Английский - русский
Перевод слова Terrain
Вариант перевода Ландшафт

Примеры в контексте "Terrain - Ландшафт"

Примеры: Terrain - Ландшафт
Your actual range will be limited by several factors including, but not limited to: terrain, weather conditions, electromagnetic interference, and obstructions. Реальная дальность действия Вашего телефона будет ограничиваться рядом факторов, включая, в частности, ландшафт, погодные условия, электромагнитные помехи и препятствия на пути радиосигнала.
Pathfinding is the method for determining how to get a NPC from one point on a map to another, taking into consideration the terrain, obstacles and possibly "fog of war". Поиск пути является методом для определения того, как неигровому персонажу перейти с одной точки на карте к другой: нужно учитывать ландшафт, препятствия и, возможно, «туман войны».
The terrain in that direction was mostly extremely difficult, sometimes necessitating a crawl on all fours, but there was occasional relief in the form of open water-the little boat (not designed by Andrée) was apparently a functional and safe conveyance-and smooth, flat ice floes. Ландшафт в том направлении был по большей части чрезвычайно трудным, так что иногда приходилось даже ползти на четвереньках, но им повезло найти открытую воду - небольшая лодка (не разработанная Андре) оказалась, очевидно, функциональным и безопасным транспортом - где плавали гладкие и плоские льдины.
LOOKED AT THE TERRAIN, I LOOKED Изучал ландшафт, рассматривал мох.
We know the terrain As well as the prisoners' tactics. Мы знаем ландшафт и тактику заключенных.
This means that the surrounding terrain and landscape can be completely changed by the players themselves. Это означает, что окружающий игроков рельеф и ландшафт может быть полностью изменен руками самих игроков.
And the terrain starts to get really rocky and steep. И ландшафт меняеться на скалистый и крутой.
There's the different terrain, the vegetation, and let's not forget, we've just had a heavy storm. Разнообразный ландшафт, растительность, и не будем забывать - только что прошла сильная гроза.
Even if the player chooses the same quest twice, it will have a map that, while retaining the general terrain of the region, is significantly different. Даже если игрок начнёт один и тот же квест заново, то получит карту, которая сохранит общий ландшафт местности, но будет полностью иной.
This landscape is created on real given to a surface of the Earth with the help of the complete set of programs KRS Terrain Tools. Этот ландшафт создан по реальным данным поверхности Земли с помощью комплекта программ KRS Terrain Tools.
Terrain east and west of the airport greatly impacts the available runway length. Природный ландшафт восточной и западной частей аэропорта в значительно степени влияет на используемую длину взлётно-посадочной полосы.
They track through the landscape with very little gradient although some levada walks involve hilly terrain. Они прослеживаются через ландшафт с едва заметным уклоном, хотя некоторые тропы проходят по холмистой местности.
The city itself has its fair share of hilly terrain, as evidenced by the many steeply inclined streets and residences seemingly perched on the hillsides. Ландшафт города также имеет холмистый характер, о котором свидетельствуют многочисленные круто наклонные улицы и жилые постройки, расположенные на склонах холмов.
This is the karst(¿|˹Ì) a limestone terrain which has become the defining image of southern China Ёто - карст ландшафт известн€ка, который стал изображением определени€ южного ита€
When you're doing mountain rescue, you don't take a doctorate in mountain rescue, you look for somebody who knows the terrain. Если вы спасатель в горах, вы не берете докторантуру в спасательные работы, вы ищете кого-то, кто знает ландшафт.