In 2000, they experimented with augmented reality technology, which allowed three-dimensional computer-generated images to appear on stage with the band. |
В 2000 году они экспериментировали с технологией дополненной реальности, которая позволяла трехмерным компьютерным изображениям появляться на сцене вместе с группой. |
The technical result of using the proposed invention is an increase in the quality of confectionary articles with a three-dimensional embossed decorative design. |
Техническим результатом использования предлагаемого изобретения является повышение качества кондитерских изделий с трехмерным рельефным декоративным рисунком. |
The mustachioed plumber comes to be three-dimensional with "Super Mario 3D Land" |
Усатый водопроводчик станет трехмерным с "Super Mario 3D Land" |
Descent (released by Parallax Software in 1995), a game in which the player pilots a spacecraft around caves and factory ducts, was a truly three-dimensional first-person shooter. |
Descent (выпущенный в 1995 году Parallax Software), в которой игрок управляет полетом космического аппарата через пещеры и заводские каналы, стал первым по-настоящему трехмерным шутером от первого лица. |
So it becomes slightly three-dimensional. |
Так что пространство становится почти трехмерным. |
You place it in a science museum, it becomes a three-dimensional visualization of data. |
Если поместить в научном музее - будет трехмерным изображением данных. |
In general, the current generation is what we can base ourselves on in working on three-dimensional recognition. |
В принципе нынешнее поколение - это то, от чего можно отталкиваться в нашей работе над трехмерным распознаванием. |
In order to carry out these methods, a novel, laterally-discontinuous conical variety of electric field distribution is set forth, including a type thereof with three-dimensional distribution in the reflection area. |
Для осуществления этих способов представлен новый вид распределения электрического поля поперечноразрывно-коническое, включая его тип с трехмерным распределением в области отражения. |
Likewise, a panel of cunningly broken tile in the form of a bolt of lightning becomes a three-dimensional representation of the act of creation itself that is both elegant and brutal. |
Панель на стене зала, сделанная из кафеля, сколы которого образуют молнию, становится трехмерным представлением самого акта творения, одновременно элегантным и брутальным. |
The invention relates to toys, more specifically to mechanical three-dimensional brain teasers, and can be used for play and also as a training device for developing manual dexterity, a souvenir or an educational aid. |
Настоящее изобретение относится к игрушкам, а именно к механическим трехмерным играм-головоломкам и может быть использовано для игры, а также как развивающий моторику рук тренажер, сувенир или пособие для учебных целей. |
You've gone to all this trouble to program a three-dimensional environment that projects a two-dimensional image, and now you're asking me to wear these to make it look three-dimensional again? |
Ты создал себе столько проблем, чтобы запрограммировать трехмерное окружение, которое проецирует двухмерную картинку, а теперь просишь меня надеть это, чтобы оно снова казалось трехмерным? |
It is made of a polymer base of three-dimensional mesh construction, with a functional group that chelatecombines metal ions. |
Она изготовлена на полимерной основе с трехмерным строением и функциональной группой, которая собирает металлические ионы. |
So it becomes slightly three-dimensional. |
Так что пространство становится почти трехмерным. |