Английский - русский
Перевод слова Thinner
Вариант перевода Тоньше

Примеры в контексте "Thinner - Тоньше"

Примеры: Thinner - Тоньше
By the time the star reaches the classical T-Tauri stage, the disk becomes thinner and cools. К тому моменту звезда достигает стадии звезд типа классической Т Тельца, и диск становится тоньше и холоднее.
Grön eld consists of three twisted glass pillars that grow thinner at the top. Зелёный огонь состоит из трёх витых стеклянных колонн, которые становятся тоньше в их верхних частях.
They are more fragile, and their households' economic buffers and safety nets are thinner. Они более хрупки, а подушки безопасности и системы социальной защиты в их домохозяйствах тоньше.
As a result, in these particular areas, the membrane between the realities is thinner, almost porous. В результате, в таких местах мембрана между реальностями тоньше, имеет поры
Low-velocity objects usually cause penetrating injuries in the regions of the skull's temporal bones or orbital surfaces, where the bones are thinner and thus more likely to break. Медленно движущиеся объекты обычно вызывают повреждения в районе черепных височных костей или глазниц, где кости тоньше и, поэтому, скорее всего сломаются.
The ridges are continental rock, but are lower in elevation than normal continents because their crust is thinner than usual, approximately 20 km (12 mi) thick, and consequently they do not float as high above the Earth's mantle. Горные хребты континентального типа, но ниже в возвышении, чем нормальные континенты, потому что их кора тоньше, чем обычно (только около 20 километров толщины).
In most cases, we use hair from the nape of the neck as these are thinner than hair from the other areas. В большинстве случаев для пересадки бровей мы используем волосы, растущие на шее, которые по структуре гораздо тоньше, чем волосы на затылочной зоне.
The recordings were started before Patrick have their disease diagnosed and while still undergoing chemotherapy and noticeably thinner, with a lot of energy has taken over the recordings of the series. Записи были начаты до Патрик имеют диагноз болезни и, несмотря на все еще находится в химиотерапии и заметно тоньше, с большим предоставление взяла на запись серии.
The final major mode of heat loss is through conduction through the lithosphere, the majority of which occurs under the oceans because the crust there is much thinner than that of the continents. Последним основным типом потерь тепла является теплопотеря сквозь литосферу, причём бо́льшее количество теплопотерь таким способом происходит в океане, так как земная кора там гораздо тоньше, чем под континентами.
As she climbs still higher, the branches get thinner and thinner. Чем выше, тем ветви становятся тоньше и тоньше.
Ls that line just getting thinner and thinner? Как думаете, она не становится тоньше?
ZIRCONIUM, DRY, coiled wire, finished metal sheets, strip (thinner than 254 microns but not thinner than 18 microns) ЦИРКОНИЙ СУХОЙ в виде спиралей из проволоки, обработанных металлических листов, полос (тоньше 254 микрон, но не тоньше 18 микрон)
Arctic sea ice has also become thinner and more prone to rapid melting, with growing proportions of one- and two-year old ice. Арктический ледовый покров стал к тому же тоньше и в большей степени подвержен быстрому таянию с увеличением доли однолетних и двухлетних льдов.
I was on thin ice at this place before, - But it just got a lot thinner. Я так раньше ходила тут как по тонкому льду, а теперь он стал ещё тоньше.
In fact, I thought it'd be thinner than it is. По правде говоря, я думала, пик будет ещё тоньше.
For example, there are certain minimum unavoidable material requirements for growing food, and there are limits to making automobiles, houses, furniture, and other products lighter and thinner without the risk of losing their necessary functions. Например, существуют определенные минимальные материальные требования для выращивания пищи, и есть пределы, за которыми уже невозможно сделать автомобили, дома, мебель и другие предметы легче и тоньше, продолжая без риска использовать их по назначению.
You know, "Do my bangs look thinner?" Ну там, "Моя челка стала тоньше?"
Like a wire, if too thick to pass through a small hole, when made thinner, is able to do so. Точно так же слишком толстая проволока не может пройти в маленькое отверстие, но если сделать её тоньше, то это возможно сделать.
and I just made the pulses a little bit smaller and thinner so I could show you a long stretch of data. Я немного уменьшила импульсы и сделала их тоньше, чтобы показать вам длинный участок информации.
Some types of embossing, such as that used to make the "cross on oval" design on early stamps of Switzerland, resemble a watermark in that the paper is thinner, but can be distinguished by having sharper edges than is usual for a normal watermark. Некоторые типы тиснения, например «крест в овале» на ранних марках Швейцарии, напоминают водяной знак, поскольку бумага в этих местах тоньше, но легко различаются по наличию более острых кромок по сравнению с обычным водяным знаком.
You look thinner than before. А ты ещё тоньше, чем прежде.
Their protective layers of flesh are thinner. Их защитный слой намного тоньше.
Your hair is thinner. У тебя волосы стали тоньше.
The thinner is the vessel, the closer it is located to the skin surface and the lower is the pressure in this vessel, the higher are the prospects of a successful laser therapy. Чем тоньше сосуд, чем ближе к поверхности кожи он располагается и чем меньше давление в этом сосуде, тем выше вероятность получения ожидаемого результата от процедуры.
His hair got thinner and thinner. Его волосы становились всё тоньше и тоньше.