Примеры в контексте "Theirs - У них"

Примеры: Theirs - У них
Too bad they don't have something similar for younger actors Who refuse to learn theirs. Плохо, что у них нет таких же для молоденьких актрис, которые отказываются учить свои роли.
She just cannot believe that her marriage ended before theirs did. Она просто не может поверить, что ее брак распался раньше, чем у них.
Because that day, the pavement wasn't theirs. Не забывай, у них в тот день был выходной.
Fijians were assured that "their lands were theirs and would never be taken from them". Фиджийцам было гарантировано, что "их земли остаются таковыми и никогда не будут у них отобраны".
Please consider that theirs have been destroyed, they have no home, nothing. Обратите внимание на то, что их дома были разрушены, у них не осталось домов.
We had our queen, just as they had theirs. У нас была своя королева, у них - своя.
We have our fort, and they have theirs. У нас свой форт, а у них свой.
I'd rather the world went down the toilet under our control than flourished under theirs. Лучше спустить этот мир в унитаз самим, чем процветать у них в подчинении.
They believed if they could possess it... the great power of creation would be theirs. Они верили, что если у них будет её сердце, то им будет подвластна великая сила творения.
I got my life, they got theirs, all's just fine, and that's all. У меня своя жизнь, у них - своя, все прекрасно, и это - все.
Theirs must have been a great one. Наверное, у них оно было потрясающим.
What would theirs have been? А какой повод был у них?
Theirs is a happy family. У них снова счастливая семья.
Theirs won't be. А у них боевые.
Theirs, always theirs. У них, всегда их.
Several of his itineraries line up perfectly with theirs. У них несколько маршрутов идеально сходятся.
Mina's mum said you could stay at theirs again tonight. Мама Мины сказала, что ты и сегодня можешь переночевать у них.
Lord Wellington's French allies claim it's theirs, And they have evidence you took it. Французские союзники Веллингтона утверждают, что это их, и у них есть свидетельства, что вы их захватили.
Maybe the fireworks are theirs, and maybe somebody stole them from 'em. Может фейерверки и их, а может кто-то у них их украл.
We have ours, they have theirs. У нас свои, у них свои.
I go first and I tell them that it's theirs, so long as they let the whole town through. Я пойду первым и скажу им, что оно почти у них, а тем временем, весь город покинет купол.
Was the idea of filming at their house yours or theirs? Идея съёмок у них дома принадлежала вам или им?
It is theirs no longer. Теперь у них её нет.
No matter what they have in theirs. Неважно, что у них.
Everything that was once theirs will be mine, sold off, recycled, stuck on a pedestal in my office, doesn't matter. Всё, что у них было, станет моим. Продам, переработаю, поставлю на постамент в офисе, неважно.