Английский - русский
Перевод слова Tens
Вариант перевода Десятков

Примеры в контексте "Tens - Десятков"

Примеры: Tens - Десятков
Around the top of Neoproterozoic glacial deposits there is commonly a sharp transition into a chemically precipitated sedimentary limestone or dolostone metres to tens of metres thick. Сверху неопротерозойские ледниковые отложения обычно переходят в химически осаждённые известняки и доломиты толщиной от метров до десятков метров.
Over tens and hundreds of thousands of years, we evolved to find certain things stimulating, and as very intelligent, civilized beings, we're enormously stimulated by problem solving and learning. Свыше десятков и сотен тысяч лет, мы развивались в поисках стимула, и, будучи интеллектуальными и цивилизованными существами, нашим стимулом было решение проблем и обучение.
There has been a trend away from disposal in shallow earthen trenches to disposal in near-surface concrete vaults or in mined underground caverns constructed tens of metres below the earth's surface. Наблюдается тенденция к переходу от захоронения отходов в неглубоких траншеях к их захоронению в заглубленных бетонных шахтах или подземных полостях, создаваемых на глубине нескольких десятков метров от поверхности земли.
Ridges (and back-arc basins) are physically segmented at scales of tens to hundreds of kilometres by a variety of discontinuities, including transform faults, overlapping spreading centres, and other non-transform offsets. Хребты (и тыловодужные впадины) физически сегментированы в масштабах от десятков до сотен километров различного рода несогласиями, включая трансформные разломы, перекрывающиеся центры спрединга и другие, нетрансформные смещения.
Compared to ChIP-chip, ChIP-seq data can be used to locate the binding site within few tens of base pairs of the actual protein binding site. В сравнении с методами ChIP-on-chip, ChIP-seq данные могут быть использованы для локализации фактического сайта связывания белка с точностью до десятков нуклеотидов.
However the unreasonable barbarity becoming a result of punishment above rising is available: in a captivity some tens thousand enemy soldiers and simply peace inhabitants (the Egyptian material sources of this period fix large inflow of a labor) are stolen if not hundred, at least. Однако непомерное варварство, ставшее итогом расправы над восставшими, налицо: в плен угнано если не сто, то, по крайней мере, несколько десятков тысяч вражеских воинов и просто мирных жителей (египетские материальные источники этого периода фиксируют крупный наплыв рабочей силы).
The vehicles (102 medium trucks and 81 pick-ups/4x4s) could provide mobility for more than 2,500 armed personnel and tens of heavy weapons. Эти автотранспортные средства (102 грузовика средней грузоподъемности и 81 пикап/вездеход) могут обеспечить перевозку свыше 2500 вооруженных человек и десятков единиц тяжелого оружия.
Scientific exploration has shown that there exist tens of square-metre areas on seamounts with mean crust thicknesses of around 14 centimetres, but it is not known how extensive those areas might be. Научная разведка показала, что на подводных горах существуют участки в несколько десятков квадратных километров со средней толщиной корок порядка 14 см, однако неизвестно, какова возможная протяженность этих участков.
Using this system, Lahr was able to demonstrate to the police and others that this technique was highly effective, as the system was able to locate gunshots occurring within the array to within a few tens of meters. Используя эту систему, Лар продемонстрировал полиции и другим, что этот метод очень эффективен, так как система была в состоянии определить местоположение выстрелов с точностью до нескольких десятков метров.
In a series of air raids by the Syrian air force on 3 and 16 March, at least 20 missiles hit Aarsal and the surrounding area, causing at least five deaths, tens of injuries and material damage. В ходе налетов сирийских ВВС З и 16 марта по меньшей мере 20 ракет было выпущено по Арсалю и примыкающей к нему территории, что повлекло за собой гибель не менее пяти человек, ранение десятков других и материальный ущерб.
The set of equipment "Nomade" would allow you the carrying out of easy and safe inspection in situations when the use (and handling) of cumbrous power units (and fuel for them) and tens of meters of cable is inevitable. Комплект оборудования "Nomade" позволит Вам с легкостью и безопасно осуществить проверку в ситуациях, когда неизбежно использование (и транс-портирование!) громоздких блоков питания (а также топлива для них) и десятков метров кабеля.
However, photolithographic techniques have advanced to where it is possible to have minimum feature sizes on the order of tens of nanometers, making it possible to produce rectennas by means of photolithography. Однако, в настоящее время методы фотолитографии продвинулись настолько, что стало возможным создавать минимальные размеры элементов порядка десятков нанометров, что позволяет производить наноантенны с помощью фотолитографии.
Sclerotia sizes can range from a fraction of a millimeter to a few tens of centimeters as, for example Laccocephalum mylittae, which has sclerotia with diameters up to 30 cm and weighing up to 20 kg. Размеры склероция могут составлять от нескольких долей миллиметра до нескольких десятков сантиметров - как, например, у бразильского трутовика, диаметр склероция которого составляет 30 сантиметров, а масса - 20 килограммов.
In their original catalog of 11 X-shaped galaxies, Leahy and Parma proposed that the "wings were created in an earlier outburst, some tens of Myrs previous to the current renewal of nuclear activity, during which time the ejection axis has precessed." В первоначальном каталоге из 11 X-образных галактик Лихи и Парма предположили, что радиолопасти-крылья были созданы более ранней вспышкой, за несколько десятков миллионов лет до современного возобновления активности ядра галактики, а в течение данного времени ось излучения прецессировала.
Typical relief at fast-spreading centres is tens to hundreds of metres over distances of 1 km; relief at slow-spreading centres may be hundreds of metres up to 1 km over horizontal distances of 1 km. Типичный рельеф в центрах быстрого спрединга - перепад высот от десятков до сотен метров на отрезке в 1 км; в центрах медленного спрединга - от сотен метров до 1 км на отрезке в 1 км.
Several billion more human users will be added in the next decade, as will tens of billions of devices, ranging from thermostats to industrial control systems (the "Internet of Things"). В ближайшее десятилетие к сети подключатся несколько миллиардов новых пользователей, а также несколько десятков миллиардов приборов - от термостатов до систем индустриального контроля (так называемый «Интернет вещей»).
Each well of a microplate typically holds somewhere between tens of nanolitres to several millilitres of liquid. Каждая ячейка микропланшета вмещает примерно от нескольких десятков нл до нескольких мл жидкости.