| Mr. Thomson (Fiji), speaking on behalf of the Group of 77 and China, said that JIU reports of a system-wide nature would promote greater coordination among United Nations system organizations, which should fully implement the recommendations they had accepted. | Г-н Томсон (Фиджи), выступая от имени Группы 77 и Китая, говорит, что доклады ОИГ, носящие общесистемный характер, будут способствовать лучшей координации между организациями системы Организации Объединенных Наций, которым следует в полной мере выполнять принятые ими рекомендации. |
| Adam Thomson Deputy Permanent Representative and Chargé d'affaires a.i. of the United Kingdom Permanent Mission to the United Nations | Адам Томсон Заместитель Постоянного представителя и Временный Поверенный в делах Постоянного представительства Соединенного Королевства при Организации Объединенных Наций |
| In December 2001, the innovative extra-vehicular activity radiation monitor experiment, developed by Thomson and Nielsen of Ottawa, was used to measure the amount of radiation astronauts receive during space walks. | В декабре 2001 года для измерения дозы радиации, получаемой астронавтами во время выхода в открытый космос, был проведен эксперимент с использованием новейшего прибора для радиационного контроля при внекорабельной деятельности, разработанных компанией "Томсон и Нильсен" в Оттаве. Никогда прежде подобные замеры не производились. |
| Another member of the Ritchie family was Sir James Thomson Ritchie, 1st Baronet, Lord Mayor of London from 1903 to 1904. | Другим известным членом семьи Ричи был сэр Джеймс Томсон Ричи, 1-й баронет (1835-1912), лорд-мэр Лондона (1903-1904). |
| In a 2008 interview, guitarist Mick Thomson explained that vocalist Corey Taylor made a point of avoiding the use of profanity in response to claims that he relied on use of it. | В 2008 году в интервью, гитарист Мик Томсон объяснил, что вокалист Тейлор отказался от использования ненормативной лексики, полагая, что могут последовать иски. |
| Widmanstätten patterns, named after Count Alois von Beckh Widmanstätten in 1808, but previously reported by William Thomson (mineralogist) in 1804. | Видманштеттенова структура, названные в честь графа Алоиса фон Бекха Widmanstätten в 1808 году, но ранее сообщенные Уильямом Томсоном (минералогом) в 1804 году. |
| The 5 horsepower single cylinder steam carriage which is now in the Institute of Applied Sciences, Melbourne, was reliable and durable enough to take Thomson and a friend 493 miles from Bathurst to Melbourne at an average speed of 8.7 mp/h. | Автомобиль представлял собой одноцилиндровый паровой экипаж мощностью 5 л. с., достаточно надёжный, чтобы вместе с Томсоном и Холмсом преодолеть 493 км от Батерста до Мельбурна со средней скоростью около 14 км/ч. |
| Among the ethnographic data Thomson collected were the names of the nights of the lunar month and of the months of the year. | Основная статья: Рапануйский календарь Среди прочих данных, полученных Томсоном, содержатся названия ночей лунного месяца и названия месяцев. |
| While working on her dissertation, Evelyn M. Anderson co-discovered ACTH with James Bertram Collip and David Landsborough Thomson and, in a paper published in 1933, explained its function in the body. | Работая над диссертацией, Эвелин М. Андерсон, совместно с Джеймсом Бертрамом Коллипом и Дэвидом Томсоном Ландсборо, исследовала функцию АКТГ и объяснила её в статье, опубликованной в 1933 году. |
| Fabled Lands is a series of fantasy gamebooks written by established gamebook authors Dave Morris and Jamie Thomson and published by Pan Books, a division of Macmillan in the mid 90s. | Земли сказаний) - серия книг-игр в жанре фэнтези, написанных известными авторами книг-игр Дэйвом Моррисом (Dave Morris) и Джеми Томсоном (Jamie Thomson), и изданных подразделением «Пан Букс» (Pan Books) компании «Макмиллан» (Macmillan) в середине 90-х. |
| Thomson died of heart disease at his home in Wandsworth Common on 7 May 1920. | Томпсон скончался от болезни сердца в своём доме, 8 Паттен-роуд, Wandsworth Common, 7 мая 1920 года. |
| Mr. Thomson: I thank the High Representative and Special Representative Klein for their briefings. | Г-н Томпсон: Я благодарю Высокого представителя и Специального представителя Клайна за проведенные ими брифинги. |
| Two days later, Desson Thomson published a positive review praising the film's adventure and action, as well as the father-son relationship's thematic depth. | Через два дня Дессон Томпсон опубликовал положительный отзыв, оценив приключения и действие, а также глубину отношений отца и сына в картине. |
| She has also been credited as Anna Levine Thompson and Anna Thomson. | Также известна под именами Анна Левайн Томпсон и Анна Томсон. |
| SGS Thomson Ltd., the enterprise having the highest percentage of female employees, (41%), was totally managed by males. | Все руководящие посты в компании "ЭсДжиЭс Томпсон, лтд." с наивысшей процентной долей женщин среди персонала (41 процент) занимали мужчины. |
| Finally, it thanked Mr. Thomson for his facilitation of the Contact Group, which had resulted in the achievement of a consensus proposal. | В заключение она выразила признательность г-ну Томсону за координацию работы Контактной группы, что позволило выработать консенсусное предложение. |
| Right, do any of you know who might have wanted to harm Mr Thomson? | Ясно. Кто-нибудь из вас знает, кто мог бы желать зла мистеру Томсону? |
| In 1853 he was elected a Fellow of the Royal Society of Edinburgh his proposer being James Thomson Gibson-Craig. | В 1858 году он был избран членом Королевского общества Эдинбурга, благодаря Джеймсу Томсону Гибсону Крэйгу. |
| As at 31 March 2014, the internal rate of return for the Fund's private equity portfolio outperformed the policy benchmark by 720 basis points, generating 10.6 per cent, compared to the 3.4 per cent Thomson median internal rate of return. | На 31 марта 2014 года внутренняя норма прибыли на прямые инвестиции Фонда составила 10,6 процента по сравнению с медианным показателем внутренней нормы прибыли по Томсону в размере 3,4 процента, превысив директивный контрольный показатель на 720 базисных пунктов. |
| The Chair invited Mr. Jolyon Thomson, facilitator of the Contact Group, to present the draft decisions developed by the Contact Group. | Председатель предложил координатору контактной группы гну Джолиону Томсону представить проекты решений, разработанные контактной группой. |
| When BIOSIS was purchased by Thomson Reuters, ION was updated with names from additional databases, such as BIOSIS Previews and Biological Abstracts. | С 2004 года (с переходом в компанию Thomson Reuters), ION стал дополнятся информацией из других баз данных, таких как BIOSIS Previews и Biological Abstracts. |
| Schwabe arranged for Harland to be employed at the marine engineers J. & G. Thomson, who were building ships for John Bibby & Sons. | Швабе договорился за Эдварда Харланд, чтобы его наняли морские инженеры «J. & G. Thomson», которые строили корабли для «John Bibby & Sons». |
| On that date, Thomsonfly and First Choice Airways both rebranded their operations to Thomson Airways, merging with a fleet of 75 aircraft. | В этот день Thomsonfly и First Choice Airways начали работать под брендом Thomson Airways, флотом которого составил 75 самолётов. |
| Apple, Macintosh, Power Macintosh and iMac are registered trademarks of Apple Computers, Inc. MPEG Layer-3 audio compression technology licensed by Fraunhofer IIS and THOMSON. | Apple, Macintosh, Power Macintosh и iMac являются зарегистрированными торговыми марками Apple Computers, Inc. Технология сжатия звука MPE G Layer-3 является лицензионной собственностью компании Fraunhofer IIS and THOMSON. |
| Since 2011 they have been part of Thomson Reuters. | С 2011 года работает в медиакомпании Thomson Reuters. |
| That's Chuck Thomson's plane, isn't it? | Это самолет Чака Томсона, не так-ли? |
| Mr Thomson's foreman at the distillery. | Управляющий мистера Томсона на винокурне. |
| William Lee's background, and keep going through Elias Thomson's personal effects. | Уильяма Ли и пройдётесь по личным вещам Элиаса Томсона. |
| In short, he applied the physics of dynamical systems of Rudolf Clausius, Hermann von Helmholtz, and William Thomson to the modeling of human history. | Адамс применял физику динамических систем Клаузиуса, Гельмгольца, и Уильяма Томсона к моделированию истории человечества. |
| One of the soldiers was killed, while the other four, including Thomson, swam back to the centre of the river. | Один солдат погиб, остальные, включая Томсона, отплыли к центру реки и несколько часов плыли вниз по течению. |