On the other hand, in belts clouds are thinner and are located at lower altitudes. |
С другой стороны, облака поясов являются более тонкими и расположены на меньших высотах. |
So this new concrete would mean any new road or freeway would be, like, 20 percent thinner. |
Итак применение этого новой марки бетона, привело бы к тому, что любая новая дорога или автострада были бы, на 20 процентов более тонкими. |
They picked people, those with thinner noses, lighter skin, |
Они отбирали людей с более тонкими носами и светлой кожей. |
This allowed the fuel tubes to be made thinner, reducing the number of neutrons lost in interactions with the tubing, and further increasing the neutron economy. |
Это позволило сделать топливные трубки более тонкими, уменьшив количество нейтронов, потерянных во взаимодействии с трубкой, и ещё больше увеличило экономию нейтронов. |
Two issues have been identified, the first with the numbers thinner and without a period; the second issue with thicker numbers followed by a period. |
Были выявлены два выпуска: первый выпуск с более тонкими цифрами и без точки; второй выпуск с более толстыми цифрами, сопровождаемыми точкой. |
Reduce the value of the parameter Size to make the strokes thinner and harder. |
Уменьшим значение параметра Размер штрихов (Size), чтобы сделать штрихи более тонкими и четкими. |
Gavialids are large semiaquatic reptiles, resembling crocodiles, but with much thinner snouts. |
Представители этого семейства характеризуются как большие полуводные рептилии, напоминающие настоящих крокодилов, но с гораздо более тонкими мордами. |
This leaves the bones thinner and more fragile. |
Из-за этого кости становятся более тонкими и хрупкими. |