Just try not to make any noise - the walls are thinner than they look. | Просто постарайся не шуметь - стены тоньше, чем кажутся. |
She was thinner when she first wore it, that says married for a while. | Она была тоньше, когда она впервые его одела, что говорит о том, что она была замужем некоторое время. |
I think we have to go thinner. | Наверное, будем делать тоньше. |
Something metal, but thinner. | Чем-то металлическим, но тоньше. |
Thinner for some than others. | Для некоторых тоньше, чем для других. |
Well, in that one she looks thinner. | Ну, на этой она худее. |
Well, in that one she looks thinner. | На этой она выглядит худее. |
You look thinner in photos. | На фото ты выглядишь куда худее. |
Looks kind of thinner on TV. | По телевизору он казался худее. |
In the fourth season of Drake & Josh, Peck was noticeably thinner. | В четвёртом сезоне «Дрейк и Джош», Пек был значительно худее, чем был в прошлых сезонах. |
It's a procedure they do to make you look thinner. | Это такая процедура, которую делают чтобы выглядеть стройнее. |
And he really does look a lot thinner. | И он правда выглядит намного стройнее. |
She swears it makes me look thinner. | Клянется, что я в ней выгляжу стройнее. |
He could make any man look twenty pounds thinner and three inches taller. | У него любой выглядел на десять килограмм стройнее и на девять сантиметров выше. |
Can I be taller and thinner? | Я могу быть выше и стройнее? |
Armies did start to use thinner formations, but in a slow evolution, and subjected to tactical considerations. | В итоге, армии стали использовать более тонкие построения, но при медленных эволюциях и примеряясь к тактическим соображениям... |
These compressibility problems led to Camm designing the Typhoon II, later known as the Tempest, which used much thinner wings with a laminar flow airfoil. | Эти проблемы с сжимаемостью привели Кэмма к проектированию Тайфун II, позже известный как Темпест, который имел гораздо более тонкие крылья ламинарного течения. |
This lower drop height will also allow the use of thinner panes, resulting in a weight reduction that could contribute to lower fuel consumption. | Эта меньшая высота сбрасывания позволит также использовать более тонкие стекла, а это приведет к снижению веса, что могло бы способствовать сокращению потребления топлива. |
A B-version in 1938 had thinner wings with a modified section and the gull's kink in a different place. | В-версия в 1938 имела более тонкие крылья с модифицированной секцией и узлом чайки в разных местах. |
Thinner lenses are to be left to natural recovery to avoid the risk of brackish water intrusion if contaminated groundwater is extracted. | Более тонкие линзы будут оставлены нетронутыми для естественного восстановления, чтобы избежать риска прорыва жестких минерализованных вод при откачке из-под земли загрязненной воды. |
A bit thinner, but it suits her. | Немного похудела, но это ей идет. |
She doesn't look that much thinner. | Не так уж заметно она похудела. |
Don't you think she looks thinner? | Тебе не кажется, что она похудела? |
Did you get thinner? | Ж: Ты похудела? |
Skinnier, I think, more thinner. | Ты похудела, черты лица утончились. |
On the other hand, in belts clouds are thinner and are located at lower altitudes. | С другой стороны, облака поясов являются более тонкими и расположены на меньших высотах. |
They picked people, those with thinner noses, lighter skin, | Они отбирали людей с более тонкими носами и светлой кожей. |
Two issues have been identified, the first with the numbers thinner and without a period; the second issue with thicker numbers followed by a period. | Были выявлены два выпуска: первый выпуск с более тонкими цифрами и без точки; второй выпуск с более толстыми цифрами, сопровождаемыми точкой. |
Reduce the value of the parameter Size to make the strokes thinner and harder. | Уменьшим значение параметра Размер штрихов (Size), чтобы сделать штрихи более тонкими и четкими. |
This leaves the bones thinner and more fragile. | Из-за этого кости становятся более тонкими и хрупкими. |
Try from the upper part, the rubber is thinner there. | Бери сверху, там резина потоньше. |
So, all for thinner limes, raise your hands. | Те кто за лаймы потоньше - поднимите руки. |
He's using fewer joists, thinner materials. | Он использует меньше балок, материалы потоньше. |
Awful. If my legs were only a little thinner. | Кошмар, мне бы ноги потоньше. |
But I'd go a little thinner on the crust. | Но я бы сделал слой теста потоньше. |
He was in good shape - a bit thinner. | Он был в хорошей форме. Похудел немного. |
Look, I'm thinner. | Видите, я похудел. |
All that has happened is that I've grown a little thinner. | Я всего лишь немного похудел, вот и всё. |
But your chin's sharper now that you're thinner. | У тебя даже скулы заострились, так похудел! |
Did he lose like 70 pounds. (looked thinner) | Похудел он совсем не хило. |
December - Freescale Semiconductor Inc. demonstrates an MRAM that uses magnesium oxide, rather than an aluminum oxide, allowing for a thinner insulating tunnel barrier and improved bit resistance during the write cycle, thereby reducing the required write current. | Декабрь - Freescale анонсирует MRAM, в которой вместо оксида алюминия используется оксид магния, позволяющий делать более тонкий изолирующий туннельный барьер и улучшенное битовое сопротивление в течение цикла записи, таким образом, уменьшая требуемый ток записи. |
Tree branches consist of thick PVC foliage (compared to artificial indoor pine Christmas trees, where thinner PVC elements are used). | Хвоя (ветки елки) изготовлены из толстого ПВХ (в отличии от искусственных комнатных елок, где используется более тонкий ПВХ). |
You're much thinner! | Ты гораздо более худая! |
Does he have maybe, like, a thinner, hotter daughter? | А может у него есть, более худая, более горяя дочь? |
Your face really looks thinner. | Твоё лицо реально выглядит похудевшим. |
I have never been happier, and I've never been thinner! | Я никогда не был таким счастливым и похудевшим! |
I have seen you a little thinner during yesterday's rally, | Я видела тебя во время вчерашнего шествия, ты мне показался похудевшим. |
You look thinner, younger, and you've done something with your hair. | Ты выглядишь похудевшей, помолодевшей, и ты что-то сделала со своими волосами. |
She disappeared for a few days, and when she came back, she was thinner, less troubled. | Она исчезла на несколько дней, и когда вернулась, она выглядела похудевшей, менее взволнованной |
It might be the light, but you look thinner. | Это из-за света или нет, но ты кажешься очень похудевшей. |
Thinner air should give us more range, just in case. | Разреженный воздух даст нам больше времени на всякий случаи |
The thinner air at altitude dries out your sinuses. | Разреженный воздух иссушает носовые пазухи. |