If we take many images of many slices of the brain and stack them up, we get a three-dimensional image. |
Если мы сделаем множество фотографий срезов мозга и сложим их вместе, мы получим трехмерное изображение. |
Or you could go into three-dimensional art. |
Или можно пойти в трехмерное искусство. |
Distinction of the modern computer tomographs is the possibility to reconstruct a three-dimensional image from the series of two-dimensional images. |
Отличием современных компьютерных томографов является возможность по серии двухмерных изображений реконструировать трехмерное изображение объекта. |
Mantegna's landscape has a sculptural, three-dimensional quality that is suggestive of a real physical space. |
Ландшафт Мантеньи имеет скульптурное, трехмерное качество, говорящее о реальном физическом пространстве. |
By taking real three-dimensional space, and closing it with a point at infinity, one also gets a 3-sphere. |
Беря действительное трехмерное пространство, и замыкая его точкой на бесконечности, также получаем З-сферу. |
In a sense, three-dimensional space is just one version of reality. |
В определенном смысле трехмерное пространство - это только одна версия реальности. |
So when the three-dimensional creature first reaches Flatland only its points of contact can be seen. |
И когда трехмерное существо достигает Флатландии, мы видим только точки соприкосновения. |
The three-dimensional position of the receiver can be calculated if signals from at least three satellites are available. |
Трехмерное положение приемника в пространстве можно рассчитать, получив сигналы по крайней мере с трех спутников. |
In combination with passive optical tracking this system will allow for three-dimensional tracking of orbital objects during station passage to an accuracy of a few metres. |
В совокупности с пассивным оптическим отслеживанием эта система позволит с точностью до нескольких метров осуществлять трехмерное отслеживание находящихся на орбите объектов во время пролета над станцией. |
A nice analogy is to imagine that the Universe are three-dimensional spaces like the surface of a rubber balloon that I'm blowing up. |
Удачная аналогия: вообразим, что Вселенная, трехмерное пространство, подобна резиновому шарику, который я надуваю. |
3D graphics, compared to 2D graphics, are graphics that use a three-dimensional representation of geometric data. |
3D-графика 3D-графика по сравнению с 2D-графикой - это графика, которая использует трехмерное представление геометрических данных. |
3D/4D - three-dimensional (volume) ultrasound image (volume sonography in real time). |
3D/4D - трехмерное ультразвуковое изображение (трехмерное УЗИ в реальном времени). |
Through thermal mapping... we've generated a rough three-dimensional image of the structure |
При помощи тепловой карты... мы получили грубое трехмерное изображение объекта. |
The high spatial resolution offered by these systems will also allow three-dimensional modelling of buildings and the mapping of land use, as opposed to land cover. |
Оборудование с высоким пространственным разрешением, установленное на этих системах, также позволит проводить трехмерное моделирование сооружений и картирование землепользования, а не только земельного покрова. |
A position in spacetime is called an event, and requires four numbers to be specified: the three-dimensional location in space, plus the position in time (Fig. 1). |
Позиция в пространстве-времени называется событием, и требует указания четырёх чисел: трехмерное местоположение в пространстве, а также положение во времени (рис. |
He created two- and three-dimensional art and when he created the statue of Nelson he agreed that the sum would be given to charity. |
Он создал двухмерное и трехмерное искусство, и когда он создал статую Нельсона, он согласился, что сумма будет отдана на благотворительность. |
However, notation Dn is also used for a subgroup of SO(3) which is also of abstract group type Dn: the proper symmetry group of a regular polygon embedded in three-dimensional space (if n >= 3). |
Однако, обозначение Dn используется для подгрупп SO(3), которые тоже являются группами типа Dihn: группа симметрии многоугольника, вложенного в трехмерное пространство (если n >= 3). |
In painting, the aesthetic convention that we see a three-dimensional representation rather than a two-dimensional canvas is so well understood that most people do not realize that they are making an aesthetic interpretation. |
Форма работы может быть предметом эстетического.В живописи эстетическая конвенция, в которой мы видим трехмерное представление, а не двумерное полотно, настолько хорошо понимается, что большинство людей не понимают, что они делают эстетическую интерпретацию. |
France is committed to developing new digital services (high-definition television, three-dimensional (3D) television or mobile television and high-speed or very high-speed Internet for fixed or mobile services) and making them more accessible. |
Франция стремится всячески развивать новые цифровые услуги (телевидение высокой четкости, трехмерное и мобильное телевидение, а также скоростной и сверхскоростной Интернет для стационарных и мобильных сетей) и способствовать повышению их доступности. |
It's a three-dimensional holographic meeting... |
Это трехмерное голографические встречи... |
The three-dimensional creature is unhappy about being considered a psychological aberration and so he descends to actually enter Flatland. |
Огорченное, что его считают психическим расстройством, трехмерное существо решает опуститься во Флатландию. |
Your scientists have yet to discover how neural networks create self-consciousness, let alone how the human brain processes two-dimensional retinal images into the three-dimensional phenomenon known as perception. |
Вашим ученым еще предстоит открыть как нейронные сети создают мыслительный процесс,... не говоря уже о том, как обрабатывается мозгом человека двумерные изображения, попадающие на сетчатку глаза и превращающиеся потом в трехмерное, это называется это восприятием. |
The three-dimensional creature sees an attractive congenial-looking square watches it enter its house and decides in a gesture of inter-dimensional amity to say hello. |
Трехмерное существо замечает симпатичный, даже похожий на него квадратик, видит, как он заходит в дом, и в жесте межпространственного дружелюбия решает с ним поздороваться. |
This utility model relates to the field of computer technologies and can be used for creating the effect for an observer of being plunged into a virtual space, inter alia a three-dimensional space observed on the screen of a monitor, display or graphical information representation devices. |
Полезная модель относится к сфере компьютерных технологий и может быть использована для создания у наблюдателя эффекта погружения в виртуальное пространство, в том числе трехмерное, наблюдаемое на экране монитора, дисплея или устройствах графического отображения информации. |
Traditional beat 'em ups take place in scrolling, two-dimensional (2D) levels, though some later games feature more open three-dimensional (3D) environments with yet larger numbers of enemies. |
Традиционные игры жанра «избей их всех» являются сайд-скроллерами в рамках двумерных (2D) уровней, тогда как более поздние игры перешли на более открытое трехмерное (3D) окружение с ещё бо́льшим числом врагов. |