Grants have been increased by an average of 78.7 per cent compared with 2004 and now amount to 5,147 tenge for college students, 6,434 tenge for undergraduates and candidates for master's degrees, and 11,652 tenge for interns. |
установлены повышенные в среднем на 78,7% по сравнению с 2004 годом размеры стипендии: учащимся колледжей в сумме 5147 тенге, студентам и магистрантам - 6434 тенге, интернам - 11652 тенге. |
He claims that the award of 30 million tenge was about 200 times his monthly salary at the time and 300 times the average income in the communications industry in Kazakhstan. |
Он утверждает, что присужденные денежные средства в возмещение убытков в размере 30 млн. тенге примерно в 200 раз превышали его месячную зарплату на то время и в 300 раз - средний доход в сфере коммуникаций Казахстана. |
During the course of integrated checks carried out in 2011 by State labour inspectors jointly with public prosecutor's offices, unions, educational institutions and health establishments 177 administrative fines were imposed, amounting to a total sum of 1,540,000 tenge. |
В ходе комплексных проверок, проведенных в 2011 году в Республике государственными инспекторами труда совместно с органами прокуратуры, профсоюзами, органами образования и здравоохранения, наложено 177 административных штрафов на общую сумму более 1,540 тыс. тенге. |
Resources from international donors have been mobilized: in 2010, international organizations awarded grants worth 1,064,384,000 tenge. These included the Global Fund to Fight AIDS, Tuberculosis and Malaria, which awarded a grant of 786,729,000 tenge. |
Мобилизованы ресурсы международных доноров, в 2010 г. было выделено грантов международных организаций на сумму 1064,384 млн. тенге, в том числе Глобального фонда по борьбе со СПИДом, туберкулезом и малярией в сумме 786,729 млн.тенге. |
Thus, in 2002,143.2 million tenge of public money was used to purchase prosthetic and orthopaedic appliances for disabled people, and 91.9 million tenge was allocated for the purchase of hearing aids. The comparable figures for 2005 were 444.9 million and 221.4 million respectively. |
Так, если в 2002 году на оказание протезно-ортопедической помощи из бюджета инвалидам было выделено 143, 2 млн. тенге, приобретение сурдосредств - 91, 9 млн. тенге, то в 2005 году соответственно 444,9 млн. тенге и 221,4 млн. тенге. |
On February 11, 2014, the Kazakh National Bank chose to devalue the tenge by 19% against the U.S. dollar in response to a weakening of the Russian ruble. |
11 февраля 2014 года Нацбанк решил девальвировать тенге на 18 % по отношению к доллару США в ответ на ослабление российского рубля. |
A major achievement was the inclusion of in vitro fertilization among subsidized medical services provided free of charge; from 2011 to 2015, 2,396,300,000 tenge was allocated for in vitro fertilization from the State budget. |
Большим достижением стало включение в гарантированный объем бесплатной медицинской помощи услуг по экстракорпоральному оплодотворению, на 2011-2015 годы из государственного бюджета на программы экстракорпорального оплодотворения выделено 2396,3 млн. тенге. |
It is expected that 2,100 children will be provided with such services in 2011, to the value of 273.6 million tenge. |
в 2011 году планируется предоставить услуги 2,1 тыс. детям на сумму 273,6 млн. тенге. |
On the whole, the average per capita nominal monetary income of the population in December 2010 was 45,895 tenge ($306), which was 15.7 per cent higher than in the same period in 2009. |
В целом, среднедушевые номинальные денежные доходы населения в декабре 2010 года составили 45895 тенге (306 долл. США), увеличившись по сравнению с соответствующим периодом 2009 года на 15,7%. |
Contest documentation costs 500 tenge which places to account JSC "Entertainment Centre"Duman", serial number of taxpayer 620200211984, personal identification code 018467923 in JSC "BankCenterCredit", bank's individual identification code 195301723. |
Стоимость пакета конкурсной документации составляет 500 тенге и вносится на счет АО «РЦ «Думан» РНН 620200211984, ИИК 018467923 в АО «БанкЦентрКредит», БИК 195301723. |
In 2009, around 1,500 children with psycho-neurological disorders were provided with special social services from NGOs to the value of 156.9 million tenge; |
в 2009 году специальными социальными услугами НПО охвачено около 1,5 тыс. детей с психоневрологическими патологиями на сумму 1 56,9 млн. тенге; |
In 2010, more than 2,000 children with psycho-neurological disorders were provided with such services to the value of 446.5 million tenge; |
в 2010 году - более 2,0 тыс. детей с психоневрологическими заболеваниями на сумму 446,5 млн. тенге; |
7,772 tenge for the first child; |
на 1-го ребенка - 7772 тенге; |
premium at the rate 30000 tenge was presented to Elmira Kasymova, journalist of newspaper "Evening Astana" for topical and complete plots about Entertainment center "Duman". |
премия в размере 30000 тенге присуждена Касымовой Эльмире, журналисту газеты «Вечерняя Астана» за актуальность и полноту сюжетов о Развлекательном центре «Думан». |
Currently, trading on KASE is conducted in US dollars, euros, Chinese yuan and the Russian Ruble and the tenge, as is Euro-USD trading. |
В настоящее время на KASE проводятся торги долларом США, евро, китайския юанем и российским рублем за тенге, а также торги евро за доллары США. |
On 24 December 2008, Medeu district court, Almaty, reclassified the criminal actions of G. Shonabai from paragraph 2 to paragraph 1 of article 164 of the Criminal Code and she was sentenced to a fine equal to 25 monthly notional units (29,200 tenge). |
24.12.2008 приговором Медеуского районного суда Алматы преступные действия Шонабай Г. переквалифицированы с ч. 2 на ч. 1 ст. 164 УК РК, и ему назначено наказание в виде штрафа в размере 25 месячных расчетных показателей (МРП) (29200 тенге). |
The national budget for the period 2009 - 2011 makes provision for spending to the amount of 56,292.6 million tenge on essential and applied scientific research, broken down as follows: |
В республиканском бюджете на 2009-2011 годы на финансирование фундаментальных и прикладных научных исследований предусмотрены расходы в сумме 56292,6 млн. тенге, в том числе: |
The value of the one-time childbirth allowances and childcare benefits increased by 11 per cent between 2008 and 2009 (taking into consideration the rise in the monthly accounting index to 1,296 tenge as of 1 July 2009). |
При этом в сравнении с 2008 годом в 2009 году увеличился размер выплачиваемого из бюджета государства единовременного пособия на рождение ребенка и ухода пособия по уходу за ребенком на 11 % (с учетом повышения месячного расчетного показателя с 1 июля 2009 года до 1296 тенге). |
The financing for the acquisition of utilities and equipment for prisons has been increasing from year to year, from 446.6 million tenge in 2013 to 246.7 million in 2012 and 515 million in 2014. |
Ежегодно увеличивается финансирование на приобретение коммунально-бытового оборудования учреждений уголовно-исполнительной системы: в 2013 году - 446,6 млн. тенге, в 2012 году - 246,7 млн. тенге, в 2014 году - 515 млн. тенге. |
In 2006, more than 13 million tenge was earmarked for the conduct of these courses, 8 million of which was drawn from the State budget and 5 million from local budgets. |
Для проведения этих курсов в 2006 году предусмотрено свыше 13 млн. тенге, из них из республиканского бюджета более 8 млн. |
A calculation of the total amount of wages paid to female workers divided by their number for the whole country in 2006 showed that most females (383,370 or 32% of the total) received wages in the range of 15,001 to 25,000 tenge. |
Распределение численности женщин по размерам начисленной заработной платы в целом по республике за 2006 год показывает, что наибольшее количество женщин (383370 человек, или 32% от общей численности женщин) получают заработную плату в пределах от 15001 тенге до 25000 тенге. |
(a) A one-off childbirth benefit by the State (in the amount of 15 times the monthly calculation coefficient (MRP), amounting in 2007 to 16,380 tenge or $136.5); |
а) выплату единовременного государственного пособия в связи с рождением ребенка (в размере 15-кратного МРП, что составляет в текущем 2007 году 16380 тенге, или 136,5 долл. США); |
Financial resources in an amount of 1,167 million tenge were provided in the national budget for 2012 for the purchase of medical equipment and for efforts to raise the standard of health care: |
На приобретение медицинского оборудования, а также повышение качества оказываемой медицинской помощи в республиканском бюджете на 2012 год предусмотрены денежные средства в размере 1 млрд. 167 млн. тенге, в том числе на: |
Students who are orphaned or without parental care and who receive a State education grant are entitled to 50 per cent more than the basic grant level (15,235 tenge); those who are living in a family receive 30 per cent more. |
увеличена стипендия на 50 % к первоначальному размеру (15235 тенге) государственной стипендии, для студентов из числа детей-сирот и детей, оставшихся без попечения родителей, обучающихся по государственному образовательному заказу (гранту), проживающих в семьях - на 30 %. |
For 1998, the benefit rates for disabled children being raised and educated at home were 4,520, 4,590, 4,660 and 4,730 tenge in the first, second, third and fourth quarters, respectively. |
На 1998 г. размер пособий на детей-инвалидов, воспитывающихся и обучающихся на дому был установлен: в сумме 4520 тенге в первом, 4590 тенге во втором, 4660 тенге в третьем и 4730 тенге в четвертом кварталах. |