| In 1975 Robert Ammann had already extended the Penrose construction to a three-dimensional icosahedral equivalent. | В 1975 году Роберт Амманн уже расширил построение Пенроуза на трёхмерный икосоэдральный эквивалент. |
| It may also be described as any three-dimensional object. | Также это может быть трёхмерный объект. |
| Superman is a three-dimensional action-adventure platformer set in a virtual recreation of Metropolis created by Lex Luthor. | «Супермен 64» представляет собой трёхмерный приключенческий платформер, действие которого разворачивается в виртуальной версии Метрополиса, созданной Лексом Лютором. |
| He is also considered to be the first person to modernize the diorama by emphasizing the three-dimensional aspect and first to use dioramas in a museum setting. | Он считается первым человеком, который модернизировал диораму, подчёркивая трёхмерный аспект и первым, кто использовал диорамы в музейной обстановке. |
| We use three-dimensional imagining analysis, but we actually created these biomaterials by hand. | Мы используем трёхмерный цифровой анализ, но в действительности эти биоматериалы созданы вручную. |
| 6.1.1 The dimensional relationships between the vehicle's primary reference marks and the three-dimensional reference grid shall be determined by the procedure prescribed in Annex 4. 6.1.2. | 6.1.1 Определяются пространственные соотношения между основными исходными точками транспортного средства и трехмерной системой координат в соответствии с процедурой, предписанной в приложении 4. |
| METHOD FOR REPRESENTING AN INITIAL THREE-DIMENSIONAL SCENE ON THE BASIS OF RESULTS OF AN IMAGE RECORDING IN A TWO-DIMENSIONAL PROJECTION (VARIANTS) | СПОСОБ ПРЕДСТАВЛЕНИЯ ИСХОДНОЙ ТРЕХМЕРНОЙ СЦЕНЫ ПО РЕЗУЛЬТАТАМ СЪЕМКИ ИЗОБРАЖЕНИЙ В ДВУМЕРНОЙ ПРОЕКЦИИ (ВАРИАНТЫ) |
| It should have been more three-dimensional. | Ей следовало быть более трехмерной. |
| This step shall involve the compilation of (a) numerical three-dimensional static earth model(s) of the geological storage site. | Этот этап включает компилирование числовой(ых) трехмерной(ых) статической(их) модели(ей) геологической среды места геологического хранения. |
| Technical advantages: the possibility of easily and quickly producing high-quality volumetric photographs in a three-dimensional format; the possibility of effectively processing the results of three-dimensional image capture and distributing said results on the Internet; and extending the functional possibilities and increasing the convenience in use. | Технические преимущества: возможность просто и быстро получать качественные объемные фотоснимки в трехмерном формате; возможность оперативно обрабатывать результаты трехмерной съемки и размещать их в сети Интернет; расширение функциональных возможностей и удобства пользования. |
| Of all the possible three-dimensional shapes there were only five whose sides were regular polygons. | Среди всевозможных трехмерных фигур было всего пять, чьи стороны были правильными многоугольниками. |
| Development of 83 geospatial products of greater Mogadishu and south central Somalia in both planimetric and three-dimensional models to support the planning and operation of AMISOM and UNSOA | Создание при помощи геопространственных данных 83 моделей большого Могадишо и южных районов центральной части Сомали - как контурных, так и трехмерных - для содействия планированию деятельности и обеспечению функционирования АМИСОМ и ЮНСОА |
| The workshop described marine spatial planning as a tool for "analysing and allocating parts of three-dimensional marine spaces to specific uses, to achieve ecological, economic, and social objectives that are usually specified through the political process. | Освоение морских пространств было охарактеризовано на практикуме в качестве инструмента «анализа и распределения компонентов трехмерных морских пространств применительно к конкретным видам использования для реализации экологических, экономических и социальных задач, которые обычно определяются посредством политического процесса. |
| In the case of polymetallic sulphides and cobalt-rich crusts, which are three-dimensional in nature, no two occurrences are the same and there may be substantial variation in grade of deposits, even within one seamount. | Что касается полиметаллических сульфидов и кобальтовых корок, трехмерных по своему характеру, то двух одинаковых залежей не бывает и даже на одной подводной горе могут встречаться существенные вариации сортности залежей. |
| Use: in three-dimensional fitting room structures provided in shops and trade centers for simplifying the procedure for buyers to choose clothes and shoes. | Использование: в конструкциях трехмерных примерочных, которыми оборудуют магазины и торговые центры для упрощения процедуры подбора покупателями одежды и обуви. |
| It enables to create advanced three-dimensional objects displayed real time right in the web browser. | Она позволяет создавать трехмерные объекты, отображаемые в режиме реального времени прямо в окне браузера. |
| We offer services from the least costly option: consultation, up to two-dimensional and three-dimensional plans, planting plans and visualizations. | Мы предлагаем наименее дорогостоящий вариант услуг: консультирование, двумерные и трехмерные планы, посадка планов, визуализации. |
| Two- and three-dimensional mathematical modelling programmes have been devised. | Созданы двухмерные и трехмерные программы математического моделирования. |
| It was now possible to combine remote sensing data with land-based information to provide a wide range of outputs, including three-dimensional views, maps and tables. | В настоящее время стало возможным объединять данные дистанционного зондирования с наземной информацией для получения самых различных результатов, включая трехмерные изображения, карты и таблицы. |
| The tool has a three-dimensional visualization function and helps intuitive understanding of how two objects approach each other. | Она также дает возможность получать трехмерные изображения, которые помогают лучше представить траекторию сближения двух объектов. |
| The purpose of the technology is to capture three-dimensional sound and imaging. | Цель технологии заключается в захвате трехмерного звука и визуализации. |
| (e) Undertake in 2015 additional in-depth site assessments in the areas of space planning, structural calculations, topographical survey and a three-dimensional survey of the interior of the building; | е) провести в 2015 году дополнительные углубленные оценки участка работ в части пространственной планировки, расчета строительных конструкций, топографической съемки и трехмерного обследования внутренних помещений здания; |
| The importance of having a network of continuously operating reference stations that provide GNSS data in support of three-dimensional positioning, meteorology, space weather and geophysical applications was outlined and some examples were given of infrastructure and multi-user systems that have been established. | Участники подчеркнули важность поддержки сети постоянно действующих базовых станций, обеспечивающих поток данных ГНСС для нужд трехмерного позиционирования, метеорологии, средств определения космической погоды и в решении геофизических задач, и привели примеры имеющейся инфраструктуры и действующих многопользовательских систем. |
| Professor Peter van Oosterom illustrated a number of examples of implementation of this system in Australia and Norway and described research into a three-dimensional cadastre in the Russian Federation. | Профессор Петер ван Устером на ряде примеров проиллюстрировал практику внедрения этой системы в Австралии и Норвегии и охарактеризовал исследования по теме трехмерного кадастра в Российской Федерации. |
| The proposed method can be used in any sector of industry for the three-dimensional controlled movement of technical means in spaces above ground, in the air, underwater and in near-Earth space as well as in other centrally symmetric gravitational spaces. | Способ Дейкарханова может быть использован в любых отраслях промышленности для трехмерного управляемого движения технического средства в надземном, воздушном, подводном, околоземном пространствах Земли и в других центрально симметричных гравитационных пространствах. |
| So when the three-dimensional creature first reaches Flatland only its points of contact can be seen. | И когда трехмерное существо достигает Флатландии, мы видим только точки соприкосновения. |
| In painting, the aesthetic convention that we see a three-dimensional representation rather than a two-dimensional canvas is so well understood that most people do not realize that they are making an aesthetic interpretation. | Форма работы может быть предметом эстетического.В живописи эстетическая конвенция, в которой мы видим трехмерное представление, а не двумерное полотно, настолько хорошо понимается, что большинство людей не понимают, что они делают эстетическую интерпретацию. |
| This utility model relates to the field of computer technologies and can be used for creating the effect for an observer of being plunged into a virtual space, inter alia a three-dimensional space observed on the screen of a monitor, display or graphical information representation devices. | Полезная модель относится к сфере компьютерных технологий и может быть использована для создания у наблюдателя эффекта погружения в виртуальное пространство, в том числе трехмерное, наблюдаемое на экране монитора, дисплея или устройствах графического отображения информации. |
| The advantages provided by GPS included fairly uniform accuracy worldwide, three-dimensional position and velocity, and capability to support an unlimited number of users. | К числу преимуществ GPS относится довольно единообразная точность по всему миру, трехмерное определение положения и скорости и способность оказывать поддержку неограниченному числу пользователей. |
| So it's a deep - think about it in a big three-dimensional space, very deep three-dimensional space with herds of tuna, whales, all kinds of deep sea marine life like we've seen here before. | Итак, там глубоко - представьте большое трехмерное пространство, очень глубокое трехмерное пространство, с стаями тунца и китами, и всеми видами глубоководной морской жизни, такой же как мы видели раньше. |
| The three-dimensional horoscope relates to promotional merchandise, decorative souvenirs, amulets and talismans, charms, apotropaia and jewellery. | Объемный гороскоп относится к рекламно-сувенирной продукции, декоративных сувениров, амулетов и талисманов, оберегов, апотропеев, ювелирных украшений. |
| And so we can control that with micro-controllers and create a fully volumetric, three-dimensional display with just 256 LEDs. | И мы это можем контролировать микроконтроллерами и воссоздать полностью объемный, трехмерный дисплей, используя только 256 светодиодов. |
| The special software product converts a series of two-dimensional photographs into one three-dimensional (volumetric) movable photograph, which is a digital pseudo-three-dimensional model of the real object. | Специальный программный продукт преобразует серию двухмерных снимков в один трехмерный (объемный) подвижный фотоснимок, представляющий собой цифровую псевдотрехмерную модель реального объекта. |
| A three-dimensional model of the mining ship was created to study the forces acting on the ship and the vertical transport pipe. | Была создана трехмерная модель добычного судна для изучения сил, действующих на это судно и на вертикальный транспортный трубопровод. |
| During the seventh phase of EMEP, three-dimensional Eulerian models for lead and cadmium transport will be developed and used on an operational basis. | В течение седьмого этапа ЕМЕП будет разработана и введена в эксплуатацию трехмерная модель Эйлера переноса свинца и кадмия. |
| For example, it is becoming increasingly apparent that the three-dimensional folding of biologically active compounds plays a key role in their function. | Например, все более очевидным становится то обстоятельство, что трехмерная конформация биологически активных соединений играет ключевую роль в задании их функции. |
| This three-dimensional map of the crown structure of a Redwood named Iluvatar, made by Steve Sillett, Marie Antoine and their colleagues, gives you an idea. | Эта трехмерная карта структуры кроны секвойи по имени Ллуватар, сделанная Стивом Силлеттом, Мари Антуан и их коллегами, дает вам идею. |
| Three-dimensional printing, also known as additive manufacturing, harnesses the power of digital technologies to create highly customizable objects in a wide range of applications, spanning bioscience, aerospace, construction, automotive manufacturing and the creative industries. | Трехмерная печать, называемая также аддитивное производство, задействует возможности цифровых технологий для создания настраиваемых в широких пределах объектов в самых разных областях применения, охватывающих бионауку, аэрокосмическую науку, строительство, автомобильное производство и креативные отрасли промышленности. |
| These will make the images on the screen appear three-dimensional. | Это заставит изображения на экране выглядеть трехмерными. |
| After 1874, when van't Hoff and Le Bel independently suggested organic molecules can be three-dimensional, molecular models began to assume their modern appearance. | После 1874 года, когда Вант-Гофф и Ле Бель независимо предположили, что органические молекулы могут быть трехмерными, молекулярные модели начали принимать их современный вид. |
| The fields are three-dimensional, and data are typically interpolated onto 33 standardised vertical intervals from the surface (0 m) to the abyssal seafloor (5500 m). | Поля являются трехмерными, и данные обычно интерполируются на ЗЗ стандартных вертикальных интервала от поверхности (0 м) до (5500 м). |
| refractory on technique of performance{fulfillment} was a volumetric groove - work above three-dimensional figures applied{economic} and the decorative (a bone sculpture) purposes{assignments}. | Более трудной по технике исполнения была объемная резьба - работа над трехмерными фигурами прикладного и декоративного (костяная скульптура) назначения. |
| "Byron's interests include"three-dimensional chess, advanced calculus and..." "German opera"" N-No, German... | "Байрон увлекается трехмерными шахматами, сложными вычислениями и... немецкой оперой." |
| Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. | Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица. |
| So it becomes slightly three-dimensional. | Так что пространство становится почти трехмерным. |
| In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. | В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием. |
| The invention relates to toys, more specifically to mechanical three-dimensional brain teasers, and can be used for play and also as a training device for developing manual dexterity, a souvenir or an educational aid. | Настоящее изобретение относится к игрушкам, а именно к механическим трехмерным играм-головоломкам и может быть использовано для игры, а также как развивающий моторику рук тренажер, сувенир или пособие для учебных целей. |
| So it becomes slightly three-dimensional. | Так что пространство становится почти трехмерным. |
| In principle a further dimension of space can be added to the Minkowski diagram leading to a three-dimensional representation. | На диаграмму Минковского можно добавить еще одну размерность пространства, приводящую к трехмерному представлению. |
| The musicians played off a three-dimensional graph of weather data like this. | Музыканты играли по трехмерному графику данных о погоде, - вот такому как этот. |
| The three-dimensional presentation of the oral area and jaw area allows for a new care quality in odontology. | Благодаря трехмерному отображению рото-челюстной области мы можем обеспечить качественно новое стоматологическое лечение. |
| (e) Cadastres and land registers were evolving from a two-dimensional to a three-dimensional understanding of the basic objects, as objects like flats and volumes below the surface needed to be covered. | ё) при ведении кадастров и земельных регистров происходит переход от двухмерного к трехмерному описанию основных объектов, поскольку существует потребность в охвате таких объектов, как квартиры и подземные помещения. |