I can actually define that three-dimensional object as a sequence of bits. | Теперь я могу определить этот трёхмерный объект как последовательность битов. |
The Möbius configuration is a three-dimensional analogue of the Möbius-Kantor configuration consisting of two mutually inscribed tetrahedra. | Конфигурация Мёбиуса - это трёхмерный аналог конфигурации Мёбиуса - Кантора, состоящий из двух взаимно вписанных тетраэдров. |
Superman is a three-dimensional action-adventure platformer set in a virtual recreation of Metropolis created by Lex Luthor. | «Супермен 64» представляет собой трёхмерный приключенческий платформер, действие которого разворачивается в виртуальной версии Метрополиса, созданной Лексом Лютором. |
Matsuda, et al. devised a code they called the "three-dimensional chain code" for representing a protein structure as a string of letters. | Группой исследователей был разработан код, который они назвали «трёхмерный код цепи», представляющий структуру белка в виде строки из писем. |
We use three-dimensional imagining analysis, but we actually created these biomaterials by hand. | Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную. |
The technical result is a range of means for the visualization of text written in natural language and the automatic production of an animated three-dimensional scene. | Техническим результатом является получение арсенала средств для визуализации текста, написанного на естественном языке, автоматического получения анимированной трехмерной сцены. |
Recently, eigenspectra MSOT has been developed to model more accurately the spectral responses of different photoabsorbers in three-dimensional tissue. | Недавно была разработана техника собственных спектров МСОТ (в англ. «eigenspectra») для более точного моделирования спектральных характеристик различных светопоглотителей в трехмерной ткани. |
This includes the Cluster mission, a constellation of four satellites flying in formation around the Earth to provide a three-dimensional map of the magnetosphere. | В это число входит и проект "Кластер", представляющий собой группировку из четырех спутников на околоземной орбите для составления трехмерной карты магнитосферы. |
If you ask how is power distributed in the world today, it's distributed much like a three-dimensional chess game. | Если вы спросите, как распределяется сила в сегодняшнем мире, то она распределяется подобно трехмерной шахматной игре. |
3-D printing is a manufacturing process built on layers, to create a three-dimensional solid object from a digital model. | Трехмерная печать представляет собой производственный метод, в котором используется послойное создание физического объекта по цифровой трехмерной модели. |
In these cases, the Commission might perform comparative analyses of the results obtained by the application of two-dimensional methods, three-dimensional methods or both. | В этих случаях Комиссия может провести сопоставительный анализ результатов, полученных с помощью двухмерных и трехмерных методов. |
The picture we had in mind was two three-dimensional worlds stretching off to infinity but separated from each other by a tiny gap - a fourth dimension of space. | Картина, которую держали в уме, представляла собой два трехмерных мира, бесконечно протягивающихся, но при этом отделенных друг от друга ничтожным промежутком - четвертым пространственным измерением. |
I'd like to officially introduce you to the Jeffersonian's new Three-Dimensional Holographic Emulation Outlet. | Я рада официально представить тебе новый джефферсонский трехмерных голографический эмулятор. |
Some universities were proposing an upper scale web-based distance learning programme using web mapping technology and sophisticated multi-temporal and multi-scalar three-dimensional spatial databases. | Некоторые высшие учебные заведения предлагают высококлассные программы дистанционного обучения на базе Интернета, в которых применяется технология веб-картографирования и используются усовершенствованные динамические и универсальные пересчетные схемы трехмерных баз данных, полученных из космоса. |
This refers both to a three-dimensional map using the digital terrain model and three-dimensional objects such as apartment buildings, office buildings, sport and industrial complexes, underground facilities and civil infrastructure buildings. | Это касается как трехмерных карт, в которых используется цифровая модель рельефа, так и трехмерных объектов, таких как многоквартирные и административные здания, спортивные и промышленные комплексы, подземные объекты и сооружения гражданской инфраструктуры; |
The Department developed innovative three-dimensional models of the camps and their surroundings which will be shared with community representatives, UNRWA staff members and external stakeholders. | Департамент разработал новаторские трехмерные модели лагерей и их окрестностей, с которыми будут ознакомлены представители общин, сотрудники БАПОР и внешние партнеры. |
Contents of archive - the modified Internet a browser, something like yours Microsoft Internet Explorer (which you now use, for viewing the given page), only instead of habitual flat www pages, he in real time loads huge three-dimensional cities. | Содержимое архивов - модифицированный Интернет браузер, что-то вроде Вашего Microsoft Internet Explorer (которым Вы сейчас пользуетесь, для просмотра данной страницы), только вместо привычных плоских www страничек, он в реальном времени загружает огромные трехмерные города. |
The dark-energy phase stretches out the three-dimensional worlds and makes them very flat and very empty and very parallel. | Стадия темной энергии растягивает трехмерные миры, делая их практически пустыми, плоскими и параллельными. |
The final presentation of the session was on air-pollution-forecast numerical models, during which participants learned how three-dimensional atmospheric diffusion and transport models could be used to visualize air pollution trajectories at different scales using geographic information systems. | В заключительном сообщении на этом заседании речь шла о цифровых моделях прогнозирования загрязнения воздушной среды, и участникам было показано, как можно использовать трехмерные модели рассеяния и переноса в атмосфере для визуализации траекторий загрязнения воздушной среды в различном масштабе с применением географических информационных систем. |
So they would catch parts of the images, and make sort of three-dimensional color volumes, as you walk through it, through the object. | Они захватывали части изображений, и воспроизводили трехмерные цветные структуры, прямо когда вы проходили сквозь объект. |
The purpose of the technology is to capture three-dimensional sound and imaging. | Цель технологии заключается в захвате трехмерного звука и визуализации. |
This creates the impression of three-dimensional terrain, even where the imagery is only two-dimensional. | Это создает впечатление трехмерного рельефа, даже на двухмерном изображении. |
For example, the coordinated use of the two eyes, and the experience of a single three-dimensional image rather than the two-dimensional images created by light in each eye, depend on experiences with vision during the second half of the first year of life. | Например, скоординированное использование двух глаз и опыт одного трехмерного изображения, а не двухмерных изображений, создаваемых светом в каждом глазу, зависят от опыта со зрением во второй половине первого года жизни. |
But they made it to the top, and what they found was not a Redwood desert, but a lost world - a kind of three-dimensional labyrinth in the air, filled with unknown life. | Но они добрались до вершины, и то, что они увидели было не пустыней секвойи, а затерянным миром - что-то вроде трехмерного лабиринта в воздухе, заполненной неведомой жизнью. |
PRODUCING A THREE-DIMENSIONAL IMAGE USING A SCANNING ELECTRON MICROSCOPE | ПОЛУЧЕНИЕ ТРЕХМЕРНОГО ИЗОБРАЖЕНИЯ С ИСПОЛЬЗОВАНИЕМ РАСТРОВОГО ЭЛЕКТРОННОГО МИКРОСКОПА |
Distinction of the modern computer tomographs is the possibility to reconstruct a three-dimensional image from the series of two-dimensional images. | Отличием современных компьютерных томографов является возможность по серии двухмерных изображений реконструировать трехмерное изображение объекта. |
Mantegna's landscape has a sculptural, three-dimensional quality that is suggestive of a real physical space. | Ландшафт Мантеньи имеет скульптурное, трехмерное качество, говорящее о реальном физическом пространстве. |
Your scientists have yet to discover how neural networks create self-consciousness, let alone how the human brain processes two-dimensional retinal images into the three-dimensional phenomenon known as perception. | Вашим ученым еще предстоит открыть как нейронные сети создают мыслительный процесс,... не говоря уже о том, как обрабатывается мозгом человека двумерные изображения, попадающие на сетчатку глаза и превращающиеся потом в трехмерное, это называется это восприятием. |
For this analysis of the contractor's archived materials, three-dimensional computer modelling of the seafloor surface, and the chart of seafloor surface slope angles were used. | При анализе этих архивных материалов контрактора применялось трехмерное компьютерное моделирование поверхности морского дна и использовалась схема углов наклона поверхности дна. |
Or you could go into three-dimensional art. | Или можно пойти в трехмерное искусство. |
The three-dimensional horoscope relates to promotional merchandise, decorative souvenirs, amulets and talismans, charms, apotropaia and jewellery. | Объемный гороскоп относится к рекламно-сувенирной продукции, декоративных сувениров, амулетов и талисманов, оберегов, апотропеев, ювелирных украшений. |
And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. | И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. |
The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. | Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта. |
Under his leadership in 2014 was created the world's first three-dimensional model of the brain of a mammoth. | Под его руководством в 2014 году создана первая в мире трехмерная модель мозга мамонта. |
A three-dimensional model of the mining ship was created to study the forces acting on the ship and the vertical transport pipe. | Была создана трехмерная модель добычного судна для изучения сил, действующих на это судно и на вертикальный транспортный трубопровод. |
For example, it is becoming increasingly apparent that the three-dimensional folding of biologically active compounds plays a key role in their function. | Например, все более очевидным становится то обстоятельство, что трехмерная конформация биологически активных соединений играет ключевую роль в задании их функции. |
The Group agreed that in principle, it would be possible to use the UNFC for reporting, although it was argued that the three-dimensional system was not in agreement with normal business procedure. | Группа согласилась с тем, что в принципе будет возможно использовать РКООН в целях представления данных, хотя выражались мнения о том, что трехмерная система не согласуется с нормальной процедурой предпринимательской деятельности. |
For other seats, the centre plane of the occupant is specified by the manufacturer; "Three-dimensional reference system" means a system as described in Annex 11; "Fiducial marks" are physical points on the vehicle body as defined by the manufacturer; | На других сиденьях центральная плоскость водителя или пассажира определяется изготовителем; 2.4 "трехмерная система координат" означает систему, описанную в приложении 11; 2.5 "исходные точки отсчета" означает физические точки на кузове транспортного средства, указанные изготовителем; |
These will make the images on the screen appear three-dimensional. | Это заставит изображения на экране выглядеть трехмерными. |
After 1874, when van't Hoff and Le Bel independently suggested organic molecules can be three-dimensional, molecular models began to assume their modern appearance. | После 1874 года, когда Вант-Гофф и Ле Бель независимо предположили, что органические молекулы могут быть трехмерными, молекулярные модели начали принимать их современный вид. |
Compared with other three-dimensional representations of humans, the standout feature of lifecasts is their high level of realism and detail. | По сравнению с другими трехмерными изображениями людей, особенностью лайфкастинга является высокий уровень реализма и детализации. |
The fields are three-dimensional, and data are typically interpolated onto 33 standardised vertical intervals from the surface (0 m) to the abyssal seafloor (5500 m). | Поля являются трехмерными, и данные обычно интерполируются на ЗЗ стандартных вертикальных интервала от поверхности (0 м) до (5500 м). |
refractory on technique of performance{fulfillment} was a volumetric groove - work above three-dimensional figures applied{economic} and the decorative (a bone sculpture) purposes{assignments}. | Более трудной по технике исполнения была объемная резьба - работа над трехмерными фигурами прикладного и декоративного (костяная скульптура) назначения. |
Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. | Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица. |
In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. | В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием. |
Likewise, a panel of cunningly broken tile in the form of a bolt of lightning becomes a three-dimensional representation of the act of creation itself that is both elegant and brutal. | Панель на стене зала, сделанная из кафеля, сколы которого образуют молнию, становится трехмерным представлением самого акта творения, одновременно элегантным и брутальным. |
It is made of a polymer base of three-dimensional mesh construction, with a functional group that chelatecombines metal ions. | Она изготовлена на полимерной основе с трехмерным строением и функциональной группой, которая собирает металлические ионы. |
So it becomes slightly three-dimensional. | Так что пространство становится почти трехмерным. |
In principle a further dimension of space can be added to the Minkowski diagram leading to a three-dimensional representation. | На диаграмму Минковского можно добавить еще одну размерность пространства, приводящую к трехмерному представлению. |
The musicians played off a three-dimensional graph of weather data like this. | Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот. |
The three-dimensional presentation of the oral area and jaw area allows for a new care quality in odontology. | Благодаря трехмерному отображению рото-челюстной области мы можем обеспечить качественно новое стоматологическое лечение. |
(e) Cadastres and land registers were evolving from a two-dimensional to a three-dimensional understanding of the basic objects, as objects like flats and volumes below the surface needed to be covered. | ё) при ведении кадастров и земельных регистров происходит переход от двухмерного к трехмерному описанию основных объектов, поскольку существует потребность в охвате таких объектов, как квартиры и подземные помещения. |