the pencil", Keane's vision of a "three-dimensional drawing" seemed within reach, with the artist controlling the technology. |
Кин заставляет компьютер стать «гибким, как карандаш», поэтому его «трёхмерный рисунок» кажется в пределах досягаемости художника, управляющего технологией. |
An oloid is a three-dimensional curved geometric object that was discovered by Paul Schatz in 1929. |
Олоид - трёхмерный криволинейный геометрический объект, открытый Павлом Шатцем в 1929 году. |
Superman is a three-dimensional action-adventure platformer set in a virtual recreation of Metropolis created by Lex Luthor. |
«Супермен 64» представляет собой трёхмерный приключенческий платформер, действие которого разворачивается в виртуальной версии Метрополиса, созданной Лексом Лютором. |
This is, however, possible in three dimensions, and in their original paper Socolar and Taylor suggest a three-dimensional analogue to the monotile. |
Однако можно реализовать плитку в трёхмерном пространстве, и в оригинальной статье Соколар и Тейлор предложили трёхмерный аналог моноплитки. |
He is also considered to be the first person to modernize the diorama by emphasizing the three-dimensional aspect and first to use dioramas in a museum setting. |
Он считается первым человеком, который модернизировал диораму, подчёркивая трёхмерный аспект и первым, кто использовал диорамы в музейной обстановке. |
Matsuda, et al. devised a code they called the "three-dimensional chain code" for representing a protein structure as a string of letters. |
Группой исследователей был разработан код, который они назвали «трёхмерный код цепи», представляющий структуру белка в виде строки из писем. |
The Fano plane can be extended in a third dimension to form a three-dimensional projective space, denoted by PG(3,2). |
Плоскость Фано можно распространить на трёхмерный случай, чтобы образовать наименьшее трёхмерное проективное пространство, и оно обозначается PG(3,2). |
You get three-dimensional truth nuggets. |
Ты получишь настоящий трёхмерный самородок. |
We use three-dimensional imagining analysis, but we actually created these biomaterials by hand. |
Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную. |
And a tiny distance away, there's another sheet, also three-dimensional, and they're separated by a gap. |
И на крошечном расстоянии существует другой лист, так же трёхмерный, и они отделены пространством. |