| Were designed two-dimensional and three-dimensional hydraulic integrators. | Были сконструированы двухмерный и трёхмерный гидроинтеграторы. |
| An octahedron is the three-dimensional case of the more general concept of a cross polytope. | Октаэдр - трёхмерный вариант более общего понятия гипероктаэдр. |
| Superman is a three-dimensional action-adventure platformer set in a virtual recreation of Metropolis created by Lex Luthor. | «Супермен 64» представляет собой трёхмерный приключенческий платформер, действие которого разворачивается в виртуальной версии Метрополиса, созданной Лексом Лютором. |
| Matsuda, et al. devised a code they called the "three-dimensional chain code" for representing a protein structure as a string of letters. | Группой исследователей был разработан код, который они назвали «трёхмерный код цепи», представляющий структуру белка в виде строки из писем. |
| The Fano plane can be extended in a third dimension to form a three-dimensional projective space, denoted by PG(3,2). | Плоскость Фано можно распространить на трёхмерный случай, чтобы образовать наименьшее трёхмерное проективное пространство, и оно обозначается PG(3,2). |
| marks and the three-dimensional reference grid 19 | исходными точками транспортного средства и трехмерной системой |
| Land registry and cadastral organisations should consider introducing three-dimensional representations of information. | земельно-регистрационным и кадастровым организациям следует рассмотреть возможность внедрения трехмерной системы представления информации. |
| This includes the Cluster mission, a constellation of four satellites flying in formation around the Earth to provide a three-dimensional map of the magnetosphere. | В это число входит и проект "Кластер", представляющий собой группировку из четырех спутников на околоземной орбите для составления трехмерной карты магнитосферы. |
| Unlike land-based three-dimensional evaluation, nodules show simple distribution mode with good continuity of distribution in horizontal extension and two-dimensional evaluation is sufficient. | В отличие от земельных ресурсов, требующих трехмерной съемки, конкреции залегают на поверхности дна, и для их оценки достаточно двухмерной съемки. |
| Now, take into account the fact that we live in a three-dimensional universe, OK, a three-dimensional space. | Ну а теперь примем во внимание то факт, что мы живем в трехмерной вселенной, в трехмерном пространстве. |
| A video clip or a set of images is generated from the resultant three-dimensional scenes. | Формируют видеоролик или набор картинок из полученных трехмерных сцен. |
| (k) Creation of bathymetric profiles from the three-dimensional models; | к) создание батиметрических профилей на основе трехмерных моделей; |
| The parameters are not affected by the lateral effect of three-dimensional geological heterogeneities situated outside of the sounding site. | Параметры не подвержены боковому влиянию трехмерных геологических неоднородностей, находящихся вне точки зондирования. |
| Some universities were proposing an upper scale web-based distance learning programme using web mapping technology and sophisticated multi-temporal and multi-scalar three-dimensional spatial databases. | Некоторые высшие учебные заведения предлагают высококлассные программы дистанционного обучения на базе Интернета, в которых применяется технология веб-картографирования и используются усовершенствованные динамические и универсальные пересчетные схемы трехмерных баз данных, полученных из космоса. |
| METHOD FOR MONITORING LINEAR DIMENSIONS OF THREE-DIMENSIONAL OBJECTS | СПОСОБ КОНТРОЛЯ ЛИНЕЙНЫХ РАЗМЕРОВ ТРЕХМЕРНЫХ ОБЪЕКТОВ |
| It enables to create advanced three-dimensional objects displayed real time right in the web browser. | Она позволяет создавать трехмерные объекты, отображаемые в режиме реального времени прямо в окне браузера. |
| More intricate three-dimensional assemblies have been produced through complex synthetic routes. | На основе комплексных методов синтеза появилась возможность получать более сложные трехмерные блоки. |
| People often call us a "living training apparatus." When we walk our spine makes three-dimensional movements and all the muscles of the rider's body repeat those movements. | Нас часто называют «живыми тренажерами». При движении наша спина совершает трехмерные колебания, и все мышцы наездника повторяют эти движения. |
| Something similar happened when Jay Vacanti, a surgeon at Massachusetts General Hospital, and I had an idea in the 1980's to combine three-dimensional synthetic polymer scaffolds with cells to create new tissues and organs. | Нечто подобное произошло, когда у нас с Джеем Воканти, хирургом Массачусетской неспециализированной больницы, в 1980 году возникла идея о том, чтобы объединить трехмерные синтетические полимерные сети и клетки для создания новых тканей и органов. |
| One thing that three-dimensional interactions and the general idea of imbuing computation with space affords you is a final destruction of that unfortunate one-to-one pairing between human beings and computers. | Одна вещь, которую вам предлагают трехмерные взаимодействия и основная идея пропитывания вычислений пространством, это полное уничтожение печальной необходимости работы людей и компьютеров один на один. |
| LITHIUM-ION BATTERY BASED ON A MULTILAYERED THREE-DIMENSIONAL NANOSTRUCTURED MATERIAL | ЛИТИЙ-ИОННАЯ БАТАРЕЯ НА ОСНОВЕ МНОГОСЛОЙНОГО ТРЕХМЕРНОГО НАНОСТРУКТУРИРОВАННОГО МАТЕРИАЛА |
| For example, for a three-dimensional Fermi gas, a noninteracting electron gas, at absolute zero temperature, the relation is n (μ) ∝ μ 3/ 2 {\displaystyle n(\mu)\propto \mu ^{3/2}}. | Например, для трехмерного газа невзаимодействующих электронов при абсолютном нуле температуры, верно соотношение n (μ) ∝ μ 3/ 2 {\displaystyle n(\mu)\propto \mu ^{3/2}}. |
| And he gave a beautiful series of lectures in which he described to us this idea of our three-dimensional world being embedded in a brane world separated by a small gap from another brane world along an extra spatial dimension. | Он прочел нам прекрасную серию лекций, в которых описал идею трехмерного мира, встроенного в мир т.н. браны, (Брана, фундаментальный объект в теории струн - Прим. перев.) отделенный от мира другой браны небольшим промежутком, заключенным в дополнительном пространственном измерении. |
| You will note that the rotary movement Gives the impression of a three-dimensional tunnel, When in fact it is not. | Заметили, что вращающиеся движения создают впечатление трехмерного туннеля, Хотя на самом деле его нет. |
| This is a gamma radiation spec scan that uses gamma radiation to map three-dimensional function within the brain. | Это томограмма гамма-излучения, при котором используется гамма-излучение для трехмерного отображения функций головного мозга. |
| A position in spacetime is called an event, and requires four numbers to be specified: the three-dimensional location in space, plus the position in time (Fig. 1). | Позиция в пространстве-времени называется событием, и требует указания четырёх чисел: трехмерное местоположение в пространстве, а также положение во времени (рис. |
| However, notation Dn is also used for a subgroup of SO(3) which is also of abstract group type Dn: the proper symmetry group of a regular polygon embedded in three-dimensional space (if n >= 3). | Однако, обозначение Dn используется для подгрупп SO(3), которые тоже являются группами типа Dihn: группа симметрии многоугольника, вложенного в трехмерное пространство (если n >= 3). |
| The three-dimensional creature is unhappy about being considered a psychological aberration and so he descends to actually enter Flatland. | Огорченное, что его считают психическим расстройством, трехмерное существо решает опуститься во Флатландию. |
| Your scientists have yet to discover how neural networks create self-consciousness, let alone how the human brain processes two-dimensional retinal images into the three-dimensional phenomenon known as perception. | Вашим ученым еще предстоит открыть как нейронные сети создают мыслительный процесс,... не говоря уже о том, как обрабатывается мозгом человека двумерные изображения, попадающие на сетчатку глаза и превращающиеся потом в трехмерное, это называется это восприятием. |
| So it's a deep - think about it in a big three-dimensional space, very deep three-dimensional space with herds of tuna, whales, all kinds of deep sea marine life like we've seen here before. | Итак, там глубоко - представьте большое трехмерное пространство, очень глубокое трехмерное пространство, с стаями тунца и китами, и всеми видами глубоководной морской жизни, такой же как мы видели раньше. |
| The three-dimensional horoscope relates to promotional merchandise, decorative souvenirs, amulets and talismans, charms, apotropaia and jewellery. | Объемный гороскоп относится к рекламно-сувенирной продукции, декоративных сувениров, амулетов и талисманов, оберегов, апотропеев, ювелирных украшений. |
| And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. | И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. |
| The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. | Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта. |
| During the seventh phase of EMEP, three-dimensional Eulerian models for lead and cadmium transport will be developed and used on an operational basis. | В течение седьмого этапа ЕМЕП будет разработана и введена в эксплуатацию трехмерная модель Эйлера переноса свинца и кадмия. |
| This three-dimensional map of the crown structure of a Redwood named Iluvatar, made by Steve Sillett, Marie Antoine and their colleagues, gives you an idea. | Эта трехмерная карта структуры кроны секвойи по имени Ллуватар, сделанная Стивом Силлеттом, Мари Антуан и их коллегами, дает вам идею. |
| The Group agreed that in principle, it would be possible to use the UNFC for reporting, although it was argued that the three-dimensional system was not in agreement with normal business procedure. | Группа согласилась с тем, что в принципе будет возможно использовать РКООН в целях представления данных, хотя выражались мнения о том, что трехмерная система не согласуется с нормальной процедурой предпринимательской деятельности. |
| 3-D printing is a manufacturing process built on layers, to create a three-dimensional solid object from a digital model. | Трехмерная печать представляет собой производственный метод, в котором используется послойное создание физического объекта по цифровой трехмерной модели. |
| I realized, since I work in a three-dimensional medium, the only way to really stick it to Vinick would be with a three-dimensional model. | Я понял, с тех пор, как я работаю в трехмерной среде, единственным способом заставить Виника выкусить будет трехмерная модель. |
| These will make the images on the screen appear three-dimensional. | Это заставит изображения на экране выглядеть трехмерными. |
| I have likened the distribution of power in politics today as analogous to a three-dimensional chess game. | Я сравнил распределение силы в сегодняшней политике с трехмерными шахматами. |
| Compared with other three-dimensional representations of humans, the standout feature of lifecasts is their high level of realism and detail. | По сравнению с другими трехмерными изображениями людей, особенностью лайфкастинга является высокий уровень реализма и детализации. |
| We are trying to change this, working on truly three-dimensional display systems based on various technologies, including projection technologies. | Мы пытаемся это изменить, работаем над истинно трехмерными системами отображения на базе различных технологий, в том числе проективных. |
| The fields are three-dimensional, and data are typically interpolated onto 33 standardised vertical intervals from the surface (0 m) to the abyssal seafloor (5500 m). | Поля являются трехмерными, и данные обычно интерполируются на ЗЗ стандартных вертикальных интервала от поверхности (0 м) до (5500 м). |
| In 2000, they experimented with augmented reality technology, which allowed three-dimensional computer-generated images to appear on stage with the band. | В 2000 году они экспериментировали с технологией дополненной реальности, которая позволяла трехмерным компьютерным изображениям появляться на сцене вместе с группой. |
| You place it in a science museum, it becomes a three-dimensional visualization of data. | Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных. |
| In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. | В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием. |
| In order to carry out these methods, a novel, laterally-discontinuous conical variety of electric field distribution is set forth, including a type thereof with three-dimensional distribution in the reflection area. | Для осуществления этих способов представлен новый вид распределения электрического поля поперечноразрывно-коническое, включая его тип с трехмерным распределением в области отражения. |
| Likewise, a panel of cunningly broken tile in the form of a bolt of lightning becomes a three-dimensional representation of the act of creation itself that is both elegant and brutal. | Панель на стене зала, сделанная из кафеля, сколы которого образуют молнию, становится трехмерным представлением самого акта творения, одновременно элегантным и брутальным. |
| In principle a further dimension of space can be added to the Minkowski diagram leading to a three-dimensional representation. | На диаграмму Минковского можно добавить еще одну размерность пространства, приводящую к трехмерному представлению. |
| The musicians played off a three-dimensional graph of weather data like this. | Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот. |
| The three-dimensional presentation of the oral area and jaw area allows for a new care quality in odontology. | Благодаря трехмерному отображению рото-челюстной области мы можем обеспечить качественно новое стоматологическое лечение. |
| (e) Cadastres and land registers were evolving from a two-dimensional to a three-dimensional understanding of the basic objects, as objects like flats and volumes below the surface needed to be covered. | ё) при ведении кадастров и земельных регистров происходит переход от двухмерного к трехмерному описанию основных объектов, поскольку существует потребность в охвате таких объектов, как квартиры и подземные помещения. |