| I do if you can get over my texting my ex-husband. | Я сделаю это, если ты сможешь пережить смс-ки от моего бывшего мужа. |
| It's like regular texting, but, you know, dirty. | Это как обычные смс-ки, только пошлые. |
| It's always been beyond me, this texting. | Это всегда было выше моего понимания, эти смс-ки. |
| I've tried calling, texting, emailing him. | Я пробовал ему звонить, отправлял письма и смс-ки. |
| But I can assure you that unlimited texting does not fall under its umbrella. | Но, я могу тебя уверить что бесконечные СМС-ки не входят в этот круг обязанностей. |
| All the sneaking out at all hours, The texting, the smiling. | Постоянные тайные вылазки, смс-ки, улыбочки. |
| So that's what all this texting was about? | Так вот для чего были все эти смс-ки? |
| And since then, I have been telling him every week, texting him, | Но после этого я говорила ему каждую неделю, смс-ки писала, |
| This is a girl who lives on her phone, texting, emailing, tweeting, but hasn't sent anything back in, what, 10 hours? | Эта девушка живет в телефоне, смс-ки, почта, твитер, но ничего не писала уже сколько, часов 10? |
| I'm texting the world. | Я посылаю смс-ки всему миру. |
| Why do you keep texting me? | Не надоело смс-ки строчить? |
| Texting. An obscene clothing budget. | СМС-ки, непристойные расходы на шмотки |
| I told you about that texting at the table. | Я же говорила тебе не писать СМС-ки за столом. |
| I hate to be the one to tell you this, but... he's texting. | Я ненавижу, что мне приходится быть той, которая скажет тебе об этом, но... он пишет СМС-ки. |
| I have been texting her and Bonnie all day about Duke's party. | Я весь день отправляю ей и Бонни смс-ки о вечеринке у Дьюка. |
| That's 'cause he's texting the whole time. | Потому что он все время пишет смс-ки. |
| The one who falls asleep at the opera, and doesn't notice that she's texting her real boyfriend from his bed. | Ну тот, который засыпает во время оперы, и не замечает что в постели с ним она отсылает смс-ки своему настоящему парню. |
| Some of my friends, they set it as their text alert so teachers can't tell when they're texting in class. | Некоторые из моих друзей поставили его, как оповещение на смс-ки, так что учитель не может сказать, что они переписываются в классе. |
| I should just pick a boy, someone nice, And just tell my mom that that's who I was texting. | Я найду парня, какого-нибудь милашку, и скажу маме, что писала смс-ки ему. |
| More drinking, less texting. | Давайте пить, хватить строчить смс-ки. |
| This is what texting is for. | Вот для чего нужны смс-ки. |
| Two, three... Derrick, stop texting! | Деррик, кончай слать смс-ки! |
| For the next few minutes, we are going to stop your teenage daughter from texting. | В течение следующих нескольких минут ваши дочери-подростки перестанут набирать смс-ки. |
| I mean, you're writing me a ticket for texting, so let me just text. | Вы штрафуете меня за смс-ки за рулем, так дайте хоть написать её. |
| Zach, I appreciate you're not texting and driving at the same time, but if you do not mind, I am in kind of a hurry to get home. | Зак, я ценю, что ты не пишешь смс-ки во время езды, но если ты не возражаешь, я спешу домой. |