| Charles Thomson (standing) 41. | Чарльз Томсон (стоит) 41. |
| To solve this problem, Jones moved to full-time sampler and Mick Thomson joined as a guitarist. | Чтобы решить эту проблему, Джонс перешел на семплер, а Мик Томсон присоединился в качестве соло-гитариста. |
| Thomson is currently a solicitor who specifies in construction and engineering law. | Томсон является действующим адвокатом, специализируется на праве в области строительства и инженерного дела. |
| The libretto was written by Gertrude Stein and the music by Virgil Thomson. | Режиссёром пьесы стал Орсон Уэллс, а музыку написал Вирджил Томсон. |
| "Clinton Joseph Davisson and George Paget Thomson for their experimental discovery of the diffraction of electrons by crystals". | Физика - Клинтон Джозеф Дэвиссон и Джордж Томсон - «За экспериментальное открытие дифракции электронов на кристаллах». |
| Thomson chose the third possibility as the most likely structure of atoms. | Томсон в этой статье предположил, что наиболее вероятно строение атома по третьей модели. |
| (Scarborough, Ontario: Thomson Canada Limited, 2003), 743. | (Скарборо, Онтарио: Томсон Канада лимитед, 2003) Рэнд Дюк. |
| Certainly a more plausible theory than Mrs. Thomson's explanation. | Конечно, это более правдоподобная теория, чем объяснение миссис Томсон. |
| I'm afraid we have evidence, Mrs. Thomson. | Боюсь, у нас есть доказательства, миссис Томсон. |
| You must be Mrs. Thomson. | Вы, должно быть, миссис Томсон. |
| Mr. Thomson said that his delegation supported sustainable development and recognized the importance of overcoming poverty and addressing ecological challenges in poor mountain countries. | Г-н Томсон говорит, что его делегация выступает в поддержку устойчивого развития и признает важность борьбы с нищетой и решения экологических проблем в бедных странах, расположенных в горных районах. |
| At the 131st meeting, Peter Thomson (Fiji) was elected President of the Assembly for the seventeenth session. | З. На 131м заседании Питер Томсон (Фиджи) был избран Председателем Ассамблеи на семнадцатой сессии. |
| Mr. Thomson (Fiji) said that as peacekeeping operations became more complex, their mandates must remain clear and achievable. | Г-н Томсон (Фиджи) говорит, что с возрастанием сложности миротворческих операций их мандаты должны быть предельно четкими и выполнимыми. |
| Mr. Thomson had sent his apologies. | Г-н Томсон прислал извинения за свое отсутствие. |
| Thomson was one of the first cartographers to favor accuracy and detail. | Томсон был одним из первых картографов, предпочитавших точность и подробность. |
| Here lies Corporal Herbert Thomson serial number zero-one-two- three-four-five-six-seven. | Здесь лежит капрал Херберт Томсон порядковый номер 01234567. |
| ~ I'm sure he has, but Elias Thomson was a prominent member of the town council. | Уверен, что это так, но Элиас Томсон был видным деятелем городского совета. |
| Mr. Thomson (United Kingdom) agreed that the Secretariat should be given time to look into the question. | Г-н Томсон (Соединенное Королевство) соглашается с тем, что Секретариату следует изучить этот вопрос. |
| Thomson, who supported the Prince of Wales politically, also dedicated an earlier work dedicated to him: Liberty (1734). | Томсон, поддерживавший политику принца, посвятил ему свою раннюю работу под названием Liberty. |
| She has also been credited as Anna Levine Thompson and Anna Thomson. | Также известна под именами Анна Левайн Томпсон и Анна Томсон. |
| Mr. Thomson emphasized that various actors should be involved in different ways to assist States, and that effective prevention was not possible without dialogue with the public. | Г-н Томсон подчеркнул, что к оказанию государствам помощи нужно разными путями привлекать различных субъектов и что эффективное предупреждение нарушений невозможно без диалога с общественностью. |
| It received the name "Hell's Gate" by explorers Fisher and Thomson in 1883. | Это название месту еще в 1883 году дали исследователи Фишер и Томсон. |
| Mr. Yáñez-Barnuevo, supported by Mr. Thomson, endorsed the request. | Г-н Яньес-Барнуэво, которого поддерживает г-н Томсон, поддерживает эту просьбу. |
| Mr. Thomson (Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that ICTs were a critical enabler of economic development. | Г-н Томсон (Фиджи), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что ИКТ являются важнейшим фактором экономического развития. |
| President: H.E. Mr. Peter Thomson (Fiji) | Председатель: Его Превосходительство г-н Питер Томсон (Фиджи) |