Английский - русский
Перевод слова Thinner
Вариант перевода Тоньше

Примеры в контексте "Thinner - Тоньше"

Примеры: Thinner - Тоньше
How can a heavyweight boxer have thinner wrists than you? Как у боксёра-тяжеловеса может запястье быть тоньше твоего?
Charlie, the thinner the TV, the better the TV. Чарли, чем телевизор тоньше, тем он лучше.
That it wasn't garden wire, it was metal, but thinner. Что это была не садовая проволока, это был металл, но тоньше.
I'm thinner, cooler, clearly much crueler Я тоньше, круче и, уж конечно, жестче
It's thinner, smaller but just as strong. Она делается тоньше, легче но остается такой же крепкой.
the ice from getting thinner under me and you Лед становиться тоньше Подо мной и тобой
If we had a thinner wall, we could increase the compression, yes? Будь стенка тоньше, мы бы добились компрессии.
She was thinner when she first wore it, that says married for a while. Она была тоньше, когда она впервые его одела, что говорит о том, что она была замужем некоторое время.
That you're thinner and paler and "nervousier." То, что ты все тоньше, и бледнее, и нервнее.
As an Eritrean proverb says: "The rod of truth may become thinner but it cannot be broken." Как говорится в эритрейской пословице: "Стержень правды может стать тоньше, но сломить его невозможно".
Guyot slopes are more rugged at depths greater than 2,500 metres, crusts are generally thinner, and content of cobalt, nickel and other metals is generally lower. На глубинах более 2500 м склоны гайотов отличаются более пересеченным рельефом, корки обычно тоньше, а содержание кобальта, никеля и других металлов, как правило, ниже.
LED headlamps are up to 55 percent thinner than HID or halogen headlamps and they can be installed as multiple small segments, giving automotive designers greater design flexibility. Светодиодные фары до 55 процентов тоньше разрядных фар высокой интенсивности или галогеновых фар и могут легко устанавливаться, поскольку наличие нескольких малых сегментов обеспечивает автоконструкторам большую гибкость при проектировании.
Careful, these cables are starting to get thinner here! Осторожно. Кажется, тросы становятся тоньше.
Gold-cobalt-chromium alloy (75% gold, 15% cobalt, 10% chromium) yields a surface oxide that's olive-tinted because of the chromium(III) oxide content, is about five times thinner than Au-Co and has significantly better wear resistance. Золото-кобальт-хромового сплава (75 % золота, 15 % кобальта, 10 % хрома) дает оксид поверхности, что оливковых тонированное из хрома (III), содержание оксида, примерно в пять раз тоньше, чем Au-Co и имеет значительно лучше износостойкость.
The battle of Ajilon Prime will probably be remembered as a pointless skirmish but I'll always remember it as something more... as the place I learned that the line between courage and cowardice is a lot thinner than most people believe. Битва за Аджилон Прайм, наверное, будет запомнена как бессмысленная стычка, но я всегда буду помнить ее как что-то большее... как место, где я узнал, что граница между храбростью и трусостью гораздо тоньше, чем верит большинство людей.
Acting's like this... you show up, you have a terrific audition, they love you, they say, "we want older, younger, thinner, fatter, blonder..." Актерство - вы появляетесь, прекрасно пробуетесь на роль, вас любят, вам говорят: "нам нужно старше, моложе, тоньше, толще, блондинестее..."
That's funny, 'cause I have a new one too, and it's called "Your Hair is Getting Thinner and Your Stomach's Getting Fatter." How about that? Смешно, потому что у меня есть одно новенькая, которая называется "Твои волосы становятся тоньше и твой живот становится толще."
It's smaller and thinner. Мой меньше и тоньше.
You should slice the fish thinner. Рыбу надо резать тоньше.
You look... thinner. Ты выглядишь... тоньше.
Still, you look thinner. Однако, выглядишь тоньше.
I think we have to go thinner. Наверное, будем делать тоньше.
Something metal, but thinner. Чем-то металлическим, но тоньше.
The guy's thinner than he looks. Парень тоньше, чем кажется.
It's like I woke up 45Ib thinner. Выглядело так, будто я проснулась на 45 фунтов тоньше.